• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170748

English Turkish Film Name Film Year Details
I heard drowning makes you feel like you're drunk. Boğulmanın kafa yaptığı duymuştum. The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
Or maybe I just found them on the ground. Belki de yerde bulmuşumdur. The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
Wow! The guys at the AA meeting will never believe this. AA toplantısındaki arkadaşlar bana hayatta inanmaz! The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
Oh, my God, there's the fire brewer. Aman Tanrım, bira kazanı. The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
The beech wood ager! Kayın bira fıçısı! The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
The rat filter! Fare filtresi! The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
Oh, how I'd love to drive that thing! Bu aleti kullanmak için neler vermezdim! The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
Really, Duff blimp? Gerçekten mi, Duff zeplini? The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
You really want me to? Gerçekten seni sürmemi mi istiyorsun? The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
Oh, what the hell. Yap bir çılgınlık. The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
Life is made to be lived. Hayatın tadını çıkarmalı. The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
I've been buttoned down too long! Çok uzun zamandır kendimi frenliyordum! The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
(laughs) Hey, Homer, Homer,... The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
I really had you going there, huh? ...seni iyi kekledim, değil mi? The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
When we see each other again, Bir dahaki görüşmemizde... The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
you'll be an old man and I'll be a baby! ...sen yaşlı bir adam olacaksın, bense bir bebek! The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
And these are from sardine cans your father opened. Babanız bunları da açtığı sardalye konservelerinden aldı. The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
He saved them out of sentimental value. Hatırası olduğu için sakladı. The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
I'll return this to the school. Bunu okula ben iade ederim. The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
Well, Maggie, one key left for us. Maggie, bir anahtar da bize kaldı. The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
Hmm. This looks like it's from a windup toy. Galiba bu bir kurmalı oyuncak anahtarı. The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
Hmm, I hope I haven't stumbled onto my anniversary present. Umarım kazara evlilik yıldönümü hediyemi bulmamışımdır. The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
Homer? Oh. Homer? The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
Could you please turn down those blimp engines Şu zeplin motorlarını kapatıp... The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
and tell me where you are?! ...bana nerede olduğunu söyler misin? The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
Come back, Pooter Toot! Geri dön, Pooter Toot! The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
People might be offended by your mild tastelessness! Çıkarttığın nahoş ses insanları rahatsız edebilir! The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
Oh, isn't that a cute little choo choo... Ne güzel bir... The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
Daddy, did you make Baba, o şeytan seslerini... The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
that devil's music? ...sen mi çıkarıyordun? The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
It wasn't me, boys. Ben yapmadım, çocuklar. The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
It was the train. Tren yaptı. The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
What train, Daddy? Ne treni, baba? The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
It It was right there. Az önce buradaydı. The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
With the... and the... you know, the... Şeyiyle işte... Böyle şeyleri... The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
Jesus cries blood every time you lie. Her yalan söylediğinde İsa kan ağlıyor. The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
Hey, Lisa. Selam, Lisa. The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
Returning this lost key to Principal Skinner. Bu kayıp anahtarı Müdür Skinner'a teslim edeceğim. The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
But that key could open any door in the school. Ama o anahtar okuldaki tüm kapıları açabilir. The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
Aren't you curious? Hiç merak etmiyor musun? The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
Well, maybe a little. Birazcık. The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
But I'd never break the rules. Ama ben asla kurallarını çiğnemem. The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
Little Miss Play It Safe. Bayan İhtiyat Abidesi. The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
Just like yesterday and the day before that Aynı bir önceki gün gibi ve ondan önceki gün gibi... The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
and the day before that and the day before that ...ve ondan önceki gün gibi ve ondan önceki gün gibi... The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
and the day before that and the day before that... ...ve ondan önceki gün gibi ve ondan önceki gün gibi... The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
(over P.A.): ...and the day before that ...ve ondan önceki gün gibi... The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
and the day before that... ...ve ondan önceki gün gibi The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
SKINNER: Nelson, either tell them what they're having for lunch Nelson, ya öğle yemeğinde ne olduğunu söyle... The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
or get off the P.A. ...ya da duyuru mikrofonunu bırak. The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
NELSON: Sloppy Joes! Kıymalı hamburger! The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
...and the day before that... ...ve ondan önceki gün gibi... The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
Tater tots! Patates kızartması! The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
Ooh, banned books! Yasaklı kitaplar! The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
Could this key open...? Acaba bu anahtar... The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
Get thee behind me Namuche! Kanıma girme Namuche! The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
That's the Buddhist Satan. Budizmde şeytan anlamına geliyor. The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
Let's give it a shot. Bakalım içeride ne varmış. The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
No problem; just some cobwebs. Sorun yok, sadece biraz örümcek ağı var. The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
I've discovered a mystery wrapped in a riddle Berbat bir okulun bodrumunda gizlenmiş... The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
in the basement of a lousy school! ...bir esrarı ortaya çıkarttım! The Simpsons 500 Keys-1 2011 info-icon
At some point, Önünde sonunda,... The Simpsons 500 Keys-2 2011 info-icon
Hey, Homer, Homer,... The Simpsons 500 Keys-2 2011 info-icon
...and the day before that ...ve ondan önceki gün gibi... The Simpsons 500 Keys-2 2011 info-icon
Nelson, either tell them what they're having for lunch Nelson, ya öğle yemeğinde ne olduğunu söyle... The Simpsons 500 Keys-2 2011 info-icon
Sloppy Joes! Kıymalı hamburger! The Simpsons 500 Keys-2 2011 info-icon
Hmm. Is it drinking and driving if you're flying a blimp? İçki içerken zeplin kullanmak alkollü araç kullanmaya girer mi? The Simpsons 500 Keys-3 2011 info-icon
Maybe I can find the answer by texting. Belki mesaj atarak cevabı bulabilirim. The Simpsons 500 Keys-3 2011 info-icon
Yo, Lenny, Lenny,... The Simpsons 500 Keys-3 2011 info-icon
do you know anything about ...alkollüyken zeplin kullanmak... The Simpsons 500 Keys-3 2011 info-icon
driving a blimp while intoxica... ...konusundan bir fikrin... The Simpsons 500 Keys-3 2011 info-icon
This train is mocking our intestinal distress! Bu tren bağırsak sorunlarımızla dalga geçiyor! The Simpsons 500 Keys-3 2011 info-icon
I don't think I've ever felt this irritable. Daha önce hiç bu kadar sinirlenmemiştim. The Simpsons 500 Keys-3 2011 info-icon
Excuse me. Has anyone seen my toy? Affedersiniz. Oyuncağımı göreniniz oldu mu? The Simpsons 500 Keys-3 2011 info-icon
Truly these band books deserve to be banned. Bu kitaplar gerçekten yasaklanmayı hak ediyormuş. The Simpsons 500 Keys-3 2011 info-icon
I swear, there was a room here. Yemin ederim, burada bir oda vardı. The Simpsons 500 Keys-3 2011 info-icon
Lisa, Lisa, go home, relax. Lisa, Lisa evine git, dinlen. The Simpsons 500 Keys-3 2011 info-icon
Try to do some kid things. Çocuk oyunları falan oyna. The Simpsons 500 Keys-3 2011 info-icon
You know, with a ball or something. Ne bileyim topla falan. The Simpsons 500 Keys-3 2011 info-icon
Or decorate your sneakers with a Magic brand marker. Ya da ayakkabılarını tahta kalemiyle boya. The Simpsons 500 Keys-3 2011 info-icon
Maybe this key will be the key Belki bu anahtar anarşi kapısını... The Simpsons 500 Keys-3 2011 info-icon
to putting the "key" in anarchy. ...aralayan "anahtar" olur. The Simpsons 500 Keys-3 2011 info-icon
Last place anybody would expect to see a moon: the sky. İnsanların ay görmeyi bekledikleri son yer: Gökyüzü. The Simpsons 500 Keys-3 2011 info-icon
MATRONS: Why, we never! Üstüme iyilik sağlık! The Simpsons 500 Keys-3 2011 info-icon
Good bye, cruel world! Elveda, zalim dünya! The Simpsons 500 Keys-3 2011 info-icon
And you're my naked fairy god boy. Sense beni kurtaran çıplak peri çocuksun. The Simpsons 500 Keys-3 2011 info-icon
Aw, geez, I hope no one heard you say that. İnşallah bu dediğin başka kimse duymamıştır. The Simpsons 500 Keys-3 2011 info-icon
And so, to this naked fairy god boy, Bu çıplak peri çocuğa,... The Simpsons 500 Keys-3 2011 info-icon
I present the key to the city. ...şehrin anahtarını takdim ediyorum. The Simpsons 500 Keys-3 2011 info-icon
Now do us a favor and lower your pants for the picture. Şimdi pantolonunu indir ve kameraya poz ver. The Simpsons 500 Keys-3 2011 info-icon
Lisa Simpson may be onto us. Lisa Simpson bizden şüpheleniyor olabilir. The Simpsons 500 Keys-3 2011 info-icon
I oversee 14 schools, Seymour, On dört farklı okul denetliyorum Seymour... The Simpsons 500 Keys-3 2011 info-icon
and for some reason, I always find myself talking to you ...ama artık nasıl oluyorsa her geldiğimde seninle... The Simpsons 500 Keys-3 2011 info-icon
about one of the Simpsons kids! ...Simpson çocuklarından biri hakkında konuşuyor oluyorum! The Simpsons 500 Keys-3 2011 info-icon
Now... Oh, my God, there she is. Aman Tanrım, işte orada. The Simpsons 500 Keys-3 2011 info-icon
Act natural. Act natural! Doğal davran. Doğal davran! The Simpsons 500 Keys-3 2011 info-icon
Oh. Oh, hello, student. Merhaba, öğrenci. The Simpsons 500 Keys-3 2011 info-icon
Um, we were just standing here Biz de burada dikilip... The Simpsons 500 Keys-3 2011 info-icon
discussing how we have no, uh, secrets. ...nasıl da hiç sırrımız olmadığından bahsediyorduk. The Simpsons 500 Keys-3 2011 info-icon
And nothing to hide. Ve saklayacak hiçbir şeyimiz yok. The Simpsons 500 Keys-3 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170743
  • 170744
  • 170745
  • 170746
  • 170747
  • 170748
  • 170749
  • 170750
  • 170751
  • 170752
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact