Search
English Turkish Sentence Translations Page 170637
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I never read those damn signs. | İşaretlere hiç bakmam. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
I thought I paid my outstanding tickets. | Ama cezaları ödemiştim. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
–Am I in trouble? –This is regarding an unrelated case. | Başım belada mı? İlgilendiğimiz konu başka. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Actually, we're looking for a white or Latino male. So you're in the clear. | Aradığımız beyaz veya İspanyol. Yani sen temize çıktın. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Anyone else drive your car? | Başkası kullanır mı? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
No. I have a fleet of five trucks for my crew. | Hayır. Adamlarım için beş kamyonum var. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
–Crew? –I'm a contractor. | Adamlar? Müteahhidim. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Okay. Well, thanks for coming down anyway. | Geldiğiniz için teşekkürler. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
What's this about? Maybe I can help. | Konu ne? Belki yardımcı olabilirim. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
We've got a man breaking and entering homes. | Biri haneye tecavüzde bulunuyor. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
He hangs around the neighbourhood during the day. | Gündüz mahallede dolaşıyor. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
–Spies on his victims first. –That's terrible. | Kurbanlarını gözlüyor. Korkunç bir şey. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
–I'll keep my eyes open. –Thanks. | Dikkat ederim. Tamam. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Teenage girl drops off her baby, says she'll be back to pick him up. | Genç kız bebeğini bırakmış, almaya geleceğini söylemiş. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
That was three hours ago. | O üç saat önceydi. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Why'd she leave her baby with you? | Neden bebeği sana bıraktı? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
She ran out of gas, didn't have money but begged me to give her a tank. | Parası yokmuş, benzin vermem için yalvardı. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Said she'd go get some cash and we'd square it out later. | Para bulup getireceğini söyledi. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
She say where she was headed? | Nereye gidiyormuş? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Just that it was an emergency. | Acil bir iş dedi. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
I told her to leave her driver's license and gave her some gas. | Ehliyetini bırakırsa benzin vereceğimi söyledim. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
So you have her driver's licence? | Yani ehliyeti sende mi? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
She didn't have one. Offered to leave her baby instead. As collateral. | Ehliyeti yokmuş. Güvence olarak bebeği verdi. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
You agreed to that? | Bunu kabul mü ettin? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Boss don't like me giving out free gas. | Patron parasız benzin vermemi istemez. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
And who abandons a kid? | Kim bir bebeği terk eder ki? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
–Diagur, right? –Yeah. | Diagur, değil mi? Evet. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
I want your boys who shot at me. | Bana ateş edenleri istiyorum. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
He's one of them. | Biri bu. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
I don't know where they are. | Yerlerini bilmiyorum. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
What other operations does this asshole have? | Bu götün başka ne gibi faaliyetleri vardı? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Something about running rock out of a panadería on Virgil? | Kokain işine mi bulaşmıştı? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
That's a start. One Niners will appreciate a new customer base. | Bu sadece başlangıç. One Niner'lar yeni bir üs kazanmak ister. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
When business gets bad enough, call me. | İşler kötüleşince beni ara. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Keep him away from a phone until I get to his rock store. | Ben oraya gidene kadar telefondan uzak tutun. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
We tried calling you. | Telefon ettik. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
There was a mix up at the phone company. | Şirkette karışıklık olmuş. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
We're temporarily disconnected. | Şu anda telefonumuz yok. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
We're looking into parking violations for licence plate number 3PCΙ499. | 3PC1499 plakalı arabanın park cezalarını araştırıyoruz. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
That's Will's car. My husband. | Will'in arabası. Kocam. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
–Is he home? –No. He's working. | Evde mi? Hayır. İşte. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
–Can you tell me what this is about? –Routine. | Bu konu neyle ilgili? Sıradan bir şey. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
We're just checking all the residents who received tickets in this district. | Bölgede ceza kesilenleri araştırıyoruz. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Does your husband work in the Farmington area? | Kocanızın işi Farmington'da mı? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
No. He may make deliveries there. He's a courier for a law firm. | Hayır. Ama oraya teslimat yapar. Bir hukuk firmasında kurye. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Cute kids. | Tatlı çocuklar. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
They're from my class. I teach third grade. | Öğrencilerim. Üçüncü sınıf öğretmeniyim. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Does your husband let anyone else drive his car? | Kocanız arabasını başkasına verir mi? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
I take the bus. I'd end up driving on the wrong side of the street. | Otobüse binerim. Yoksa şeritleri karıştırırım. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
That's 0 for four. | Dörtte sıfır. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
–We should talk to the husband. –Doesn't fit the profile. | Kocayla konuşmalıyız. Profile uymuyor. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
He's a courier, parking tickets place him in the hot zone prior to two rapes. | Kurye, iki tecavüz öncesi de bölgede park cezası almış. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
He works for a law firm. She teaches. They're not lower class enough. | Hukuk bürosu, kadın öğretmen. Alt sınıf değiller. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
–Only the lower classes rape and kill? –Our guy's uneducated. | Sadece onlar mı öldürür? Adamımız eğitimsiz. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
If he has a wife, which I doubt, she isn't so… | Karısı varsa, o kadar şey olamaz. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
British? Pretty? | İngiliz mi? Güzel mi? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
I was gonna say independent. | Bağımsız diyecektim. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
–This is all screwed up. –Are they on their way to TJ or not? | İş boka sardı. TJ'e gitmediler mi? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
No. I found Vido. He's holed up at Ausanta's house. | Hayır. Vido Ausanta'nın evinde. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Getting sewed up. Shoulder's a mess. | Yarasını diktiriyor. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, we'll be gentle. Where's Juan? | Yumuşak davranırız. Ya Juan? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Still no answer, man. | Hala haber yok. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
–Better figure it out. And do it quick. –My vatos are spinning right now. | Bul. Hem de çabuk. Benim vatos huzursuz. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
They think I'm losing control. They'll give Juan to your boss. | Juan'ı patronuna verecekler. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
You do that, you lose everything. | Her şeyi kaybedersin. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
That captain's taking everything right now. | Başkomiser zaten alıyor. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
How much does Juan know about your operations? | Juan işlerini ne kadar biliyor? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
He's way inside. | Her şeyi biliyor. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
You don't think he'll give up you and your buddies for early parole? | Şartlı tahliye için seni ve adamlarını satmaz mı? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
He's gonna bring the whole goddamn gang down. | Bütün çeteyi çökertir. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Makes you think. | Korktun değil mi? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Is he really a problem worth having? | O bunlara değer mi? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
If not, you get rid of him. | Değmezse kurtul ondan. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
–Hey, Juan's my dog, man. –You're the big dog now. | Juan benim dostum. Sen büyük patronsun. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
It's time your balls dropped. | Cesur olmalısın. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Police. Don't move. | Polis. Kımıldama. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Hey, this wound's pretty serious. | Bu berbat bir yara. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
He's got to get to an ER immediately. | Hemen acile gitmeli. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Get him to Mission Cross. | Mission Cross'a götürün onu. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Nice setup. AMA know you're operating here? | Güzel yer. Tıp Kurulunun haberi var mı? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Look, my son has a problem, a drug problem. | Oğlumun uyuşturucu sorunu var. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
His dealers ask me to help them. | Uyuşturucu satıcısı yardım istedi. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
I do a favour like this, they won't sell him drugs. | Edersem oğluma uyuşturucu satmayacak. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
So aiding and abetting a fugitive's gonna get him clean? | Yani yardım ve yataklıkla kurtulacak. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
There's another man we're looking for. | Bir kişi daha arıyoruz. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
He came in alone. | Yalnız geldi. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
–Get him to the Barn. –Come on. Let's go. | Ahıra götürün onu. Haydi. Gidiyoruz. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
I thought you said they were both here? | Hani ikisi de buradaydı? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
That's what I was told. | Bana öyle denmişti. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
At least we know you scared Diagur into cooperating. | En azından Diagur korktu, işbirliği yapıyor. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Here's Treasury's new prime suspect. | İşte hazinenin yeni baş şüphelisi. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Neil O'Brien. Who's he? | Neil O'Brien. Kim bu? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
A violent multiple offender who's not gang related. | Çete bağlantısı olmayan bir azılı. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Six years armed robbery. Assault with a deadly weapon, two and a half. | Soygundan 6, silahlı saldırıdan 2.5 yıl yemiş. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
He's on Treasury's radar? | Hazine izliyor mu? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
As soon as he puts some of our marked money into the system. | İşaretli paramızı kullanır kullanmaz izleyecek. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
So we're planting money on an innocent? | Masum birini mi kullanacağız? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
If you can say that with a straight face. | Üzülme. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
The guy's been ass deep in it since junior high. | Orta okuldan beri bokun içinde. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |
Best part about it is, he's got two brothers in Indio. | En güzeli lndio'da iki kardeşi var. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | ![]() |