• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170698

English Turkish Film Name Film Year Details
Yes. I know somebody. Evet birini tanıyorum. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
What do you suggest? Ne teklif edeceksin? The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
You don't worry about anything and stay here. Hiçbir şey için merak etme ve burada bekle. Çok ilginç. Bunların hepsini o mu anlattı? The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
You are too incautious. Çok sabırsızsın. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
But don't play tricks! Ama sakın beni kandırma. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
That's my idea. Bu benim fikrim. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Hello, mademoiselle? Please, connect me to New York. Bayan lütfen bana New York bağlar mısınız? The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Tony Nicosia. Tony Nicosia... The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
New York, 957 5000. New York, 9575000... The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Vittorio, haven't you got enough land? Vittorio yeteri kadar toprak almadık mı? The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
You always want to buy more. Her zaman fazlasını istiyorsun. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
I'll hide him for the last time, then it'll be over! Son kez bu işi senin için saklayacağım. Ama bu son olacak. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
After this I'll return to my homeland. Bundan sonra da ülkeme döneceğim. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Are you in a hurry to die? Ölmek için acelen mi var? The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Hello, Tony? Selam Tony. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
It's me, Vittorio. Ben Vittorio. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
I hope I didn't wake you up. Umarım uyandırmadım. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Three o'clock in the morning? You always have to do things differently. Saat 03.00 ve sen genelde bu saate değişik bir şeyler bulursun yapacak. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
No. It has nothing to do with business. İşlerde her zamanki gibi sorun yok. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
I am offering you a vacation. Sana bir tatil öneriyorum. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
How about a little trip to Rome? Küçük bir Roma tatiline ne dersin? The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Not that soon. In two or three days. Hemen değil. 23 gün içinde. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
We haven't seen each other for a long time. Birbirimizi uzun zamandır görmüyoruz. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
It's been 37 years! 37 sene oldu. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Contact me when you arrive in Rome. I'll pick you up at the airport then. Roma'ya geldiğinde ara. Seni havaalanında karşılayacağım. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
I still look the same. Ben hala aynıyım. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
I thought you haven't changed much! Tanrım işte karşımdasın. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
As you can see! Aman Tanrım inanamıyorum. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Speak french! You're right. Fransızca konuş. Haklısın. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
In the carpet, an alarm system. Halıda alarm sistemi. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
There, in the board Lokal alıcılar. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
is another one. Şurada da var. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Microphones. Mikrofon detektörler. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Shock detectors. Şok detektörleri. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Everything exactly as it was on the picture. Her şey tam tahmin ettiğimiz gibi. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Yes, everything similar to the picture. Only this isn't. Evet. Yalnız tek bir şey hariç! The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
What is it? You'll know soon. Bu nedir? Yakında öğreneceksin? The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
When they turn the alarm on, it'll be activated immediately. Alarmı açtıklarında, sistem aktif hale girecek. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Because of your clock? Saatin yüzünden mi? The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Do you think I'd sacrifice my clock for nothing? Saatimi boşuna bırakacağımı mı zannettin? The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
I've never seen anything like this before. Daha önce böyle bir şey görmemiştim. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
American? Yes. Amerikan? Evet The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
How does it work? Sistem nasıl çalışıyor? The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Through waves. Ses dalgalarıyla. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
One tick tack on my clock... Bir tick tack yetti. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Every move interferes with the waves and activates the alarm. Tek bir ses dalgası alarmı aktive etmeye yetiyor. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
The direct connection to the police wasn't planned either. ...ve bu direk polis departmanına bağlı. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Let's forget about this. Bu işi tamamen unutabiliriz. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
It was nice to see you again. Seni görmek çok güzeldi. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Hands up! Eller yukarı... The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
You have to hold it this way, not like this! Bunu bu şekilde tutmalısın... böyle değil. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
How old is your nephew? Yeğenin kaç yaşında? The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Almost seven. And yours? 7.seninki? The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Nine years and six months. 9 yaşında ve 6 ay de geçti. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
we didn't come for nothing. Boşu boşuna gelmedik. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Tell me, Tony, Söyle Tony. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
in two weeks the jewelry will be brought to New York. 2 hafta içinde mücevherler New York'a getirilecek. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
There is already talking about it. Zaten onu konuşmuştuk. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
For the road from Villa Borghese to the airport Villa Borghese'den havaalanına. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
they will probably use the military forces. Muhtemelen askeri güçleri kullanacaklar. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Certainly. It's worth 25 billions. Kesinlikle. 25 trilyon değerinde. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
You can't do anything during this part of the journey. Bu seyahatte senin yapacağın bu kadar. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
And in Paris it won't be different. Ve Paris'te de farklı olmayacak. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Just different uniforms. Sadece giysilerimiz değişecek. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
And in New York there will be ten times as many. Bunun gibi New York’a 10 sefer daha yapılacak. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
And the security system is the same as it is in Rome. Güvenlik sistemi Roma ile aynı. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Ten times.... 10 kere mi? The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Have you found something? Bir şey mi buldun? The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
I take the plane and batteries. Uçak ve pilleri alacağım. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
And I'd like Bunu beğendim. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
to have this. Alacağım. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Do you want me to wrap it up? Yes, please. Paket yapmamı ister misiniz? Evet. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Listen, I've got an idea: Dinle bir fikrim var. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
the plane lands somewhere else. Uçak başka bir yere inecek... The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
You want to hijack it? Why not? Uçak mı kaçıracağız? Neden olmasın? The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
If you're led by political motives it could be done. Politik sebepleri bırakırsak...olabilir. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
It would work out. İşe yarayabilir. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
You'd get rewarded. Ödüllendirileceksin. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
But we will be expected by the police as soon as we land. Ama polisin bizi karşılayacağını düşünürsek... The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
You can imagine the picture! ...manzarayı düşünebiliyor musun? The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
We've got to think about it, everybody for himself. Bunu biraz düşünmemiz lazım. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
If I have an idea, I'll send you somebody Eğer aklıma bir şey gelirse sana biriyle. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
with the other half. Diğer yarısını yollarım. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
You do it the same way. Sen de aynı şekilde yap. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Or we'll meet again in 40 years. Ya da 40 yıl sonra tekrar karşılaşırız. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Hopefully unchanged! Değişmememiz umuduyla. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
You wish, Sir? Buyurun efendim. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Mr. Manalese? Bay Manalese... The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Kids! Tony has got an idea of a genius. Çocuklar. Tony'nin dahiyane bir fikri var. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Luigi! Tell Teresa, she should rent an insular villa Luigi...Teresa'ya söyle gösterişsiz bir villa kiralasın. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
near the italian border. İtalyan sınırına yakın. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Can I have somethng to drink? İçecek bir şey alabilir miyim? The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Scotch, Vodka, Gin... whatever you have. Scotch, votka, cin? Ne olursa... The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Thierry! Thierry. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
I need five fake passports. 5 tane sahte pasaporta ihtiyacımız var. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
For Aldo, Sergio, Luigi, Jeanne and for me. Aldo, Sergio, Luigi, Jeanne ve benim için. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
When will they be ready? Ne zaman hazır olur? The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
In one week. 1 haftada. The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
For which names? Simple names. Wait... İsimler ne olacak? Basit isimler... The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
Charles Bosquet. Charles Bosquet, The Sicilian Clan-1 1969 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170693
  • 170694
  • 170695
  • 170696
  • 170697
  • 170698
  • 170699
  • 170700
  • 170701
  • 170702
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact