Search
English Turkish Sentence Translations Page 170422
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I didn't want her thinking I might be having second thoughts. | Tereddüt geçirdiğimi anlamasını istemedim. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
I mean, you know how chicks are. | Kadınlar nasıldır bilirsin. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
What's this about? | Bunun anlamı ne? | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
I don't have a legal right to search. | Yasal arama hakkım yok. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
I was wondering how you would feel about showing me what's inside. | Acaba içindekileri bana gösterir misin? | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Well, what's? What are you looking for? | Ne arıyorsun ki? | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Hopefully nothing. | Umarım hiçbir şey. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, when Mara and I got married, I just kind of threw everything away. | Mara'yla evlenince çoğunu attım. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
I had to sign a year lease, though. | Ama kira bir yıllıktı. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
I still got the key. | Anahtar hala bende. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Go see for yourself. | Git kendin bak. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Our launderer claims the feds are onto whoever ripped off the Armenians. | Federaller Ermenileri soyanların peşindeymiş. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
–So the feds know it's us? –I didn't ask. He could've been wired. | Yani bizi biliyorlar mı? Sormadım. Mikrofon olabilirdi. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Aceveda was here, wanted to see the storage locker we cleared out. | Aceveda geldi, eski depoya bakmak istedi. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
–What? How long ago? –Half an hour. | Ne zaman? Yarım saat önce. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
He knew I put it under Cletus Vandamn. | Cletus Vandamn adını biliyor. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
–How'd he track you down? –The manager ID'd a picture of me. | Seni nasıl bulmuş? Resmimi göstermiş. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
–Aceveda and the feds are tracking us? –We don't know, exactly. | Aceveda ve federaller peşimizde. Bilmiyoruz. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
What if his next stop's where we're really stashing it? | Ya yeni zulamızı da bulurlarsa? | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
We can't wait. We move the money right now, figure it all out later. | Bekleyemeyiz. Parayı hemen alalım. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Look, they'll just keep looking for it. If they catch us with it, we're done. | Aramayı sürdürecekler. Yakalanırsak yandık. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
We're driving it up to Bakersfield. | Bakersfield'e götüreceğiz. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Well, who decided this? | Bu kimin kararı? | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
–Me and Shane. –Really. | Shane'le benim. Öyle mi? | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
There's hundreds of storage units up there. They'll never look. | Orada yüzlerce depo var. Aramazlar. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
We'll keep in contact by phone the whole way there. | Gidene kadar telefonla temas halinde olacağız. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
All right, Shane and I'll take off first. | Önce Shane'le ben çıkacağız. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Get about five miles out. | 7 8 km. gideceğiz. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
We'll look for tails, eye in the sky, surveillance teams. | İzleniyor muyuz diye bakarız. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
You have to evade choppers, you know what to do. | Helikopterden kaçın, nasıl biliyorsunuz. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Just drive the speed limit, you'll be fine. | Hız sınırını aşmayın, bir şey olmaz. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Call us when you get on the road. | Yola çıkınca bizi arayın. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
All right. Check the back, man. | Arka tarafa bak. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Make sure those trunks are covered up, all right? | Sandıklar görünmesin, tamam mı? | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Hey, man, my phone's not getting reception. Let me see yours. | Telefonum çekmiyor. Seninkine bakayım. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
–Yeah, it's good. –Is it? | Çekiyor. Öyle mi? | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Hey, it's locked. Hey, it's locked. | Hey, kilitli. Hey, kilitli. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Lem! Jesus! | Lem! Tanrım! | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
–You made the arrest, got the shooter. –If she were trying all her cases high? | Vuranı tutukladın. Ya mahkemeye ilaçlı çıktıysa? | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Scrips aren't like H or crack. | Eroin, kokain değil. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
It's easier to be functional. | Belli olmuyor. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
I sat with one in interrogation today, had no idea. | Bugün birini sorguladım, hiç anlamadım. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
We checked Kensit's court records. | Kensit'in davalarında... | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Her acquittal rate is below average. | ...beraat oranı düşük. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
–Other PDs have worse results? –Yes, but… | Daha kötüleri de var. Ama... | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
So does that mean they're using drugs? | Onlar da mı bağımlı? | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
You're talking about reopening cases that'll cost the city millions of dollars. | Davalar yeniden görülürse, çok pahalıya mal olacak. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Only to reconvict people that we know are dangerous. | Tehlikeli insanlar yeniden hüküm giyecek. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
The DA will never agree to a deal that turns the system upside down. | Savcı bunu asla kabul etmez. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Then I'll get an assistant DA. | Yardımcısını bulurum. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Dutch, give us a moment, please. | Dutch, çıkar mısın? | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Do you know for an absolute fact this woman was abusing drugs? | Bu kadının ilaç kullandığından emin misin? | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
You have knowledge she was using in court? | Mahkemede aldığı kesin mi? | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
–She used drugs this morning. –That was a sentencing, not trial. | Bu sabah kullanmış. O karardı, duruşma değil. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Oxy is not recreational. This is an addiction. | Oxy eğlencelik değil. Ciddi bir şey. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
–You can't prove that. –I can try. | Kanıtlayamazsın. Denerim. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
You have open cases that need solving. | Bakman gereken olaylar var. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
That's your job, not this. | İşin o, bu değil. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
I wouldn't just be fighting the DA, I'd be fighting you. | Savcıyla da, seninle de savaşırım. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
When you're in command, you'll make these decisions. | Başa geçince sen de böyle yaparsın. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
I hope to God not. | Umarım olmaz. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Every cop worked hard to earn those convictions. | Polisler o mahkumiyetler için çalıştı. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
–You'll be alienating everyone here. –I can't worry about that. | Herkesi soğutacaksın. Umurumda değil. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
You need to, if you intend to be their leader. | Onları yöneteceksen, olmalı. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
If you think the DA and the chief are gonna stand and cheer… | Savcıyla emniyet müdürü suçluların... | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
while you risk putting these people back on the street… | ...çıkmasını seyredecek sanıyorsan... | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
you're overestimating your support. | ...çok yanılıyorsun. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
What if one of the people she was representing is innocent? | Ya savunduklarından biri masumsa? | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
The chief will not promote you. | Emniyet müdürü atamanı yapmaz. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
He will look for the first chance to fire you. | Seni kovmak için fırsat kollar. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
You understand that, right? | Anlıyor musun? | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
I can't take a promotion if the only way to get it… | Terfi almak için vicdanımı... | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
is to stick my conscience in a drawer. | ...susturmam gerekiyorsa, istemiyorum. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
–What happened? –He just took off. | Ne oldu? Çekip gitti. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
–Which way did he go? –Right on Sunset, then disappeared. | Ne yöne? Sunset'te, kayboldu. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Lem's not answering his cell phone. | Lem telefonu açmıyor. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
–You say anything? –No. | Ne dedin? Hiç. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
–Lem ripped us off? –No. | Lem kazık mı attı? Hayır. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
No way. He was never in it for the cash. | Olamaz. Para için yapmamıştı. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
He always thought the money was a problem. | Paranın sorun olduğunu düşünüyordu. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
–Oh, no. No. –What? What? | Ah, olamaz. Ne? Ne? | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
I know where he's going. | Gittiği yeri biliyorum. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Oh, God, no! | Ah Tanrım, olamaz! | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Don't, Lem! | Yapma Lem! | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Lem, stop it! | Lem, dur! | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
–What are you doing? –Keeping us safe. | Ne yapıyorsun? Bizi kurtarıyorum. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Put the goddamn money down, Lem! | Lanet parayı bırak Lem! | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
This won't help us. | Bize faydası yok. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
If there's no money to find, Aceveda and the feds can't touch us. | Para bulunamazsa, bize dokunamazlar. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Lem, back off. | Lem, çekil. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Back goddamn off, right now. | Çekil diyorum sana. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
–Back off, man, I mean it. –Shane. | Çekil, bak ciddiyim. Shane. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
–Shane, put down the gun. –Shane! | Shane, silahı bırak. Shane! | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Please, man. | Lütfen aslanım... | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Don't do this, man. | Bunu yapma. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
It's gonna be all right. I promise. | Hallolacak, söz. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
–Oh, man. –Come on, man. | Dostum. Haydi dostum. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
You guys… | Siz... | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
You guys are the only family I got, all right? | Siz benim tek ailemsiniz, tamam mı? | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
I'm not gonna let any of us go to prison. | Hapse girmenizi istemiyorum. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |