Search
English Turkish Sentence Translations Page 170334
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Not to mention Internal Revenue, huh? You know it. | Devlet Gelirlerini de unutmamalı, ha? Elbette. | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
Okay, Bobby. Take care of the money. | Tamam, Bobby. Paraya dikkat et. | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
Hi, baby. Hi, honey. | Selam, bebeğim. Selam, tatlım. | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
You want the usual? Yeah, make it a big one tonight, huh? | Her zamankinden mi? Evet, bu gece büyük olsun, ha? | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
Whew, cold. Yeah, honey? | Soğuk. Evet, tatlım. | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
I'll get it, sweetie. | Ben bakarım, tatlım. | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
Mr. Kalish? Yeah, that's right. | Bay Kalish mi? Evet, benim. | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
Aw, come on, boys. Not again. | Hadi ama çocuklar. Yine mi. | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
So important it couldn't wait till tomorrow? | Yarını bekleyemeyecek kadar önemli mi? | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
Does he know where he's going? | Nereye gittiğini biliyor mu? | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
You going the right way? | Doğru mu gidiyorsun? | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
Hey, come on, fellas. What is this? | Hadi beyler. Nedir bu? | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
Where the hell are we going? | Nereye gidiyoruz be? | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
All I want to know is what the hell this is all about. | Ne olduğunu bilmek istiyorum. | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
That's all. Just tell me what it's all about. | Ne olup bittiğini anlatın bana. | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
You want money, you got it. Just name your price. Anything you want, all right? | Para istiyorsanız tamam. Miktarı söyleyin yeter. Ne isterseniz, anlaştık mı? | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
For Christ's sake, will you talk to me? We'll make a deal. | Allah aşkına, konuşmayacak mısınız? Anlaşabiliriz. | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
Tell me what you want. We'll talk, for God's sakes. | Ne istiyorsanız söyleyin. Allah aşkına konuşun. | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
Go on, get out. Come on, fellas. Will you wait a minute now? | İn hadi. Hadi ama beyler. Bir dakika bekler misiniz? | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
Hurry up. Will you just tell me what this is all about? | Çabuk. Bana söyler misiniz ne olup bittiğini? | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
Will you listen to me? Jesus Christ, will you listen? | Beni dinler misin? Tanrım, dinler misin? | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
Will you listen to me, for Christ's sake? You're making a mistake. | Dinler misin, Allah aşkına? Hata yapıyorsunuz. | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
We don't make any mistakes. You're making a mistake! | Hiçbir hata yapmıyoruz. Hata ediyorsunuz! | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
Now tell me again: Why we gotta get the car washed? I didn't really get that part. | Tekrar anlatsana: Arabayı neden yıkatacağız? Bu kısmı gerçekten anlamadım. | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
Look, Bobby, what can I tell you? | Bak, Bobby, sana ne dedim? | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
All I know is what the guy said on the phone. He said 100 G's in the trunk. | Bütün bildiğim adamın telefonda söyledikleri. 100'lük bagajda, dedi. | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
And get the car washed at the place they told us. | Arabayı yıkatıp söyledikleri yere bırakmanı. | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
That's it, man. Well, what do they want us to do with the ransom? | Hepsi bu, ahbap. Fidyeyle ne yapmamızı istiyorlar? | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
Don't worry about it. They'll tell us. | Merak etme. Söyleyecekler. | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
You want the wax? Yeah. | Cila ister misiniz? Evet. | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
That'll be a dollar and a quarter. | Bir dolar çeyrek cent. | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
Quick, Bobby! Bobby, get 'em! Bobby, they're in the trunk! | Çabuk, Bobby! Bobby, yakala! Bobby, bagajdalar! | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
Bobby, open the window! Get out! I can't! I can't get out! | Bobby, camı aç! Çık! Çıkamıyorum! | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
Bobby, get out, will ya? I can't get out! I'm stuck! | Bobby, çık hadi, çıksana? Çıkamıyorum, sıkıştım! | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
Goddamn it! Just get out! | Allah belanı versin! Çık hadi! | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
Where did they go, Bobby? | Nereye gittiler, Bobby? | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
Where do you want me to go? I'm stuck. I can't, goddamn it! | Nereye gideyim? Sıkıştım. Çıkamıyorum, kahrolası! | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
Yeah, yeah. Go ahead. Move, mother, and I'll burn you. | Evet evet, devam et. Kıpırda, seni yakacağım. | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
Go ahead. Go ahead and try it. [Muffled Grunting] | Devam et. Dene hadi. | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
Bastards. Dirty bastards! | Piç kuruları! | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
Buddy! Mrs. Pugliesi. | Buddy! Bayan Pugliesi. | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
Buddy. How are you? | Buddy. Nasılsın? | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
How are you, gorgeous? How's Papa? | Nasılsın, güzellik? Baban nasıl? | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
Ah, he's all right, you know. Tell Grace I said hello. | Fena değil işte. Grace'e selam söyle. | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
All right? Yes. When are you going to come to see us? | Olur mu? Olur. Bize ne zaman geleceksin? | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
Soon, soon. | Yakında, yakında. | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
[Whistling] Hey, yo, tiger. | Hey, kaplan. | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
Hey, Ralphie. | Hey, Ralphie. | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
Hey, Buddy. How are you? Nice to see you. | Hey, Buddy. Nasılsın? Gördüğüme sevindim. | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
Hey, listen, chief. I'm running a little late, so | Hey, dinle, şef. Biraz geç kaldım da | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
Get in the chair. Get in the chair. | Otur koltuğa. | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
Get in the chair. [Radio: Waltz] | Otur koltuğa. | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
Hey, something is going on. Like what? | Hey, bir şeyler olacak. Ne gibi? | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
I've seen more guns... | Çok silah gördüm... | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
and more jumpy guys around in the last couple of weeks... | bir kaç haftadır ortalıkta çok gergin adamlar dolaşıyor... | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
than I have seen in the last 10 years. | böylesini on yıldır görmedim. | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
So watch your step. | Kendini kolla. | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
Hey, what's that? What are you | Hey, bu ne? Nedir bu | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
Aw, I'll break your head. Ciao. | Aa, kafanı kıracağım. Hoşçakal. | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
[Woman] Now, they're all of varying sizes and shapes and all of different species... | Hepsi değişik boylarda biçimlerde ve değişik türlerde... | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
and you'll find that most of them grow in tropical climates. | pek çoğu tropikal iklimlerde yetişen türler. | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
The leaves are called fronds. Do you have any idea where some of them might grow, Maximilia? | Yaprakları palmiye yaprağını andırıyor. Bilgisi olan var mı bu türler nerede yetişiyor olabilir, Maximilia? | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
Well, they probably grow in Florida. In Florida, yes. | Galiba, Florida'da yetişiyor. Florida'da, evet. | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
Some of them do. Bermuda? | Bir kısmı öyle. Bermuda'da? | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
Bermuda. | Bermuda. | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
Do any of you have any idea why they're called palm trees? | Onlara neden palmiye dendiği hakkında fikri olan var mı? | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
They're as big as your palm. Do you see any that might be shaped like your palm? | Avuç içiyle aynı büyüklükte. Avuç içi şeklinde göründüğü için olabilir mi? | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
How about that one over there? Mm hmm. | Şuradaki nasıl? Mm hmm. | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
That's pretty close to your palm, isn't it? Hey, yeah. It is. | Avuç içinize çok benziyor değil mi? Hey, evet öyle. | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
Perhaps when they first saw that tree, they decided to call them palm trees. | Belki bu ağacı ilk defa gördüklerinde ona palmiye demeye karar verdiler. | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
[All Chuckle] And how about over there? You see the bamboo trees? | Peki ya şuradakiler? Bambo ağaçlarını görüyor musunuz? | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
They're very close to the type of grass that grows on your lawn. | Bahçenizde büyüyen çimenlere çok benziyor. | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
See all the little leaves on top? Do they remind you of the grass on your lawn? | Üstündeki küçük yaprakları görüyor musunuz? Bahçenizdeki çimleri anımsatmıyor mu? | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
[Boy] Well, kind of. [Girl] No, they don't. | En azından benziyor. Hayır, benzemiyor. | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
[Woman] No? Oh, I see. | Hayır mı? Anlıyorum. | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
[Chuckling] How did it go? | Nasıl geçti? | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
Easy, so easy. | Kolay, çok kolay. | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
Beauty, beauty. | Güzel, güzel. | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
You'd have to cut up a shitpot full of stiffs for that kind of dough, undertaker. | Cüzdanın patlayacak bu kadar parayla. | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
You're getting a lead on the next, aren't you? | Bir dahakine liderliğe oturacaksın, değil mi? | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
Vito, Vito, Vito. We're rolling. | Vito, Vito, Vito. Gümbür gümbür geliyoruz. | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
What did I tell you when we began, huh? | Başlarken sana ne söylemiştim? | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
We gotta be careful. Don't push it, not get greedy. | Dikkatli olacağız. Hırs yok, heyecan yapma. | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
Come on. You gotta be kidding me. | Hadi ama. Kafa bulma benimle. | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
You gonna do it my way? | Benim yerime mi geçeceksin? | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
Hmm? [Chuckles] | Hmm? | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
Come on. I'll tell you when and where. [Chuckles] | Hadi. Nerede ne zaman olduğunu söylerim. | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
I'll tell you when I think it's safe. All right. | Güvenli olduğunda sana söylerim. Tamam. | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
Hey, Moon. | Hey, Moon. | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
Go out that way, huh? | Bu taraftan çık. | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
Sissy, I'll be back in five minutes. | Sissy, beş dakikaya döneceğim. | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
Don't worry. I'm telling you, don't worry about a thing. | Hiç merak etme. Ne diyorum, sakın dert etme. | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
Jerry, I want you to meet Tony. Here's all the paperwork. Hi, Tony. How are you? | Jerry, Tony ile tanışmanı istiyorum. Bütün evraklar burada. Selam, Tony. Nasılsın? | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
Now don't worry about it. You'll see. Thanks, Mr. Festa. | Hiç merak etme. Göreceksin. Teşekkür ederim, Bay Festa. | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
Hold it, Mr. Festa. What are you talking about? | Bekleyin, Bay Festa. Neden bahsediyorsunuz? | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
Police. How do you know my name? | Polis. Adımı nereden biliyorsunuz? | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
We know who you are. Sure you got the right guy? | Kim olduğunuzu biliyoruz. Doğru kişi olduğuna emin misiniz? | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
Get in the car. The D.A. Wants to see you. For what? | Arabaya bin. D.A. seni görmek istiyor. Ne için? | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
I said, "Let's go!" Damn it. Come on! | Gidiyoruz dedim. Kahrolası. Hadi! | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |
I told you to keep going. Get in the car. Where you taking me? | Gidiyoruz dedim. Arabaya bin. Nereye götürüyorsunuz? | The Seven-Ups-1 | 1973 | ![]() |