Search
English Turkish Sentence Translations Page 170639
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| They're trying to make his life miserable. | Hayatını zorlaştırıyorlardır. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Easiest thing is just to let us take a quick look around. | Evi şöyle bir ararsak kolayca hallederiz. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| If we don't find 50 VCRs stashed in a closet, end of story. | Dolapta 50 video kayıt cihazı yoksa sorun kalmaz. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| We would need you to sign this “consent to search” form. | "Arama izni" formunu imzalamanız lazım. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| –Oh, my God. Is he okay? –He was left at a gas station. | Aman Tanrım. Bir şeyi yok ya? Benzin istasyonuna bırakılmış. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| He was with my babysitter, Taniesha. | Yanında bakıcısı Taniesha vardı. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| And when I got home, they were both gone. | Eve döndüğümde ikisi de yoktu. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Is Taniesha black? Around 16? | Taniesha siyah ve 16 yaşında mı? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Yes. Is she okay? | Evet. O iyi mi? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| A girl fitting that description left your baby at a gas station. | Bebeğinizi benzin istasyonuna bırakmış. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Come this way. I need you to fill out some paperwork. | Şöyle gelin. Form doldurmanız lazım. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| I'm getting a stomach ache already. | Midem ağrımaya başladı. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| –Is that our guy? –I don't think so. | Bu bizim adam mı? Sanmıyorum. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| No, no, no. It's him. It's him. | Hayır, hayır. Bu, o. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Man, I thought he'd never come out of there. | Hiç çıkmayacak sanmıştım. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| –Come on, you see it. –Pick it up. | Gör şunu. Al yerden. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Pick it up, you Irish prick. | Al şunu ibne İrlandalı. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| That's it. Attaboy. | İşte oldu. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Congratulations. You just got yourself a spot on Treasury's most wanted. | Hazinenin en çok arananlar listesinde bir yer edindin. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Arroyo, he was mi mejor amigo. | Arroyo, mi mejor amigo. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| I don't listen to you, he's not dead. | Seni dinlemesem ölmezdi. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Should've sent more than one vato. | Çok vato yollamalıydın. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Made sure you got the job done right. | İşi garantiye almalıydın. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| That captain, I'm giving him a call. I'm giving Juan up. | Başkomisere telefon edip Juan'ı ona vereceğim. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| –You know where Juan is? –Yeah. He's holed up. | Yerini biliyor musun? Evet. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| He's freaking, he needs supplies. | Korkuyor, yardım istiyor. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Good. This time, send a small army. | İyi. Bu sefer küçük bir ordu yolla. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| You know what? You do it yourself. | Bu işi sen yap. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Otherwise, I'm gonna give the big man a call. | Yoksa büyük patrona telefon edeceğim. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| That's not necessary. You tell me where he is. | Buna gerek yok. Bana yerini söyle. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Check the back room. | Arka odaya bakın. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Yeah, we're clear in here. | Burası temiz. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Found him, huh? | Onu buldun ha? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Put your hands above your head. | Ellerini başının üstüne koy. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| –Will's a writer. He still uses that. –What does he write? | Will yazardır. Hala bunu kullanır. Ne yazar? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| He's trying a novel. He's written a couple of short stories. | Roman yazmaya çalışıyor. Birkaç öykü yazdı. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| –Has he been published? –No. It's hard to get published. | Yayınlandı mı? Hayır. Yayınlatmak çok zor. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| You collect figurines? | Biblo mu topluyorsunuz? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| He gives me knickknacks since we started dating. | Bana hep biblo hediye eder. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| They're sweet, really. I just don't know where to put them. | Çok şekerler. Ama nereye koyacağımı bilemiyorum. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| He turned it off. | Kapattı. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| He's gonna scare him into giving up Diagur. | Diagur'u ele vermesini sağlayacak. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Tell him we knew the marked money, to send someone to pick it up. | İşaretli parayı bulduğumuzu söyle. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Diagur's not who he's after. If it was, he'd be in the cage by now. | Diagur'ın peşinde değil. Öyle olsaydı şimdiye kafesteydi. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| You followed me to that stickup? How long you been following me for? | Beni takip mi ettin? Ne zamandır takip ediyordun? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| How many chances you have to pull the trigger on me, you never could? | Çok fırsat yakaladın ama tetiği çekemedin değil mi? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| What's that say about you, lawman? | Bu neyi gösteriyor kanun adamı? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Shut up and sit down. | Sus ve otur. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Why don't you suck my dick? | Neden beni emmiyorsun? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Different room, but you the same bitch. | Oda farklı ama orospu aynı, sen. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| We'll have surveillance on the house until we get the warrant. | Emir gelene kadar evi gözetleyeceğiz. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| In case the wife tips him off. | Karısı söyler diye. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Did you talk to the victims? Any of the figurines match? | Biblolar tutuyor mu? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| There's a little boy fishing, ballerina, girl holding a four leaf clover. | Balıkçı çocuk, balerin, dört yapraklı yonca tutan kız. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| He's gonna need the luck. Unis are ready. Let's go. | Şansa ihtiyacı olacak. Gidelim. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| I'll grab my stuff. | Eşyamı alayım. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Thanks for inviting me to ride with you. | Davetiniz için teşekkürler. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| –I haven't made arrests of this calibre. –No problem. | Böyle büyük tutuklamam olmadı. Sorun değil. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| –How old are you by the way? –Thirty three. | Kaç yaşındasın? Otuz üç. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| I was 35 before I got a table in the Detective Squad. | Ben 35 yaşında dedektif oldum. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| You must've aced the exam. | Sınavda A almışsındır. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| –I did okay. –What'd you get? | Fena yapmadım. Kaç aldın? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Come on. | Haydi söyle. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Ninety seven. | Doksan yedi. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Let me go hit the head. We could be out there a while. | Tuvalete gideyim. İş uzun sürebilir. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| I got a 98. | Ben 98 almıştım. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| –Let's get moving. –No, I did. | Haydi gidelim. Gerçekten. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| I talked to some of my guys. | Adamlarımla konuştum. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Got a good description of the man I told you about. | Söylediğim adamın güzel bir tarifi. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| –And the building addresses. –Thanks. | Ve binaların adresleri. Sağ ol. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| I can't talk to you right now. We just got our guy… | Şimdi konuşamam. Adamımızı bulduk... | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Oh, that's great. Well… | Çok iyi. Şey... | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| So if you'd like to skip to the part where you ask me out… | Çıkma teklif edeceğin kısma gelmek istiyorsan... | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| you should hurry. | ...acele et. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| You don't like a man to play hard to get? | Demek zor kadını oynamayı sevmiyorsun. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| –Can I use your pencil? –Yeah. | Kalemini alabilir miyim? Al. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| You running for mayor or something, right? | Belediye başkanlığına oynuyorsun. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| How people gonna feel when they see you blowing my big, jail cell cock? | Koca penisimi emdiğini görenler ne hissedecekler? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| I got a Kodak moment, remember? | Fotoğrafı hatırladın mı? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| You mean on this? | Şunu mu kastetmiştin? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| I deleted the photo. | Fotoğrafı sildim. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| So I put it on disk, man. | CD'ye de kaydetmiştim. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| You get me out of this trouble… | Beni bu beladan kurtar... | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| I'll make sure no one ever sees it. | ...ben de onu kimsenin görmemesini sağlarım. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| You put it on a disk? How? | CD'ye kaydettin ha? Nasıl? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| How did you do it? Take me through the steps. | Nasıl yaptın? Adım adım anlat. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| You're too stupid to change a light bulb let alone figure how to download. | Bırak CD'ye kaydetmeyi, tek başına ampul bile takamazsın sen. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| You didn't show the pictures. | Resmi kimse görmedi. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| –And you didn't tell anyone. –Oh, yeah? | Kimseye de söylemedin. Öyle mi? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Because bragging about what you did to a cop… | Bir polise yaptığın şeyle övünmek... | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Even you're smart enough to know my force would've ripped apart… | Ekibim Lats çetesini dağıtırdı. Bunu bilecek kadar akıllısın. Tekrar. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| No way you'd want your boss knowing… | Sebebin sen olduğunu... | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| you're the reason business was getting shut down. | ...patronun bilmesini istemezdin. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| This was your little secret. | Bu senin küçük sırrındı. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| So I'll just tell everybody now. I ain't got nothing to lose. | Şimdi söylerim. Kaybedecek bir şeyim yok. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| You talk now… | Şimdi söyle. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| it's a desperate attempt to avoid the gas chamber. | İdamdan kurtulmak için umutsuz bir çaba olsun. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| I killed the only witness you had. | Tek tanığını öldürdüm. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| I've spent the last few weeks getting to know who you are, Juan. | Son birkaç haftayı seni tanımakla geçirdim Juan. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| You know your girlfriend Elisa's been banging someone else. | Sevgilin Elisa başkasıyla yatıyor. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 |