Search
English Turkish Sentence Translations Page 170750
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
People don't do that type of thing with fish. | İnsanlar balıklarla o tarz şeyler yapmazlar. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Troy McClure's a perfect gentleman, like Bing Crosby orJ.F.K. | Troy McClure, Billy Crosby ya da J.F.K. gibi bir centilmen. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
I wonder where Troy is now. | Acaba Troy şu an nerededir... | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Hey, these guys are all over the road.! | Hey, bu sürücüler yolun her tarafına dağılmış. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
All right, Captain Rush Rush. Out of the car. | Bu kadar yeter, Kaptan Acele. Arabadan çık. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Oh, I'm seeing stars here! | O yıldızlarımız var sanırım. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
No, just one. Hi. I'm Troy McClure. | Hayır, sadece bir tane var. Merhaba, ben Troy McClure. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
You may remember me from such films as The Greatest Story Ever Hulaed... | Beni "Hulaed En İyi Hikâye" ve "Malikâneyi Soyup... | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
and They Came to Burgle Carnegie Hall. | ...Soğana Çevirmeye Geldiler" gibi filmlerden hatırlayacaksındır. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Uh, afraid not. License, please. | Korkarım hiçbirini bilmiyorum. Ehliyet, lütfen. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
It says here you need corrective lenses. Put those glasses on, mister. | Burada gözlük takmanız gerektiği yazıyor. Lütfen, gözlüklerinizi takın. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
You wouldn't ask a handsome man like me to wear glasses! | Benim gibi yakışıklı bir adama gözlük tak dememelisiniz. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
It'd be a crime against nature! | Doğaya karşı işlenmiş bir suç bu. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Well, they do kind of make you look like a nerd. | Seni biraz inek gibi gösterdi. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Tell you what. Just go down to the D.M.V. tomorrow and try to pass that eye test. | Sana ne diyeceğim. Yarın kontrole gelip görme testinden geçmeye çalış. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
I'll tear up this ticket, but I'm still gonna have to ask you for a bribe. | Bu cezayı şimdi yırtıyorum ama yine de rüşvet isterim. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Hello, Marge. Hello, Marge. | Merhaba, Marge. Merhaba, Marge. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
How come no Chippendales dancers... | Neden ehliyetlerini yenilemek için... | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
ever come in to renew their licenses? | ...hiç erkek dansçılar gelmez ki? | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
They carpool. That's the problem. | Onlar genelde yolcu oluyor problem burada. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Hey, I came here to get this revoked! | Hey, ehliyetimi feshetmeye gelmiştim buraya! | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Troy McClure? I thought he disappeared after that scandal at the aquarium. | Troy McClure mü? Akvaryum skandalından sonra ortalıktan kayboldu diye düşünüyordum. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Hey, I thought you said Troy McClure was dead! | Troy McClure'ün öldüğünü söylediğini sanıyordum. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
No. What I said was he sleeps with the fishes. You see | Hayır. Ben onun balıklarla birlikte yattığını söylemiştim. Anlarsın ya. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Uh, Tony, please! No. I just ate a whole plate of"dingamagoo. " | Tony, lütfen. Hayır. Daha yeni yemek yedim. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Oh! Troy McClure! | Troy McClure! | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Hello, beautiful. | Selam, güzelim. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
John Law tells me I might need to wear these glasses. | John Law bu gözlükleri giymem gerekebileceğini söyledi. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
You? Nonsense. You're Troy McClure. | Sen mi? Saçmalık. Sen Troy McClure'sün. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
I remember you from such films as MeetJoe Blow... | Seni "Joe Blow'la Karşılaşma" ve... | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
and Give My Remains to Broadway. | ..."Broadway'den Kalanları Geri Ver" gibi filmlerden hatırlıyoruz. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Stars like you don't need glasses. | Senin gibi yıldızların gözlüğe ihtiyacı olmaz. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Now, Mr. McClure, would you like to take off those glasses... | Şimdi, Bay McClure, gözlüklerinizi çıkarıp... | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
and read the top line? | ...üst satırı okur musunuz? | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Uh, W... | W... | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
seven, star, pound. | ...yedi, yıldız, libre. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Look, Miss... "Boo Veer. " | Bakın, Bayan... "Buu ver". | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
As an actor, I depend on my remarkable looks. | Aktör olduğumdan görünüşüm çok önemlidir. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
If you could find it in your heart to pass me... | Eğer gönlünüz testten geçmeme izin verirse... | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
I'm sure I could find some way to repay you. | ...eminim bir şekilde karşılığını alacaksınız. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Say by buying you dinner? | Mesela yemeğe çıkmak gibi? | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
That took a lot of class. | Bununla birçok test geçilebilir. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
All these celebrities on the walls. | Bütün ünlüler duvarlarda. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
I just know a big star like you is up there somewhere. | Senin gibi bir yıldızda burada bir yerde olmalı. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Uh, yes. I'm over there. | Evet. Oradayım. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
So, working at the D.M.V. must be very interesting. | Motorlu Araçlar Şubesi'nde çalışmak ilginç olmalı. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Well, I think I'm getting Repetitive Stress Disorder... | Sanırım popomu kaşıyıp,... | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
from scratching my butt all day. | ...üstüne oturmaktan hastalandım. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Being a huge movie star must be good too. | Büyük bir film yıldızı olmakta iyi olmalı. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
What are you working on now? | Şu an ne üzerinde çalışıyorsun? | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
I've been reading a lot of scripts lately. | Son zamanlarda birçok senaryo okudum. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
You know, it's a lot cheaper than going to the movies. | Filme gitmekten daha ucuz bir şey. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Well, thanks for holding up your end of the bargain. | Sözünü tuttuğun için teşekkür ederim. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
I had a pretty good time. | Çok iyi vakit geçirdim. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Yeah. Me too. You need a ride somewhere? | Evet. Ben de. Seni bırakmamı ister misin? | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Hey, get a load of this! Troy McClure on what looks like a date! | Hey şuna bakın! Troy McClure bir kadınla randevuda. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Here you go, boys. A little something for page one. | Buyurun çocuklar. Birinci sayfa için size biraz malzeme. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Hey, Homer.! Isn't this your sister in law on a date with Troy McClure? | Hey, Homer! Baldızın değil mi, Troy McClure ile randevuya çıkan? | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Troy McClure. He's a washed up movie star. | Troy McClure. Yıldızı sönmüş biri o. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
He could be dating washed up supermodels. | Yıldızı sönen mankenlerle birlikte olmalı. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Maybe those rumors about his fish fetish weren't true after all. | Belki de balık fetişi hakkındaki dedikodular doğru değildir. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
This changes everything. I'd pay to see him in a movie now. | Bu her şeyi değiştirir. Filmini izlemek için para veririm artık. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
If only that were possible. | Yeni filmi olsaydı olurdu. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Troy! My man! It's MacArthur Parker! | Troy! Adamım! Ben MacArthur Parker! | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
MacArthur Parker, the agent? | Menajer olan MacArthur Parker mı? | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
MacArthur Parker, my agent? | Menajerim olan MacArthur Parker mı? | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Just checking in, my friend. So, how's my favorite client? | Evet, dostum. Benim favori müşterim nasılmış bakalım? | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
We haven't spoken in eight years. Yes. | Sekiz yıldır konuşmadık bile. Evet. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
So, I saw the papers today, Troy. Looking good. | Bugün gazeteyi gördüm, Troy. İyi görünüyordun. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
That wholesome stuff really helps when I'm trying to find you work. | Bu olay sana yeni iş bulmamda oldukça yardımcı oldu. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
You haven't found me work in 12 years. | Bana 12 yıldır iş bulmamıştın. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Oh, you! Jury duty is work. | Sen var ya! Jüri görevi de bir işti. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
And, listen, you keep getting seen in public with human females... | Dinle bak, eğer kadınlarla birlikte gözükmeye devam edersen... | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
and I can get you work in the entertainment industry. | ...eğlence endüstrisinde sana iş bulabilirim. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Hello. Selma Bouvier? It's Troy McClure. | Merhaba. Selma Bouvier mi? Ben Troy McClure. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
You may remember me from such dates as last night's dinner. | Beni dün akşamki yemek gibi randevulardan hatırlayabilirsin. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Hey! Troy! Troy! That's right, boys. | Hey! Troy! Troy! Haklısınız, çocuklar. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Troy's back from the gutter, and he's brought someone with him! | Troy varoşlardan kurtuldu, ve yanında da birisini getirdi. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
That's too funny! | Bu çok eğlenceli. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
I can't remember when I've heard a funnier anecdote! | Böyle güzel bir anıyı daha önce duyduğumu hatırlamıyorum. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Okay, now you tell one. | Tamam, şimdi sen anlat. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Well, not much happens to me... | Böyle şeyler başıma çok gelmese de... | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
but I once had dinner with a movie star... | ...bir gece ünlü biriyle akşam yemeği yemiştim... | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
and it was the most wonderful night of my life. | ...hayatımda geçirdiğim en güzel geceydi. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Really? Who was it? George Segal? | Gerçekten mi? Kimdi o? George Segal mi? | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
I hear he plays the banjo. | Banjo çaldığını duymuştum. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Excuse me. I ordered a Zima, not "emphysema. " | Pardon. Ben Zima istemiştim, amfizem değil. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Please, don't smoke in our restaurant. | Lütfen, restoranımızda sigara içmeyin. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
We don't serve contemporary California cuisine in your lungs. | Akciğerlerinize geçici Kaliforniya mutfağı servis etmiyoruz. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Troy, uh, I'm sorry I ruined our evening. | Troy, üzgünüm geceni mahvettim. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
I have to go now. Oh, my God! | Gitmeliyim şimdi. Aman Tanrım! | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Oh, God! I'm such a fool. | Tanrım. Ne kadar aptalım. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Sounds like you're really falling for him. | Gerçekten ona aşık oluyor gibisin. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
What's the matter? I'm not fun enough for you? | Sorun nedir? Yeterince eğlenceli değil miyim? | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Patty! Go on, Selma. Tell me more. | Patty! Devam et, Selma. Anlat. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
I don't want to jinx it, Marge, but this could be it. | Uğursuzluk getirsin istemem, Marge, ama bu iş olacak gibi. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
He asked me out again this Friday. | Cuma günü tekrardan çıkalım mı diye sordu. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
He's taking me to a special screening of his latest film. | Son filminin galasına götürecek beni. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
You know, smoke actually smells good when it's coming outta you. | Duman senden geliyor olduğunda iyi kokuyor aslında. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |
Oh, I'm all out. Here. Try one of my cigars. | Ben de hiç kalmadı. Al. Benimkilerden dene. | The Simpsons A Fish Called Selma-1 | 1996 | ![]() |