• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170201

English Turkish Film Name Film Year Details
Yeah, or someone very angry. Evet ya da çok kızgın biri. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
I just needed to get this bag in please, I Bu çantayı içeri koymalıyım. Lütfen, ben... The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
hey, that's okay, officer. I got this. Sorun değil, memur bey. Ben hallederim. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Hey, I'm sorry about that. Bunun için üzgünüm. Ben, detektif Crews. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
You're? Siz de? Tiffany... Tiffie. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
I was one of anna's bridesmaids. Anna'nın nedimelerinden biriydim. Anna'dan daha genç görünüyorsun. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Can I ask how you knew her? Onu nereden tanıdığını sorabilir miyim? Jake ve ağabeyim arkadaşlar. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
But anna was always so nice to me. Ama Anna, bana her zaman nazik davranırdı. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
She treated me... Bana çok nazik... The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
So nice. ...davranırdı. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Um, the disposable cameras. Tek kullanımlık fotoğraf makineleri. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Anna said it was my job to collect them. Anna, onları toplamanın benim görevim olduğunu söylemişti. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
I thought maybe someone would want them. Belki birileri bunları ister diye düşündüm. Elbette. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
But you didn't have to bring them up here. Ama buraya getirmek zorunda değildin. Alması için birini gönderirdik. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
What is it, tiffie? Ne oldu, Tiffie? The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
She said she had a brother. Bir ağabeyi olduğunu söylemişti. Belki onu arasanız iyi olur. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
She's not used to drinking like this. Böyle içmeye alışık değil. Bir bira içmesini söylemiştim. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Steady her out, you know? Anlarsınız, hevesini alsın diye. Ama beni dinlemedi. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Anna's dead. Anna öldü. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
I know. I know. come on. Biliyorum. Biliyorum. Haydi. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
I got your blood alcohol level test here, jake. Kanındaki alkol seviyesini gösteren test sonuçları elimde, Jake. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
I don't think I've ever seen a number this high. Sanırım daha önce, hiç bu kadar yüksek bir rakam görmemiştim. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
What name will they put on her tombstone? Mezar taşına hangi isim yazılacak? The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Did she take your last name? Soyadını almış mıydı? The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
She couldn't wait to be anna silvers. Anna Silvers olmayı iple çekiyordu. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Is that what they'll put on her tombstone? Mezar taşında böyle mi yazacak? The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Anna silvers? Anna Silvers? Öyle yazacaklarından eminim. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
If she took your name, that was her name too. Adını aldıysa, artık onun adı sayılır. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
What happened after you got back to the suite? Süitinize döndükten sonra neler oldu? The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
And when you woke up Peki ya uyandığında? The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
go ahead, jake. Devam et, Jake. Uyandığında neler oldu? The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Anna was on the floor. Anna yerdeydi. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
There was... Blood everywhere. Her yerde... kan vardı. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Her dress was in the corner. Gelinliği köşede duruyordu. Ölmüştü. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
So you covered her up? Üzerini sen mi örttün? The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Because you didn't want her laying there like that. Onun yerde, o şekilde yatmasını istemedin. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Why would someone kill her? Neden biri onu öldürmek istesin ki? The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
You need to know who killed her. Onu kimin öldürdüğünü bilmek istiyorsun. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
No matter who it is. Kim olursa olsun. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Is it possible that you did something and you don't remember it? Senin bir şeyler yapmış ve hatırlamıyor olman mümkün mü? The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
you had a lot to drink, jake. Çok fazla içmişsin, Jake. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
I saw you assault my partner. Ortağıma saldırdığını gördüm. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
You get violent. I didn't Şiddete başvurdun. İstemeden... The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
you get violent when you get drunk. No, I didn't! Sarhoş olunca şiddete başvuruyorsun. Hayır, öyle olmadı! The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
You've had a problem with violence in the past, haven't you, jake? Geçmişte de şiddete bağlı sorunların oldu, öyle değil mi, Jake? The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
But that was before. Ama bu öncedendi. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
It was before anna. Anna'dan önce. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
She saved me. Beni kurtardı. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
If you loved anna, you need to know who did it, jake, no matter who that person is. Anna'yı sevdiysen, kim olursa olsun, bunu yapanı bilmek istersin. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
For her! Onun için! Yapmış olamam. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
I couldn't. Yapmış olamam. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Could I? I mean... Yapmış olabilir miyim? Yani... The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Could I have? Ben yapmış olabilir miyim? The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Detectives, I am jake's attorney. Detektif, ben Jake'in avukatıyım. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Jake, I need you to stop talking. Jake, senden konuşmamanı rica ediyorum. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
He doesn't have to talk. Konuşmasına gerek yok. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
We have anna's blood all over him. Üzerinde Anna'nın kanı vardı. Bir polis memuruna saldırdı. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
That would be me. O kişi ben oluyorum. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
I saw you at the hotel, didn't I? Sizi otelde görmüştüm, öyle değil mi? Evet, haklısınız. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
I was at the wedding, the wedding party. Düğünde ve sonrasında yapılan partideydim. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
But in this room, I am jake's attorney. Ama bu odada, Jake'in avukatı olarak bulunuyorum. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Well, counselor... Pekâlâ, avukat... The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
We have his admission of blacking out during the time of anna's death. Anna öldüğü sırada, müvekkilinizin kendinde olmadığına dair itirafını aldık. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
He doesn't have to talk unless he's interested in avoiding the needle. Zehirli iğneden kurtulmak gibi bir hevesi yoksa, konuşmasına da gerek yok. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Both the tractor and the bentley are registered to a charlie crews. Hem traktör hem de Bentley Charlie Crews'un üzerine kayıtlı. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Yes, yes, yes that is correct. Evet, evet, bu doğru. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
But you were driving the tractor? Ama traktörü siz kullanıyordunuz? The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Yes, but both vehicles are insured by your company, so I need you Evet, ama her iki araçta şirketiniz tarafından sigortalandı, bunun için sizden... The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
I have to get a supervisor. Sizi yetkili birine bağlayacağım. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
No, no I don't need a supervisor. Hayır, hayır. Yetkili birini istemiyorum. Sizden bu konuyu... The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Can I, uh, help you? Yardımcı olabilir miyim? Evet, Charlie Crews'u arıyorum. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Oh, well he's not here right now, so... Kendisi şu anda burada değil, o yüzden... The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Oh, what a shame. Ne yazık. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
You must be that mr. Earley charlie met in prison. Siz, Charlie'nin hapishanede tanıştığı, Bay Earley olmalısınız. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Is it true you live in his garage? Garajda yaşadığınız doğru mu? The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Well, in a room above his garage actually, yeah. Aslında garajın üzerindeki bir odada kalıyorum. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
You look younger in person. Genç birine benziyorsunuz. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
I've seen you in the papers. Sizi gazetede görmüştüm. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Those pictures they use aren't very flattering. Kullandıkları resimler pek iç açıcı şeyler değil. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
No, no... They're... they're not. Hayır, hayır... Kesinlikle... öyle değil. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
They make you look grumpy. Sizi aksi biri gibi gösteriyorlar. Aksi birine de benzemiyorsunuz. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Who'd you say you were again? Adım ne demiştiniz? Affedersiniz, söylemeyi unuttum. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
I'm olivia. Adım Olivia. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
And are you a friend of charlie's? Charlie'nin arkadaşlarından biri misiniz? Pek sayılmaz. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
But I hope to be. Ama öyle olmayı umuyorum. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
I hope to be your friend too, ted. Seninle de arkadaş olmayı umuyorum, Ted. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Husband's got her blood on his hands. Kocasının ellerindeki kan ona ait. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
He can't account for where he was during the murder. Cinayet sırasında nerede olduğunu ispatlayamıyor. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
He's got those assault charges in his jacket. Hakkında saldırı suçlamaları var. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Let's get what we need to make it stick. Bunları birleştirmek için bize gerekeni bulalım. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
That's an interesting fruit. Çok ilginç bir meyve. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
It's a horned melon. Bu bir boynuzlu kavun. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Also known as a jelly melon, a kiwano, or the african horned cumber. Aynı zamanda, pelteli kavun, kivano veya Afrika boynuzlu hıyarı olarak da bilinir. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
African horned cucumber? Afrika boynuzlu hıyarı mı? The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Yeah, it's an ornamental fruit, but you can still eat it if you want to. Evet, süs olarak kullanılır ama canın isterse yiyebilirsin. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
I thought there'd be more. Daha fazlasının olacağını düşünmüştüm. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
More to what? Neyin fazlası? Havuzda, Jake ile birlikteyken. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
You know when you put those volts in the water? Onca voltu suya verdiğin an var ya? Neredeyse ölüyordum. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
It was a near death experience. Ölüme çok yaklaştığım bir andı. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
And it not being a full death experience should make you happy. Tamamen ölmediğine şükretmelisin. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170196
  • 170197
  • 170198
  • 170199
  • 170200
  • 170201
  • 170202
  • 170203
  • 170204
  • 170205
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact