Search
English Turkish Sentence Translations Page 170339
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
you should have taken better care of your teeth. | ...dişlerine çok iyi bakmalıydın. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
So, two fast shots. | İki çabuk atış. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
Probably more in the body but we'll let the brush up boys find them, eh? | Muhtemelen vücudunda daha fazlası vardır ama bırakalım da temizlikçi çocuklar bulsun ha? | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
So, do you want the good news? | Peki, iyi haberi duymak ister misin? | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
This one's not for us. Why? | Bu bizim işimiz değil. Neden? | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
Why? I'm sorry, look like a lovers' tiff to you, does it? | Neden mi? Kusura bakma ama sana sevgili tartışması gibi geliyor değil mi? | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
Robbery. It could be anything. Did you check for his wallet? It's a contract. | Soygun. Herhangi bir sebepten olabilir. Cüzdanını kontrol ettin mi? Kiralık katil. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
Trust me. And when it's a contract... | Güven bana. Kiralık katil ise eğer... | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
Mazeltov! | Tebrikler! | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
Well, if it was a robbery, | Eğer bu bir soygunsa... | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
he wouldn't have got far with these. | ...bunlarla pek uzağa gidemezdi. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
They're all out of date. What? | Hepsinin tarihi geçmiş. Ne? | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
All expired. | Hepsinin kullanım tarihi geçmiş. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
Harvey Wratten. Harvey Wratten. I've heard that name... | Harvey Wratten. Harvey Wratten. Bu ismi duymuştum... | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, right... Put it back. What? | Evet, tamam... Yerine geri koy. Ne? | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
I told you, this one's not for us. | Sana söyledim, bizim işimiz değil bu. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
put it back. | ...yerine geri koy. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
Where did you find it? | Neresinden buldun bunu? | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
Left side, inside breast pocket. | Sol iç göğüs cebinden. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
You see, | Görüyorsun ki... | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
the truth, Constable, | ...gerçekler memur bey... | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
the truth, it's like lightning. | ...gerçekler, yıldırım gibidir. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
Always follows the line of least resistance. | Her zaman en az direncin olduğu yolu takip eder. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
So, what we do, the trick is simple. | Peki, ne yaparız? Çok basit. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
All we have to do is find the line and then follow it back up. | Tek yapmamız gereken yolu bulup onu takip etmek. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
And whatever it is, | Ve bu her ne ise... | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
it's all gonna be sorted within 24 hours. All neat and tidy. | ...24 saate kadar çözülmüş olur. Muntazam ve düzenli şekilde. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
99% of the time. | %99'u böyledir. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
But with this... | Ama bu... | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
With what I see here, | Burada gördüklerimle beraber... | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
well, you try and find the line on something like this | ...bu işte doğru yolu bulmaya çalışırsan... | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
and all it's gonna do is fur up your arteries so thick you'll think you're a fucking werewolf! | ...kanın damarlarından vampir emiyormuş gibi çekilir. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
we just pass it on and then we step right out of the picture. | ...bu işi bırakacağız ve ortalıktan çekileceğiz. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
Because whoever it is has to pick up this sorry rag of rope, it'll sure as shit be the death of them. | Çünkü bunu kim yaptıysa temizlemek isteyecektir yapmazsa da bu onun ölümü olur. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
Sure you want to do this? | Bunu yapmak istediğinden emin misin? | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
Excuse me, sir, if I could just... What? | Özür dilerim, efendim. Rica etsem... Ne? | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
Take another look. Really? | Tekrar bakacağım. Gerçekten mi? | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
Yes, please, sir. Don't be stupid, I just told you who he is. | Evet, lütfen efendim. Aptallaşma. Kim olduğunu söyledim sana. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
With the greatest of respect, madam, just because you say it doesn't necessarily make it so. What?! | Saygıda kusur etmek istemem bayan ama sırf siz söylediniz diye bakmamamı gerektirmez. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
You're very clever. Isn't he clever? | Sen çok akıllısın. Çok akıllı biri değil mi? | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
There is another word beginning with C that also comes to mind. | Aklıma A ile başlayan başka bir kelime daha geliyor. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
Want to know what it is? I'll give you a clue. | Ne olduğunu biliyor musun? Sana bir ipucu vereyim. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
It sounds exactly like the first syllable in country. Does that help? All right, here you go. | Apartman'ın ilk hecesi gibi başlıyor. Anlayabildin mi? Peki, tamam. İşte. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
Yes, sir, it's the photo, it doesn't really look like you. Huh. | Evet efendim. Sorun fotoğrafta pek size benzemiyor. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
Well, I've been out of circulation for a while. Maybe it's an old ID. Time to get a new one then, sir. | Bir süre rotasyondaydım. Belki eskimiştir. Yenisini almanın zamanı gelmiş, efendim. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
I'll make it a priority. Thank you, sir. | İlk işim bu olacak. Teşekkür ederim, efendim. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
No, thank you, CUNTstable. | Hayır, ben teşekkür ederim aptal memur. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
So what is this place? | Peki, burası nedir? | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
Private car park for a bowls club. | Bowling kulübünün özel park alanı. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
He went bowling? It's closed this time of year. | Bowlinge mi gitmiş? Yılın bu zamanında kapalıymış. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
Looks like it is him, though. | Ona benziyor, sanırım. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
Why? Cos it's his car? Registered to his home address. | Neden? Onun arabası olduğu için mi? Ev adresine kayıtlıymış. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
Taxed, too. Interesting, considering where he's been. Gloves, please. | Vergisi de öyle. Bulunduğu yere göre ilginç. Eldiven lütfen. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
And how long he's been there. | Ne kadar zaman olduğu da tabi. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
Family? No one close. Except for his nephew. | Ailesi? Yeğeni hariç kimsesi yok. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
And we all know where he's been to. | Ve nereye gittiğini de hepimiz biliyoruz. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
Bloke like that, I'm sure he had millions. | Bu gibi civarda milyonlarca olduğuna eminim. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
And, clearly... | Açıkçası... | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
at least one enemy. | ...en azından bir düşmanı varmış. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
Driver's missing. | Şoförü kayıp. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
And there's no prints been left on the wheel. | Ve direksiyonda parmak izi yok. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
Didn't expect to see you back so soon. | Senin bu kadar erken döneceğini sanmıyordum. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
Touch and go I was going to make it back at all. Huh, yeah. | Ucuz yırttım. Az kalsın öbür tarafa gidiyordum. Evet. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
Usually, I get to see a man with a bullet in his head, I'm looking at... him. | Genelde, kafasına kurşun sıkılan biri... Ona... bakıyorum da. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, it's him. It's Harvey Wratten. | Evet, bu o. Harvey Wratten. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
Who's Harvey Wratten? | Harvey Wratten kim? | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
'A convicted drug smuggler was released from jail today | Suçu kanıtlanmış bir uyuşturucu satıcısı... | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
'in circumstances described as extremely unusual. | ...son derece olağan dışı durumlardan dolayı bugün cezaevinden salıverildi. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
'Two years ago, Harvey Wratten, | İki yıl önce, İngiltere'nin en büyük suç örgütlerinden... | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
'62, and alleged head of one of the UK's largest crime organisations, | ...birinin başı olduğu iddia edilen 62 yaşındaki Harvey Wratten... | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
'was sentenced to 18 years in jail | ...ülkeye 200 kg. üzerinde uyuşturucu sokmaktan... | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
'for his part in importing over 200kg...' That's Harvey. | ...18 yıl hapse mahkum olmuştu. Bu Harvey. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
What's he doing on telly? | Onun televizyonda ne işi var? | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
He's just got out of prison. | Hapisten yeni çıktı. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
'His nephew, Jay Wratten, 28, was also sentenced to five years | 28 yaşındaki yeğeni Jay Wratten'da uyuşturucu tedarik etmekten... | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
'on a lesser charge of conspiracy to supply. | ...5 yıl hapse mahkum olmuştu. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
'However, both Wrattens have today been released | Ancak, ikisi de sadece Adalet Bakanı'nın onaylayabildiği... | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
'under the Royal Prerogative of Mercy, | ...çok nadir rastlanan... | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
'a form of pardon that is so rare | ...Ayrıcalıklı Kraliyet Affı ile... | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
'only the Justice Secretary can grant it. | ...bağışlanıp salıverildiler. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
'The actual circumstances surrounding the pardon have not been made public, | Affın gerçek sebepleri halka açıklanmadı fakat hukuki analistlere göre,... | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
'but, according to legal analysts, speculation is centring around recent significant breakthroughs | ...spekülasyonlar yetkililer tarafından "Uyuşturucuya Karşı Savaş"... | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
'made by the authorities in the so called War Against Drugs.' | ...olarak adlandırılan olayda yoğunlaşıyor. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
Doesn't she have funny teeth? | Komik dişleri var değil mi? | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
Why would they give a job to a woman like that? I don't know. | Bunun gibi bir kadına nasıl iş verirler ki? Bilmiyorum. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
Are you going to see him? | Onu görecek misin? | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. Tomorrow. | Evet. Yarın. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
Tomorrow. Yes. | Yarın. Evet. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
And will he...? | Peki o...? | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
I can't remember. It's... | Hatırlayamıyorum. Bu... | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
It's the phone, it's distracting me. | Telefon dikkatimi dağıtıyor. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
Where are you going? To answer it. What? | Nereye gidiyorsun? Telefonu açmaya. Ne? | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
The phone. But you're coming back? | Telefon. Geri gelecek misin? | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
Of course. Straight back. | Tabi. Hemen dönerim. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, I've just seen it on the news. | Evet. Haberlerde gördüm şimdi. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
No, I'll be there. | Hayır, oraya geliyorum. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
Kirsten? It's Joseph. | Kirsten? Ben Joseph. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
I'm sorry to call you so late. | Bu kadar geç aradığım için özür dilerim. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
Can you come and be with Julie? | Buraya gelip Julie ile kalır mısın? | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |
I have to go out. | Benim çıkmam gerekiyor. | The Shadow Line Episode #1.1-1 | 2011 | ![]() |