• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170568

English Turkish Film Name Film Year Details
–You said he wanted me to write that. –He does. You done? Hani benim yazmamı istemişti? Doğru. Yazdın mı? The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
–Hi, guys. –Oh, hey. Selam. Selam. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
–We in your way? –No, we're just… Bölüyor muyuz? Yo... The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
–He's the best. –Yeah, the best. Çok iyi biri. Evet, çok iyidir. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
–Dream Motor Cars, off Sepulveda. –Yeah, okay. Dream Otomotiv'de. Tamam. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
–Okay. –Okay. Oldu. Oldu. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
–Bye. –See you. Hoşça kalın. Görüşürüz. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
–All found with their feet chopped off. –Let me see. Hepsinin ayakları kesilmiş. Bakayım. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
I need to run his known aliases… Takma adlarını... The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
against international flight manifests for the past month. ...yolcu listelerinde arayacağım. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
–He's in town. –Detectives, you have visitors. O burada. Ziyaretçiniz var. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
If you protect us… Bizi korursanız... The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
I tell everything. ...her şeyi anlatırım. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
–The guy paid up, I never had to call. –Oh, right. Yeah, that's good. Adam ödedi. Aramam gerekmedi. Ah, evet. İyi. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
–I did not know you work for the police. –Yeah, I was off duty. Polis olduğunu bilmiyordum. Görevde değildim. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
It's preowned. I'm covering the down payment… Kullanılmış. Sadece peşinat... The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
she'll take over when she makes her first sale. ...satış yapınca kendi ödeyecek. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
–I'm using my own money, on my Visa. –Looks like you're buying a new Lexus. Kredi kartımla ödediğim kendi param. Sevgiline Lexus alıyorsun. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
–Vic. –What? Vic. Ne var? The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
–What guy? –Armin. The advance man. Hangi adam? Armin. Öncü. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
–What's he doing here? –I don't know, but he recognised me. Burada ne işi var? Bilmem, beni tanıdı. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
–He remembered your name, Cletus. –Cletus Vandamn? Adını da hatırladı, Cletus. Cletus Vandamn mi? The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
–If he starts stringing the facts… –If Dutch does. He heard. Düşünmeye başlarsa... Dutch başlarsa. Duydu. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
Yeah, I've heard of the name… Evet, adını duymuştum... The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
but it is Lyor Slavok you want. ...ama aradığınız kişi Lyor Slavok. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
Who gives him orders, Margos, someone else… Kimden emir alır, Margos'tan mı, başkasından mı... The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
I do not know. ...bilemem. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
Well, the best thing you can do for us in city council… Belediyede yapabileceğin en iyi şey... The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
is to find the money to fully staff this place. ...yeni adam alacak parayı bulmak. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
–What, you psychic? –Yeah. Falcı mısın? Evet. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
–Who's running this boy's club now? –Yeah, we missed the last election. Şimdiki lideriniz kim? Son seçimleri kaçırdık. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
If I find out you're arming with anything more serious than this… Sizde bundan daha ağır bir silah bulursam... The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
I will turn the Byz Lats into my personal piñata. ...Byz Lats'ı piñata yaparım. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
–Anyone selling guns to the Byz Lats? –Nope… Byz Lats'e silah satan var mı? Yok... The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
but I found out who's buying. ...ama alanı buldum. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
–Thought you were broke. –Hey. Paran bol. Hey. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
–So who's financing this hot spot? –You know. Found some investors. Bu güzel yerin parasını kim veriyor? Yatırımcı buldum. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
–Let's go. Hands on your heads. –All right. Hold up. Elleriniz başınıza. Tamam. Dur. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
–Jesus Christ. Fully auto SMGs? –Three dozen. Tanrım. Otomatik SMG'lerle mi? Üç düzine. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
–Byz Lats already have them? –I don't know. Ellerinde mi? Bilmem. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
–When's your buy? –What about the Byz Lats? Ne zaman alacaksın? Ya Byz Lats? The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
–Detective Holland Wagenbach? –Yeah. Dedektif Holland Wagenbach? Evet? The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
Agent Quigley, U.S Treasury. Ajan Quigley. Hazineden. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
–I asked for FBI. –You got me. FBl istemiştim. Ben geldim. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
We've been concerned with the Armenian mob… Amerikan parasını yurt dışına... The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
shipping U.S currency overseas. ...kaçıran Ermeniler var. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
He allowed us to insert $50·000 of marked, traceable bills… Verdiği paranın içine izleyebileceğimiz... The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
into his payment to the Armenians so we could track the loot. ...işaretli banknotlardan 50.000$ koyduk. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
–And? –Not a single bill has popped up… Ve? Para ortaya çıkmadı... The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
in three months. It's mystified us. ...biz de çok şaşırdık. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
But then today, I was notified by my counterpart in the FBI… Ama bugün FBl çeteden çalınan... The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
that you were investigating a robbery of the mob. ...bir parayı araştırdığınızı söyledi. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
–Yeah, we're all set, Al. –Albert, like the prince. Evet, iyiyiz Al. Albert, prensin adı gibi. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
–Yeah. We're good, Albert. –Okay. Evet, iyiyiz Albert. Tamam. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
–Yeah, I'm getting divorced. –Oh, yeah, I had a feeling. Evet, boşanıyorum. Ah, evet, anlamıştım. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
Oh, which one of the two of you is Mr London? Hanginiz Bay London? The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
–That's me. –Oh, okay, I got those spare keys… Benim. Ah, tamam, istediğiniz... The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
that you asked for. –Thank you. ...yedek anahtarlar. Teşekkürler. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
–Night. –Night. İyi geceler. İyi geceler. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
Get new padlocks. I don't want Prince Curious… Yeni kilit al. Meraklı Prens... The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
having a key to this place. –Yeah. ...kapıyı açamasın. Tamam. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
–Yeah? –Vic, we need you down here. Efendim? Vic, gelmen gerek. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
–You thought I'd buy this pony show? –You best just back up off me. Beni kandıracağını mı sandın? Ensemden düş. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
Look, he didn't show, okay? Ain't my fault. He… Bak, gelmedi, tamam mı? Benim suçum değil. O... The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
–I didn't reach. –Get your hands out of your pockets. Atmadım. Ellerini cebinden çıkar. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
I'm sorry. I want to help you, I do. It's just I've talked to some friends… Yardım etmek istiyorum. Ama arkadaşlar dedi ki... The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
this can add stress to a new relationship. ...ilişkimiz için iyi olmazmış. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
–What friends? Vic? –Come on, it's not like that. Hangi arkadaşlar? Vic mi? Öyle değil. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
–I worked to get this Realtor's license. –Yeah, I know that. Emlakçı olmak için çok çalıştım. Evet. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
I need to make a living. Would you buy a half million dollar home… '97 model Neon kullanan birinden yarım... The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
from somebody driving a '97 Neon? –From you? Sure. ...milyon dolarlık ev alır mısın? Senden mi? Tabii. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
–Mommy, can I have some ice cream? –Come on. Anne, dondurma yiyeyim mi? Gel. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
Go. Put on your p.j's. Come on, get dressed. Let's go, come on. Git pijamalarını giy. Haydi, gel. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
–No fair. –Come on. Go, go, go. Bu haksızlık! Haydi. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
–Hey, what's going on? –Look, look, look. Hey, ne oluyor? The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
–Princess, go play with your sister. –This is where the song ends, right? Prenses, git ablanla oyna. Şarkı burada bitiyor. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
Matt's learning to use his ears as his source of hearing… Diğer duyularına aşırı yüklenmeden... The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
so his other senses don't get overwhelmed. He's responding well. ...kulaklarını kullanmayı öğreniyor. İyi bir tepki veriyor. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
–Remember to do his drills with him. –I will. Egzersizleri unutmayın. Olur. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
Mr Mackey, it was nice to meet you. Bay Mackey, memnun oldum. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
–I'll just let myself out. –Okay. Kendim giderim. Pekala. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
–I'll figure out how I'm gonna cover it. –I only need for you to pay for half. Para bulmaya çalışırım. Sen sadece yarısını ödesen olur. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
I don't know, but we're gonna have to figure it out… Bilmiyorum, bir yolunu bulacağız... The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
because it's something I wanna do. ...çünkü bunu yapmak istiyorum. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
–You're looking for rats. –No. Gammaz arıyorsun. Hayır. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
–You mean by Vic. –By anyone. Yani Vic tarafından. Kim olursa. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
–Is that what my partner's saying? –What do you say? Ortağım öyle mi dedi? Sence? The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
–Good. –Somebody say warrant? Güzel. Arama izni mi? The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
The mob's pissed about a shitload of stolen money… Çete Ermenistan'a gidecek para... The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
that was ticketed for the homeland. They're whacking the players to find it. ...çalınınca kızmış. İşe karışanları öldürüyorlar. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
–Where's Armin now? –Feds took him. Witness protection. Armin nerede? Federaller tanık korumaya aldı. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
Good news is I finally got a break on two unsolved murders… İyi haber şu, çözülmeyen iki cinayette... The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
that have been screwing up my perfect record. ...aşama kaydettim. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
–Hey, man, what's up? –Armin told Dutch that the guys… Hey, ne oldu? Armin Dutch'a iki Ermeni'yi... The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
who robbed the money train killed those two Armenians. ...öldürenler para trenini çalanlar demiş. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
–Hey, we didn't kill no one. –Why the hell would he tell him that? Biz kimseyi öldürmedik. Niye öyle söylemiş? The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
Scared enough to admit money laundering… Korkudan para aklamayı... The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
but not enough to admit to his part in a 187. ...kabul etmiş, ama cinayeti değil. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
With this new heat, we should wait another six, nine months… Bu durumda, parayı harcamak için... The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
before giving our cash over to the real estate guy. ...6 veya 9 ay daha beklememiz gerekecek. The Shield Playing Tight-2 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170563
  • 170564
  • 170565
  • 170566
  • 170567
  • 170568
  • 170569
  • 170570
  • 170571
  • 170572
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact