Search
English Turkish Sentence Translations Page 170636
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Where's Matthew's? | Matthew'unki nerede? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| I took it down. | İndirdim. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| I didn't think you should see it without an explanation first. | Açıklama yapmadan görmenizi istemedim. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| What kind of explanation? | Nasıl bir açıklama? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Matthew's picture was of his mother, his two sisters… | Matthew'un resminde annesi, iki kız kardeşi... | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| and his therapist, Owen. | ...ve terapisti Owen var. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| It's often common for autistic kids to become confused… | Değişiklikler otistik çocukların... | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| during changing situations, right? | ...kafalarını karıştırır. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Absolutely. I can get you the drawing if you want. | Kesinlikle. İsterseniz resmini getireyim. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| –Yeah. –My mom wants more money. | Alo? Annem biraz daha para istiyor. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| She did the math. Two percent of a $600·000 sale. | Hesaplamış. 600.000 dolarlık satışın yüzde ikisini. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| She said that adds up to more than seven grand. | Yedi binden fazla eder dedi. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| –When? –As soon as you walked out the door. | Ne zaman? Sen çıkınca. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| She waits to get me alone to pull her shit. | Pisliğini ben yalnız kalınca yapıyor. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Well, maybe you just misunderstood. | Belki yanlış anladın. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| She asked me for another three grand. | Üç bin daha istedi. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| –What did misunderstand? –Your mother is blackmailing us? | Neyi yanlış anladım? Bize şantaj mı yapıyor? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Look, let's just give her the money, okay? | Parayı verelim ona, tamam mı? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Ronnie, could you close that door? | Ronnie, kapıyı kapatır mısın? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| I know who took our cash from the storage locker. | Parayı kimin aldığını biliyorum. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| It was Mara. | Mara. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| It was all the midnight runs we were doing. She got suspicious. | Gece yarıları dışarı çıkmamdan şüphelenmiş. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| She thought I was hiding something from her. | Ondan bir şey sakladığımı sanmış. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Look, she found the key, she tracked down the storage place from a receipt. | Anahtarı bulmuş, bir makbuz sayesinde deponun yerini belirlemiş. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| She thought that the cash was mine. | Paranın benim olduğunu sanıyormuş. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| –Look, I'm sorry. I was careful… –Does she know about the money train? | Üzgünüm. Dikkatliydim... Para trenini biliyor mu? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| No. She thinks that we've been skimming off drug busts. | Baskınlardan kaldırdığımızı sanıyor. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| We? She knows that we're involved? | Biz mi? Bizi de biliyor mu? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| We need her help with the marked bills in Indio. | lndio'daki paralar için yardımı lazım. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Why? Who's in Indio? | Neden? lndio'da kim var? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| –Mara's mother lives there. –Jesus. | Mara'nın annesi. Tanrım. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| She sent her a few grand before I knew. | Ona birkaç bin yollamış. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Wait, so the mom knows too? | Anne de mi biliyor? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| No. But she thinks that there's more. | Daha para olduğunu düşünüyor. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| We're already in deep shit if Aceveda tracks down Diagur's errand boy. | Zaten Aceveda Diagur'un adamının peşinde. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Now we gotta sweat your mother in law? | Bir de kayınvaliden çıktı. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| I'm trying to wrap her up. I'm trying to wrap her up. | Halletmeye çalışıyorum. Gerçekten. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| But the broad is a piece of work. Mara's got horror stories. | Ama kadın berbat biri. Mara neler anlatıyor. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| How come every piece of ass you hit is more trouble than the last? | Her bulduğun bir öncekinden daha berbat çıkıyor. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Hey, I'm marrying this girl. | Bu kızla evleniyorum. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| I'm not. So unless she's got a pussy that cures cancer… | Bana ne? Ama kukusu kanser tedavisinde... | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| –Hey, shut your mouth right now. –Hey, hey. | Ağzını topla. Hey, hey. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Look, Mara's having my child. | Mara çocuğumu doğuracak. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| You know what I would do if I had her in interrogation? | Onu sorgulasam ne yaparım? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| I'd tell her the only way to save her kid's daddy… | Arkadaşlarını ele verirse seni... | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| is to give up the three guys he works with. | ...kurtarabileceğini söylerim. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Take about 15 minutes to flip her. | 15 dakikada çözülür. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Hey, we can trust her. | Ona güvenebiliriz. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| –Because you say so? –Mara's not the problem. | Sen dedin diye mi? Sorun Mara değil. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| At the moment. | Şimdilik. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| The mom is. | Sorun anne. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| They don't get on to her, they can't get back to us. | Onu bulamazlarsa, bize ulaşamazlar. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| –I will keep working on the mom. –No. | Üzerinde çalışmaya devam edeceğim. Hayır. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| We have to erase the trail without her knowing. | O fark etmeden izi silmemiz lazım. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Juan Lozano. One of the guys I shot at. | Juan Lozano. Ateş ettiklerimden biri. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Pretty quick ID. | Çabuk saptamışsın. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| I checked the dead guy's priors. Looked for known accomplices. | Ölenin dosyasına baktım. Arkadaşlarını aradım. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Follow me. I want you in on this too. | Gel. Senin de olmanı istiyorum. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| A lot of manpower for a robbery. | Bir soygun için çok adam. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| You weren't the one with bullets flying past your head. | Kurşunlar senin başının üstünde uçmadı. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Juan Lozano. Byz Lats soldier. | Juan Lozano. Byz Lats neferi. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Take a look at the map of their territory. | Bölgelerinin haritasına bakın. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Turn every block over. | Her yeri arayın. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Anybody catches this guy, I'd like a call as a professional courtesy. | Bu adamı yakalayan mesleki dayanışma adına beni arasın. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| So I can bring him in myself. | Ben tutuklayacağım. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| All right, that's it. | Pekala, hepsi bu kadar. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Vic, what were you able to find out? | Vic, ne bulabildin? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| What businesses are the Byz Lats into? | Byz Lats'ın faaliyet alanları ne? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| –They got some juvies running rock. –What else? | Taş işi yapanlar var. Başka? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Some gambling joints. | Birkaç kumarhane. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| A body shop that moonlights at crap shooting, poker. | Zar ve poker oynanan bir atölye. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| That sounds profitable. Let's take a run at it. | Karlı bir iş. Orayı basalım. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| –I'll talk to my CI, organize a sting. –No. | Muhbirle konuşup baskını ayarlarım. Hayır. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Right now. You and me. | Şimdi. İkimiz. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Assistant Chief Phillips just called. | Md. Yrd. Phillips aradı. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| He wants you to send copies of all cuddler files to the Hollywood Division. | Tecavüzcünün dosyalarını göndermeni istiyor. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| –Why? –No clue. | Neden? Bilmiyorum. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| He's re assigning the case to the hot shot. | Ateşli dedektifi görevlendirecek. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| –No one said that to me. –Makes sense. | Öyle bir şey duymadım. Mantıklı. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| We've had five victims two months and I'm down to working scraps. | İki ayda beş kurban ve elde hiçbir şey yok. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Probably didn't help making an ass of myself in front of Phillips. | Phillips'in yanında salaklık ettim. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| I appreciated that. | Seni takdir ettim. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Maybe it does need a new set of eyes. | Belki yeni bir göz gerekli. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| This is still our case. I, for one, could use a win. | Dosya hala bizde. Benim de bir başarıya ihtiyacım var. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| –So, what's the plan? –Not much of one. | Plan ne? Elle tutulur bir şey yok. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| I checked out guys who got more than one parking ticket… | Bölgede birden fazla park cezası alanlara baktım. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| In case he's driving the area, scoping out women on foot. | Yürüyen kadınları saptıyor mu diye. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| It's pointless. None of them are registered sex offenders. | İşe yaramaz. Hiçbiri cinsel suç işlememiş. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Maybe we should go back to our original list of probables. | İlk şüpheliler listemize dönelim. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| See what they've been up to this past month. | Geçen ay ne yapmışlar bakalım. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| –How many parking tickets you got? –Four. | Kaç trafik cezası var? Dört. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Okay. Let's start with them, call them in first. Rule it out. | Onlarla başlayalım, tek tek arayalım. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Go, go, go. Give me the gun. | Gir, gir, gir. Silahı ver. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| –Hands on your head right now. –Let's go. | Eller başınızın üstüne. Çabuk. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Keep them on your head right now. | Eller başınızın üstünde. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Hands in the air right now. | Eller havaya, hemen. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Going down, bad boy. | İşin bitti kötü çocuk. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| We're good. | Her şey tamam. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Who runs this place? | Burayı kim çalıştırıyor? | The Shield What Power Is...-1 | 2004 | |
| Call your boss. Get him down here. | Patronunu ara. Gelsin. | The Shield What Power Is...-1 | 2004 |