• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170496

English Turkish Film Name Film Year Details
Put me somewhere where I can make a dent. Beni iz bırakabileceğim bir yere ver. The Shield Grave-1 2005 info-icon
The only way I can sell that to the chief... Bunu Müdüre satabilmemin tek yolu... The Shield Grave-1 2005 info-icon
is I give Internal Affairs full access to the Barn... open house. ...İç İşleri'ne Ahır'a koşulsuz giriş izni vermek. Saydamlık. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Means you can play hard, but... I get it. Bu demek ki, sert oynayabilirsin, ama... Anlıyorum. The Shield Grave-1 2005 info-icon
I.A.D. Gets a whiff of anything dirty... İç İşleri en ufak bir pislik kokusu alırsa... The Shield Grave-1 2005 info-icon
near these seizures... me, this policy, everything... ...bu el koyma işi, ben, bu politika, herşey... The Shield Grave-1 2005 info-icon
it's dead in the water. ...sulara gömülürüz. The Shield Grave-1 2005 info-icon
I'll do it right. Düzgün çalışacağım. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Go in the car. Go on. Arabaya gir, haydi. The Shield Grave-1 2005 info-icon
I know that, uh, you're the one that got this turnout. Bu kadar kalabalık olmasını senin sağladığını biliyorum. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Means a lot to my girls. He was my oldest friend. Kızlarım için anlamı büyük Benim en eski arkadaşımdı. The Shield Grave-1 2005 info-icon
I hope he was scared... Umarım çok korkmuştur... The Shield Grave-1 2005 info-icon
and alone... ...yalnız kalmış... The Shield Grave-1 2005 info-icon
and in a lot of pain. ...ve acılara boğulmuştur. The Shield Grave-1 2005 info-icon
He had his demons, Nance. He had a dick he couldn't keep in his pants. Kusurları vardı Nance. Pantolonunda tutamadığı bir aleti vardı. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Threw away 20 years on the job. İşteki 20 yılını bir kenara attı. The Shield Grave-1 2005 info-icon
He shit all over this family. Ailemizin içine etti. The Shield Grave-1 2005 info-icon
That goes right there. Tam şuraya koy. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Thanks, Stephens. Sağol Stephens. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Have a gumball. Bir sakız alsana. The Shield Grave-1 2005 info-icon
We gave you Cromo and his underage hit... Sana Cromo ve küçük yaştaki kızlarını... The Shield Grave-1 2005 info-icon
but the girls, that was Antwon paying back a favor. ...verdim, bu Antwon'un senin iyiliğine karşı geri ödemesiydi. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Now you, you taking a piece, that makes him look the fool. Şimdi sen, onu aptal durumuna düşürecek bir rol oynuyorsun. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Yeah? Well, you tell the great reformist... Öyle mi? O büyük reformcuya de ki... The Shield Grave-1 2005 info-icon
that's the cost of doing business. Doesn't work that way. ...burada iş yapmanın bedeli budur. Bu şekilde yürümüyor. The Shield Grave-1 2005 info-icon
What doesn't work is me finding out secondhand... Yürümeyen ne biliyor musun? Satıcıların katrana yer açmak için ... The Shield Grave-1 2005 info-icon
about dealers dumping crack to make room for tar. ...ellerindeki tüm uyuşturucuyu piyasaya sürdüklerini biliyorum. The Shield Grave-1 2005 info-icon
I don't know nothing about that, man. Bu konuda birşey bilmiyorum dostum. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Of course you wouldn't. Tabii ki bilmezsin. The Shield Grave-1 2005 info-icon
You're just a slow witted bitch. Sen sadece geri zekalı bir hergelesin. The Shield Grave-1 2005 info-icon
[Man] Just relax, police man. Chill. Gevşe polis, durun. The Shield Grave-1 2005 info-icon
It's just a beeper. It's just a beeper, all right? Yalnızca bir çağrı aleti Yalnızca çağrı aleti, tamam mı? The Shield Grave-1 2005 info-icon
From now on, it's me and you face to face or nothing at all! Şu andan itibaren, ya yalnızca sen ve ben yüzyüze olacağız, ya da hiç. The Shield Grave-1 2005 info-icon
You got that? You got that? Anladın mı? Anladın mı? The Shield Grave-1 2005 info-icon
Nice to see you, man. Seni gördüğüme sevindim, dostum. The Shield Hurt-1 2005 info-icon
How was your week? Hafta sonun nasıl geçti? The Shield Hurt-1 2005 info-icon
It was okay. How was yours? Smooth. İyiydi. Seninki? Sakin. The Shield Hurt-1 2005 info-icon
Matter of fact, I hit a trifecta. Aslında üçlü bahisten voleyi vurdum. The Shield Hurt-1 2005 info-icon
Lost a half a million dollars in product in the church seizure. Kilise baskınında yarım milyon dolarlık kaybım var. The Shield Hurt-1 2005 info-icon
Six of my top soldiers got busted, but the highlight... En iyi askerlerimden altısı yakalandı, ama daha önemlisi... The Shield Hurt-1 2005 info-icon
was the El Salvadorans cut off my supply. ...El Salvadorluların bana olan desteği bitti. The Shield Hurt-1 2005 info-icon
Well, you'll find a new pipeline to tap. O zaman sızdırmak için yeni bir boru hattı bulacaksın. The Shield Hurt-1 2005 info-icon
Yeah, but in the meantime, Evet, ama bu arada... The Shield Hurt-1 2005 info-icon
how are we gonna get back all that money I lost. ...kaybettiğim tüm parayı nasıl geriye alacağız. The Shield Hurt-1 2005 info-icon
You're a drug dealer. Why don't you consider it the cost of doing business? Sen bir uyuşturucu satıcısısın. Neden yaptığın bu işin maliyetini dikkate almadın? The Shield Hurt-1 2005 info-icon
So you're saying my business model's flawed? Yani benim çalışma şeklimin hatalı olduğunu söylüyorsun. The Shield Hurt-1 2005 info-icon
Maybe I need a new partner. Belki de sana yeni bir ortak lazım. The Shield Hurt-1 2005 info-icon
Buy in's 20 grand, cash. My hands by tomorrow. 20 bin dolarlık satın alma, nakit. Yarın elimlerimde. The Shield Hurt-1 2005 info-icon
Thought you didn't smoke the shit you sold. Come on, man. Sattığın bu boku içmediğini sanmıştım. Yapma, dostum. The Shield Hurt-1 2005 info-icon
I don't have that kind of cash lying around. Nakit çevresinde böyle bir durum yok. Bak, dostum, kaymağını senin yediğini biliyorum. The Shield Hurt-1 2005 info-icon
Consider it a cost of doing business. O işi yapmanın maliyetini bir düşün. The Shield Hurt-1 2005 info-icon
Plus one more thing. Artı bir şey daha. The Shield Hurt-1 2005 info-icon
That's Kozodav? Man, he doesn't look all that. O Kozodav'mı? Dostum, o şekilde görünmez. The Shield Hurt-1 2005 info-icon
Don't let him fool you. Onu aptal yerine koyma. The Shield Hurt-1 2005 info-icon
His enemies are all fish food in the L.A. river. Düşmanlarının hepsi, Los Angeles'ın nehirlerinde balık yemi oldu. The Shield Hurt-1 2005 info-icon
That's Kozodav's car? Yup. O Kozodav'un arabası mı? Evet. The Shield Hurt-1 2005 info-icon
Cover me while I replace the hard drive underneath. Alt taraftaki sürücüyü yerleştirirken beni koruyun. The Shield Hurt-1 2005 info-icon
The hard drive's full and Kozodav's been talking about something big. Sürücü dolu ayrıca Kozodav önemli bir şey hakkında konuşuyor. The Shield Hurt-1 2005 info-icon
If something's on that disk, we gotta know pronto. Eğer sürücüde bir şey varsa, bir an önce öğrenmemiz gerekiyor. The Shield Hurt-1 2005 info-icon
Forget what these guys have been talking about. What's Shane been saying to Antwon? Ne hakkında konuştuklarını boşver. Shane, Antwon'a ne söylüyordu? The Shield Hurt-1 2005 info-icon
Nothing incriminating. Suçlu gösterecek bir şey yok. The Shield Hurt-1 2005 info-icon
You've seen the tapes? Well, Ronnie has. Kasetleri gördün mü? Evet, Ronnie'de var. The Shield Hurt-1 2005 info-icon
Don't worry about it. We're watching. Onun için endişelenme. İzliyoruz. The Shield Hurt-1 2005 info-icon
Oh, shit. The Russians are coming. Ha siktir! Ruslar geliyor. The Shield Hurt-1 2005 info-icon
Can I help you, officer? Yardım edebilir miyim, memur bey? Moskova balesi şehirdeymiş, ilanı gördüm. The Shield Hurt-1 2005 info-icon
New policy says I gotta get name, rank and serial number, comrade. Let's go. Yeni kurallara göre, isim, sıra ve seri numarası almam gerekiyor, yoldaş. Gidelim. The Shield Hurt-1 2005 info-icon
Save the shakedowns for the niggers and spics. Latinler ve zenciler için haraç toplayın. The Shield Hurt-1 2005 info-icon
I got a Jew lawyer. His name is Paul Hirschheimer. Yahudi bir avukatım var. İsmi, Paul Hirschheimer. The Shield Hurt-1 2005 info-icon
You wanna talk with me, call him. Benimle konuşmak istiyorsan, onu ara. The Shield Hurt-1 2005 info-icon
Got a gun. Silahı var. The Shield Hurt-1 2005 info-icon
Coping an attitude's one thing. Bununla baş edebilirim. The Shield Hurt-1 2005 info-icon
Coping a Glock is another. Diğer silahı da hallediyorum. The Shield Hurt-1 2005 info-icon
Might be time to get that Jew on the phone. Telefonda o Yahudi'yi bulmak zaman alabilir. The Shield Hurt-1 2005 info-icon
He's a bodyguard. He's got a permit to carry. O korumadır. Taşıma izni var. The Shield Hurt-1 2005 info-icon
Well, I'm afraid I owe you gentlemen an apology. Pekâlâ, korkarım siz beylere bir özür borçluyum. The Shield Hurt-1 2005 info-icon
You won't be bothered again. Sizi tekrar rahatsız etmeyeceğiz. The Shield Hurt-1 2005 info-icon
Video transfer of the hard drive we pulled from Kozodav's car last night. Dün gece Kozodav'ın arabasındaki sürücüden çektiğimiz video görüntüleri. The Shield Hurt-1 2005 info-icon
He hired someone to torch a building to pay off an insurance scam. Sigortadan para almak için binayı birisine kiralayarak, kundaklatacakmış. The Shield Hurt-1 2005 info-icon
Mention when? No, but the contract's out. Başvuru olmuş mu? Hayır, ama kontrat yapılmamış. The Shield Hurt-1 2005 info-icon
Could happen as early as today. Daha önce yapılmış olabilir. The Shield Hurt-1 2005 info-icon
Know the arsonist's name or the target? Kundakçının adı ya da hedefi biliniyor mu? The Shield Hurt-1 2005 info-icon
Nothing. Sounds residential. Hayır. Oturmaya elverişli bir yer gibi görünüyor. The Shield Hurt-1 2005 info-icon
Shithead joked there were only Mexicans living there. Ahmak herif orada sadece Meksikalılar yaşıyor diye espri yaptı. The Shield Hurt-1 2005 info-icon
If we arrest him right now, how bad can we hurt him? Onu hemen yakalarsak, ne kadar zarar verebiliriz? The Shield Hurt-1 2005 info-icon
We've got over 10 counts of extortion, racketeering, grand theft. 10'un üstünde gasp, şantaj ve büyük hırsızlığın üstesinden geldik. The Shield Hurt-1 2005 info-icon
He'll do a minimum 20. Minimum 20 yıl yatar. The Shield Hurt-1 2005 info-icon
So we bring him in, use that as leverage to get him to give up the arsonist. Onu yakalayıp, kundakçıyı ele vermesi için koz olarak kullanın. The Shield Hurt-1 2005 info-icon
It's time we shut this down, declare victory. Bu işi bitirme zamanı geldi, zaferimizi haber veririm. The Shield Hurt-1 2005 info-icon
I'll call the chief. Get a team together, bring him in. Müdürü arayacağım. Bir takım oluştur, onu yakala. The Shield Hurt-1 2005 info-icon
I had some doubts about you handling both the seizures and the garage sting. El koymalar ve garaj işini yürütme konusunda seninle ilgili şüphelerim vardı. The Shield Hurt-1 2005 info-icon
But great work. Ama iyi iş çıkardın. The Shield Hurt-1 2005 info-icon
I couldn't have done it without Ronnie. Ronnie olmadan bu işi yapamazdım. The Shield Hurt-1 2005 info-icon
Big chief. Büyük şef. The Shield Hurt-1 2005 info-icon
Vic need him new driving machine, so he can catch him bad guys. Vic'in yeni bir araca ihtiyacı var, böylece kötü adamları yakalayabilecek. The Shield Hurt-1 2005 info-icon
Knew you had some Spanish, didn't know you knew smoke signals. Senin biraz İspanyolca bildiğini biliyordum, ama dumanla işaretleşebildiğini bilmiyordum. The Shield Hurt-1 2005 info-icon
Hey, there's a criminal somewhere out there driving my new ride. Hey, benim yeni arabamı kullanıp dışarıda dolaşan bir suçlu var. The Shield Hurt-1 2005 info-icon
I got two Laker tickets for the one who seizes it first. İki Lakers biletim var, arabayı ilk kim bulursa, onun olur. The Shield Hurt-1 2005 info-icon
Yeah, what do you have in mind? Güzel, aklından ne geçiyor? The Shield Hurt-1 2005 info-icon
Hey, Dutchboy! What are you driving these days? Hey, Hollandalı çocuk! Bugünlerde hangi arabayı kullanıyorsun? The Shield Hurt-1 2005 info-icon
Subaru. Anything but a Subaru. Subaru. Subaru dışında bir şey. The Shield Hurt-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170491
  • 170492
  • 170493
  • 170494
  • 170495
  • 170496
  • 170497
  • 170498
  • 170499
  • 170500
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact