• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170492

English Turkish Film Name Film Year Details
We're gonna target the right people. Doğru insanları hedef alacağız. The Shield Grave-1 2005 info-icon
And you're thinking of using Mackey for this? Bu iş için Mackey'i kullanmayı mı düşünüyorsun? The Shield Grave-1 2005 info-icon
I'm still deciding. I mean, your letter made him untradable. Hâlâ karar veremedim. Senin mektubun onun başka bir yere gönderilmesine de engel. The Shield Grave-1 2005 info-icon
I have to use him somewhere. Onu burada bir yerde kullanmak zorundayım. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Keep him parked inside. Anything else is dangerous. Trust me. Bırak içeride kalsın. Aksi bir durum tehlikeli olur. İnan bana. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Appreciate your input. Bilgilendirmen için teşekkür ederim. The Shield Grave-1 2005 info-icon
[Plumber] I need a signature to start the work. İşe başlamam için imzanız lazım. The Shield Grave-1 2005 info-icon
So why is this the first I'm hearing about all this? Oh, it happened fast. Ee, ben neden bunları şimdi duyuyorum? Ah, çok hızlı gelişti. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Thanks. Anyway, after tomorrow, it's... Teşekkürler. Herneyse, yarından sonra... The Shield Grave-1 2005 info-icon
mine to win or lose. ...hepsi benim meselem olacak. The Shield Grave-1 2005 info-icon
She was unconscious when they brought her in. Buraya getirdiklerinde kendinde değildi. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Fishnets, Spandex... I don't think she was out walking her dog. File çoraplar, tayt. Köpeğini gezdirmeye çıktığını sanmıyorum. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Hooker rape? The name she put on her form... Fahişeye tecavüz mü? Forma yazdığı isim... The Shield Grave-1 2005 info-icon
was Olive Martini. ...Olive Martini'ydi. The Shield Grave-1 2005 info-icon
This is the only thing that she had on her. Üzerinden çıkan tek şey buydu. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Ralphs card. That's official. She's in six. Ralphs kartı. Resmi bir kart. Altı numaralı odada. The Shield Grave-1 2005 info-icon
I'll go see if she's shaken or stirred. Sarsılmış mı bir bakayım. The Shield Grave-1 2005 info-icon
You know what? Test results aren't gonna be in till this afternoon. Biliyor musun? Test sonuçları öğleden sonraya kadar çıkmayacak. The Shield Grave-1 2005 info-icon
I usually, uh, grab a taco across the street. From Rullio's? Genellikle karşıdan taco yerim. Rullio'nun yerinden mi? The Shield Grave-1 2005 info-icon
We treat at least four cases of food poisoning a week from that place. Son bir haftada oradan gelen en az dört besin zehirlenmesi tedavi ettik. The Shield Grave-1 2005 info-icon
It's got an "A" in the window. Camında bir "A" harfi var. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Stands for "acute gastritis." [Claudette] Did you say Room 6? Akut Gastrit anlamına geliyor. Altı numarada mı demiştin? The Shield Grave-1 2005 info-icon
Olive has left the building. Olive binadan ayrılmış. The Shield Grave-1 2005 info-icon
[Dutch] Okay. Tamam. The Shield Grave-1 2005 info-icon
James has got a family friend. Thinks you two would hit it off. James'in bir aile dostu var. İkinizin iyi bir çift olabileceğinizi düşünüyor. The Shield Grave-1 2005 info-icon
She does public affairs work. Smart. Kız halkla ilişkilerde çalışıyor, zeki. The Shield Grave-1 2005 info-icon
For some reason she likes cops. What's she look like? Bir sebepten, polisleri seviyor. Neye benziyor peki? The Shield Grave-1 2005 info-icon
Petite, dark skinned, attractive. Esmer, çekici ve minyon. The Shield Grave-1 2005 info-icon
She's black? Siyah mı? The Shield Grave-1 2005 info-icon
[Beeps] What? Ne? The Shield Grave-1 2005 info-icon
I dated a black girl in college. Okuldayken siyah bir kızla çıkmıştım. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Quarter black, but, I mean, you could definitely tell. Çeyrek siyahtı. Yani kesinlikle bana söyleyebilirsin. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Forget it. What's on the raped hooker's grocery card? Unut gitsin. Tecavüze uğrayan fahişenin alışveriş kartından birşey çıktı mı? The Shield Grave-1 2005 info-icon
[Stammering] No address, bogus phone number. Adres yok, sahte bir telefon numarası. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Hey, ifJames thinks we should... Hey, James bizim uyumlu olacağımızı düşünüyorsa... The Shield Grave-1 2005 info-icon
What hooker? Paramedics took her over to Mission Cross. Ne fahişesi? Paramedikler Mission Cross'a götürmüşler. The Shield Grave-1 2005 info-icon
She was beaten, sexually assaulted. Dövülmüş ve cinsel tacize uğramış. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Gave a fake name and disappeared. Sahte bir isim vermiş ve ortadan kaybolmuş. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Did you have hospital personnel go through the mug books? Hastane personeline elimizdeki sabıkalı fotoğraflarını gösterdiniz mi? The Shield Grave-1 2005 info-icon
No. Where did the attack happen? Hayır Saldırı nerede olmuş? The Shield Grave-1 2005 info-icon
Is there anything you do know? Bildiğiniz birşey var mı? The Shield Grave-1 2005 info-icon
Last week she bought three gallons of Chablis and 11 boxes of condoms. Geçen hafta 3 galon beyaz şarap ve 11 kutu prezervatif almış. The Shield Grave-1 2005 info-icon
If she's pissed off a pimp, her life could be in danger. Bir pezevengi kızdırmışsa hayatı tehlikede olabilir. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Why don't you see if anyone's called it in to 911. Neden biri bununla ilgili olarak 911'i aramış mı diye bakmıyorsunuz? The Shield Grave-1 2005 info-icon
Transport's running late. Nakliyeler aksıyor. The Shield Grave-1 2005 info-icon
You'll miss lunch call at County. County'deki yemek davetini kaçıracaksın. The Shield Grave-1 2005 info-icon
You think my price is a couple of candy bars? Beni iki şekere satın alabileceğini mi sanıyorsun? The Shield Grave-1 2005 info-icon
Maybe you think better on a full stomach. Belki dolu mideyle daha iyi düşünürsün. The Shield Grave-1 2005 info-icon
I'm thinking fine. Ben iyi düşünüyorum. The Shield Grave-1 2005 info-icon
I called the D.A. Bölge Savcılığı'nı aradım. The Shield Grave-1 2005 info-icon
They won't budge without a name first. Ellerinde bir isim olmadan kıllarını kıpırdatmazlar. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Looks like we got ourselves an old fashioned stalemate. Yeah, I guess so... Sanırım, eskiden olduğu gibi berabereyiz. Evet, sanırım öyle... The Shield Grave-1 2005 info-icon
except I'm going home to a warm bed tonight. ...yalnız, ben akşam evime, sıcak yatağıma gideceğim. The Shield Grave-1 2005 info-icon
You go home to them. Sense onlarla gideceksin. The Shield Grave-1 2005 info-icon
[Claudette] The 911 call came in from a pay phone... 911 çağrısı Kore fırını önündeki... The Shield Grave-1 2005 info-icon
outside a Korean bakery. They were robbed 11 times last year. ...telefondan yapılmış Geçen yıl 11 kez soyulmuşlar. The Shield Grave-1 2005 info-icon
They installed state of the art surveillance. Hayli teknolojik bir izleme sistemi kurmuşlar. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Cameras picked this up early this morning. Kameralar sabahın erken saatlerinde bunu yakalamış. The Shield Grave-1 2005 info-icon
We have the face of our victim. Kurbanımızın yüzünü biliyoruz. The Shield Grave-1 2005 info-icon
And the back of a rapist's head. Ve tecavüzcümüzün ensesini. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Make some dubs of that tape. The D.A. 's gonna need a copy. Bu kaydın birkaç kopyasını çıkarın. Savcı da bir kopya isteyecektir. The Shield Grave-1 2005 info-icon
And let me know when you locate her. Ve kadını bulduğunuzda bana haber verin. The Shield Grave-1 2005 info-icon
What are you building, Antwon? Are you here to pitch in? Ne inşa ediyorsunuz Antwon? Yardım etmeye mi geldin? The Shield Grave-1 2005 info-icon
Forgot my tool belt at home. Still got my cuffs though. Takım çantamı evde unutmuşum. Ama kelepçelerim yanımda. The Shield Grave-1 2005 info-icon
House was in foreclosure. Crackheads took it over, so we took it back. Ev ipotekliydi. Keşler mekan tutmuşlardı, biz de geri aldık. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Help the owners get back on their feet. Sahiplerine yardımcı oluyoruz. The Shield Grave-1 2005 info-icon
M.L.K. ToJimmy Can'ter. You got all your bases covered, don't you? M.L.K'dan Jimmy Canter'a, üsleriniz hep böyle gizli oldu, değil mi? The Shield Grave-1 2005 info-icon
I got work to do, man. Yapacak işlerim var dostum. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Hey. We're looking for this kid. Hey. Şu çocuğu arıyoruz. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Put the word out to your dealers. Satıcılarınıza haber salın. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Give me a heads up if he tries to score. Bir iş çevirmeye kalkarsa bana haber versinler. The Shield Grave-1 2005 info-icon
I run a rec center. Ben yalnızca bir eğlence merkezi işletmecisiyim. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Just because you pound some nails... Birkaç zavallı tembelin... The Shield Grave-1 2005 info-icon
into some poor slob's house doesn't mean shit to me. ...evlerini yapmasına yardımcı oldun diye, beni kandıracağını sanma. The Shield Grave-1 2005 info-icon
We both know you run drugs, not a rec center. İkimiz de senin uyuşturucu işinde olduğunu biliyoruz, eğlence işinde değil. The Shield Grave-1 2005 info-icon
My next step, I start sweating the slangers. Bir sonraki adımım, satıcıları terletmek olacak. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Those pussies always give up chain of command. O pislikler emir komuta zincirini kolayca terkederler. The Shield Grave-1 2005 info-icon
I want to eradicate the crack epidemic as much as you, man. [Phone Rings] Uyuturucuyu yok etmeyi ben de senin kadar istiyorum dostum. The Shield Grave-1 2005 info-icon
But my relationship to dealers... Hold that lie. Ama satıcılarla anlaşmam... Yalanını unutma. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Yeah? [Whispering] Evet? The Shield Grave-1 2005 info-icon
Beauty. Hang on. Lem may have a lead on Cyril's drug dealer. Güzel. Bekle biraz. Lem Cyril'in uyuşturucu satıcısını bulmuş olabilir. The Shield Grave-1 2005 info-icon
That gives you 20 minutes to find me a shortcut to this missing kid... Ben gerçekleri ona uyuşturucu satandan öğrenmeden önce... The Shield Grave-1 2005 info-icon
before I start twisting the truth out of his dealer. ...beni çocuğa götürmeniz için 20 dakika veriyorum. The Shield Grave-1 2005 info-icon
There he is, on the black bike. Right there. Pull over. İşte orada, siyah bisikletli. Kenara çek, şurası. The Shield Grave-1 2005 info-icon
[Siren Blares] [Man] Cops.! Polisler! The Shield Grave-1 2005 info-icon
You little dick! [Tires Screeching] Seni küçük serseri. The Shield Grave-1 2005 info-icon
[Man] Go, Jaymon.! Kaç Jaymon! The Shield Grave-1 2005 info-icon
[Voice Amplified] Park the Schwinn, shithead. Schwinn'ini kenara çek bok kafalı. The Shield Grave-1 2005 info-icon
This is why you should always wear a helmet. İşte bu yüzden kask takmalısın. The Shield Grave-1 2005 info-icon
[Grunts, Groans] Damn! Lanet olsun! The Shield Grave-1 2005 info-icon
Where'd he go? Where? Ran out the back. Nereye gitti, nereye? Arka tarafa kaçtı? The Shield Grave-1 2005 info-icon
Psst. Şşşt! The Shield Grave-1 2005 info-icon
Hey, put that shit down. Hey, bırak o boku elinden. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Aw, goddamn it. He swallowed it. Kahretsin, herif malı yuttu. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Shit. Come here. Kahretsin, buraya gel. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Goddamn. [Retching] Lanet olsun! The Shield Grave-1 2005 info-icon
Did you sell to him? Did you? Did you? Bu çocuğa sattın mı? Sattın mı? The Shield Grave-1 2005 info-icon
Know what? Seems a little bound up. Biliyor musun, biraz kafası karışık gibi. The Shield Grave-1 2005 info-icon
He bought a crumb from me a couple hours ago. Asshole paid in quarters. Birkaç saat önce az miktarda mal aldı. Göt herif çeyrekliklerle ödedi. The Shield Grave-1 2005 info-icon
Where is he now? I don't know. I never sell to him before. Şimdi nerede? Bilmiyorum, daha önce ona hiç mal vermemiştim. The Shield Grave-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170487
  • 170488
  • 170489
  • 170490
  • 170491
  • 170492
  • 170493
  • 170494
  • 170495
  • 170496
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact