Search
English Turkish Sentence Translations Page 170567
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I will not let you do this to me. | Bunu yapmana izin veremem. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
There's a bigger picture. You're smart enough to see it. | Geniş açıdan bak. Zekanı kullan. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
The chief's not gonna help you. | Şef sana yardım etmez. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
He's gonna need me. | Bana ihtiyacı olacak. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Army scab who sold the Byz Lats their guns... | Byz Lats'e silah satan asker... | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
...says the buyer's name was Garza. | ...Garza diye bir ad verdi. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Garza? Thought he retired. | Garza mı? O emekli olmuştu. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Well, maybe his pension ran out, because he's back. | Maaşı yetmemiştir, çünkü dönmüş. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
I need you to get in touch with him. | Onunla temas kur. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Tell him that you found a buyer... | Alıcı bulduğunu söyle. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
...offering to pay double what he paid. | Verdiğinin iki katını verecek biri. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
That's all I got. | Bu kadar var. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
I'll cover you on the back end. | Kıçını kollarım. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Hey, man, top's down pretty tight on the Byzantine quarter these days. | Hey adamım, buralarda hayat zorlaştı. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
That's at least a couple days' work. | Bu iş iki gün alır. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
You got two hours. | İki saatin var. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Danny? No, no. I'll hold. | Danny? Hayır. Beklerim. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
You got the guns, huh? | Silahları almışsınız. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
I'm trying to put together a buy while they're all in the same hands. | Hepsi aynı eldeyken satın almaya çalışıyorum. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
I need some cash. How much? | Para lazım. Ne kadar? | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
A hundred grand. Right. | Yüz bin. Tabii. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Just to show them that we're real. I just need it for a couple hours. | Gerçek alıcı sansınlar diye. Sadece 2 saat için. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Then put in a request with Central. I need it now. Tonight. | Merkezden iste. Hemen lazım. Bu gece. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
I'm not bending the rules for you. Hey, look, I didn't even want this case. | Senin için kural çiğneyemem. Bu olayı ben istemedim. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Then why did you take it on? | O zaman niye aldın? | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
I'm the only one who gives a shit about the damage these guns are gonna do. | Bu silahların tehlikesine aldıran bir tek ben varım. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
You're not. I've spent all day calling in favours... | Hayır. Buranın çehresini... | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
...to make sure things change in Farmington in the next six months. | ...değiştirebilmek için saatlerdir uğraşıyorum. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
You have to file the proper paperwork... | Yüz bin dolar için... | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
...and wait a couple of days for the hundred grand. | ...form doldurup bekleyeceksin. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Or you can stop by an ATM. | Ya da en yakın bankamatiğe git. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
The guy's wanted by Interpol. | Adamı lnterpol arıyor. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
I'm giving you the address. All you have to do is pick him up. | Size adresi veriyorum. Gidip yakalayacaksınız! | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
If my tone sounds superior it's because I'm American and you're Greek. | Ukala isem, ben Amerikalı sen ise Yunanlı olduğun içindir. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Trouble in Armenia? | Ermenistan sorunu mu? | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Athens, actually. | Atina. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Nothing. It's just the usual bullshit. | Hiç işte. Her zamanki şeyler. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Whom shall I fear? | Kimden korkacağım? | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
You are the stronghold of my life. | Sen benim sığınağımsın. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Whom should l...? | Kimden... | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
What are you doing here? Confess... | Ne yapıyorsun? Bana yaptığını... | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
...to what you did to me. What? | ...itiraf et. Ne? | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
I just need to know. | Bilmem gerek. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
What the hell's your problem, man? | Senin derdin ne aslanım? | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
The truth... Just tell me the truth. | Gerçeği... Bana gerçeği söyle. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Though an army besiege me, my heart will not fear. | Ordu bile kuşatsa, kalbim korkmayacak. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Even though war breaks out against me, even then... | Savaş bile çıksa, o zaman bile... | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Julien, please! | Julien, lütfen! | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
–Open up! –Goddamn peeping Tom. | Aç! Pis röntgenci. | The Shield Playing Tight-2 | 2004 | ![]() |
–Open up! –Put down the bats. | Aç! Sopayı bırak. | The Shield Playing Tight-2 | 2004 | ![]() |
–Peeping into our bedroom window. –He saw me! He saw…! | Pencereden baktı. Soyunurken... | The Shield Playing Tight-2 | 2004 | ![]() |
–What about him? He's the criminal. –Hands behind your head. | Ya o? Suç işledi. Ellerini başına koy. | The Shield Playing Tight-2 | 2004 | ![]() |
–I want them both locked up. –He was jerking off! | İkisini de hapse atın! Otuz bir çekiyordu! | The Shield Playing Tight-2 | 2004 | ![]() |
–He's a pervert! –How will I get off on those saggy tits? | Sapık! Sarkık memelerine bakarak mı? | The Shield Playing Tight-2 | 2004 | ![]() |
–Lock them up. –Could you shut him down? | Hapse at onları. Şunu sustursanıza. | The Shield Playing Tight-2 | 2004 | ![]() |
–I saw you outside. –Lock him up. | Seni dışarıda gördüm. Hapse atın. | The Shield Playing Tight-2 | 2004 | ![]() |
–Can't get much lower than this. –Every bust's a good bust. | Daha aşağılık bir iş olamaz. Baskın baskındır. | The Shield Playing Tight-2 | 2004 | ![]() |
–Yeah, or in your case, brown. –Shut up. | Sen yalakalık da yap. Kes sesini. | The Shield Playing Tight-2 | 2004 | ![]() |
–Packing already? –Just tidying up. | Toplanıyor musun? Evet. | The Shield Playing Tight-2 | 2004 | ![]() |
–I'm already working two open cases. –I'm sorry we're so short handed. | Elimde iki kapanmamış olay var. Elemanımız az. | The Shield Playing Tight-2 | 2004 | ![]() |
I had some budget ideas about that. If you give me access to personnel… | Bütçeyle ilgili bir önerim var. Bana personel için... | The Shield Playing Tight-2 | 2004 | ![]() |
Okay, run this, “4UOP211.” | Tamam, şuna bak: "4UOP211." | The Shield Playing Tight-2 | 2004 | ![]() |
“R. Mark Lindman, MD.” | " Dr. R. Mark Lindman." | The Shield Playing Tight-2 | 2004 | ![]() |
–Give me your keys, here. –Okay. | Anahtarı ver. Tamam. | The Shield Playing Tight-2 | 2004 | ![]() |
–Hey! –Give me your keys. | Hey! Yapma! Anahtarı ver. | The Shield Playing Tight-2 | 2004 | ![]() |
–You're gonna lose him. –Go. Get out of the way. Goddamn it! | Kaçıracaksın. Yürü. Çekil yoldan. Lanet olsun! | The Shield Playing Tight-2 | 2004 | ![]() |
headed south on Water towards Palm Heights. | ...güneye Palm Heights'a gidiyor. | The Shield Playing Tight-2 | 2004 | ![]() |
Six Paul 11, your suspect ran a stop sign… | Altı Paul 11, şüpheli... | The Shield Playing Tight-2 | 2004 | ![]() |
is now travelling southbound at a high speed along Cesar Chavez. | ... kırmızıda geçti, son sürat Cesar Chavez'de gidiyor. | The Shield Playing Tight-2 | 2004 | ![]() |
This is Air 9 requesting R.A to the intersection of Cesar Chavez. | Burası Air 9, Cesar Chavez kavşağına yardım gönderin. | The Shield Playing Tight-2 | 2004 | ![]() |
–Stop! Lem, handle this. –Hey, hey, hey! | Dur! Lem, sen burada kal. Hey! | The Shield Playing Tight-2 | 2004 | ![]() |
–Where's it coming from? –I don't know. The van? | Nereden atıldı? Bilmem. Arabadan mı? | The Shield Playing Tight-2 | 2004 | ![]() |
–You gonna take it easy? –He's got a few burns. Mild shock. | İyi misin? Yanıkları var. Hafif şokta. | The Shield Playing Tight-2 | 2004 | ![]() |
–One hell of a fireworks show. –Your chase caused this accident? | Havai fişekler gibiydi. Takip yüzünden mi? | The Shield Playing Tight-2 | 2004 | ![]() |
Yeah? Well, I need a detective to hand this off to… | Bana bu işi alacak dedektif lazım... | The Shield Playing Tight-2 | 2004 | ![]() |
so I can get back to dealer duty. | ...ki ben de işime döneyim. | The Shield Playing Tight-2 | 2004 | ![]() |
–Not offhand. –How about off foot? | Aklıma gelmiyor. Ayaklara ne dersin? | The Shield Playing Tight-2 | 2004 | ![]() |
Somebody sure pissed off the bosses back in… | Biri şeydeki patronu kızdırmış galiba... | The Shield Playing Tight-2 | 2004 | ![]() |
–You pull our driver's sheet? –Ain't got one. | Adamın maskesini düşürdün mü? Yok ki. | The Shield Playing Tight-2 | 2004 | ![]() |
You wanna tell me why you took a Greyhound to Yuma, Arizona… | Niye otobüsle Yuma, Arizona'ya gidip... | The Shield Playing Tight-2 | 2004 | ![]() |
picked up a van, filled it with half a ton of 9 mm shells… | ...bir minibüs aldın, yarım ton... | The Shield Playing Tight-2 | 2004 | ![]() |
–Told not against the law. –Who told you that? | Suç değil dediler. Kim dedi? | The Shield Playing Tight-2 | 2004 | ![]() |
–He float his out of work pop a day job? –Diagur is not in this. | İşsiz babasına iş mi buldu? Diagur'un ilgisi yok. | The Shield Playing Tight-2 | 2004 | ![]() |
There's no sign of a struggle in either victims' apartment… | Kurbanların evlerinde mücadele izi yok. | The Shield Playing Tight-2 | 2004 | ![]() |
but both their cars were parked in their slots. | İkisinin arabası da park yerinde. | The Shield Playing Tight-2 | 2004 | ![]() |
–Someone they were comfortable with. –Armenian mobsters. | Tanıdıkları biriymiş. Ermeni çetesi. | The Shield Playing Tight-2 | 2004 | ![]() |
–Then escaped the paddy wagon. –You think he's involved? | Sonra da kaçmıştı. Onun işi mi? | The Shield Playing Tight-2 | 2004 | ![]() |
–I wanna bring in the feds. –Based on a foot fetish? | Federalleri arayalım. Ne diyerek? | The Shield Playing Tight-2 | 2004 | ![]() |
Hey, when I was talking to Danny, she mentioned her final appeal… | Hey, Danny dedi ki komisyona... | The Shield Playing Tight-2 | 2004 | ![]() |
with the police commission is tomorrow. | ...son başvurusu yarınmış. | The Shield Playing Tight-2 | 2004 | ![]() |
A good word from her boss, future city councilman… | Şehir meclisi üyesi olacak... | The Shield Playing Tight-2 | 2004 | ![]() |
might go a long way. –I'm aware of the situation. | ...patronunun iyi raporu işine yarar. Farkındayım. | The Shield Playing Tight-2 | 2004 | ![]() |
–You almost all packed up? –What can I do for you? | Toplanmışsın. | The Shield Playing Tight-2 | 2004 | ![]() |
It looks like one of the Latin gangs is arming up for Armageddon… | Latin çetelerinden biri savaşa hazırlanıyor... | The Shield Playing Tight-2 | 2004 | ![]() |
and I can't find a free detective to look into it. | ...ama boşta dedektif yok. | The Shield Playing Tight-2 | 2004 | ![]() |
–Where there's bullets, there's guns. –Did the driver confess to guns? | Kurşun varsa silah da vardır. İtiraf etti mi? | The Shield Playing Tight-2 | 2004 | ![]() |
–Why don't you look into it? –Fine. | Sen araştırsana. İyi. | The Shield Playing Tight-2 | 2004 | ![]() |
–Can't? –Won't. | Karışamaz mısın? Karışmam. | The Shield Playing Tight-2 | 2004 | ![]() |
–Lem. –Yeah? | Lem. Efendim? | The Shield Playing Tight-2 | 2004 | ![]() |
–You finish that accident report? –Yeah. | Raporu yazdın mı? Evet. | The Shield Playing Tight-2 | 2004 | ![]() |