Search
English Turkish Sentence Translations Page 170197
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
she went ahead and gave you a checkup while you guys talked. | Sen onunla sohbet ederken; o, işini yapıp seni muayene eder. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
It's a good idea, | Güzel fikir ama,... | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
except it's a lie. | ...koskoca bir yalan. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
OK, would you stop freaking her out, OK? She's a woman doctor. | Tamam ama ortalığı telaşa vermeyi keser misin? Doktor da bir kadın. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
She's gonna help her. She'll understand. | Olayı anlayışla karşılayıp, yardımcı olacaktır. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, maybe. | Evet, kesinlikle. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Look, I'll go with you. We'll go right after school. | Dinle, okuldan sonra seninle geleceğim. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Sshoot. | Hay aksi! | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
I have yearbook staff right after school. | Okuldan sonra okul yıllığında işlerim var. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Did I tell you I got on the yearbook staff? | Okul yıllığında çalıştığımı söylemiş miydim? | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
No, but congratulations. | Hayır, ama seni kutlarım. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
I can go after ballet. | Bale dersimden sonra seninle gelebilirim. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
It's OK. I'll go by myself. | Sorun değil. Tek başıma giderim. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
I should probably go alone. | Tek başıma gitmem daha iyi olur. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Why do these people think there's something wrong with a belly button? | Niye insanlar açık göbekle gezmenin yanlış olduğunu düşünüyorlar ki? | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
It's not like everyone doesn't have one. | Sanki herkeste olmayan bir şey bu. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
I mean, I have one, they have one, you have one. | Yani bende var, onlarda var, sizde de var. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Personally, I don't see the big deal if it shows. | Şahsen, bu büyütülecek bir konu değil. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
It's not like anyone else is covering their buttons. | Sanki kimse göbeğini açıp gezmiyor. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
They're supposed to. It's in the dress code. | Gezmemeliler. Kıyafet yönetmeliği böyle. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Yes, Mother, but no one pays attention to the dress code. | Evet anne, ama kimse bu yönetmeliğe kulak asmıyor. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Not until today, when I get hauled into the principal's office | Ta ki bugün, müdürün odasına çağrılıp... | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
and asked to put on a sweatshirt. | ...benden tişört giymem istenene kadar. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Why should I follow the rules if no one else does? | Neden kimse kurallara uymuyorken ben uyayım ki? | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
I don't wanna get another call from | Artık ne ben ne de annen bir daha... | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
the principal's office and neither does your mother. | ...müdürün odasına gittiğini duymak istemiyoruz. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
We don't like being embarrassed | 13 yaşındaki kızımızın... | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
by our 13 year old daughter who insists on dressing like a streetwalker | ...sokak kadınları gibi giyinmekte ısrarcı olup bizi utandırmasını istemiyoruz. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
we take our hard earned money | Zar zor kazandığımız paraların,... | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
to buy you decent clothes that meet the dress code requirement. | ...saçma sapan kıyafetlere harcandığını görmek istemiyoruz. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Forget the school dress code. We have our own dress code. | Okul kıyafet yönetmeliğini boşver. Bizim kendi giyinme kurallarımız var. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Didn't just break the school's rules you broke our rules, rules of good taste. | Okul kurallarına uymamakla kalmıyorsun, bizim kurallarımıza da uymuyorsun. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
What are you trying to prove, that you're not 13? You're 13. | Neyi kanıtlamaya çalışıyorsun13 yaşında olmadığını mı? 13 yaşındasın ama. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
That you're sexy? You're not sexy. | Peki ya seksi misin? Değilsin. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Do you know what sexy means? | Seksi ne demek biliyor musun? | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Neither of my daughters are ready to have sex, | İkinizde buna hazır değilsiniz,... | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
and you two will not be ready to have sex for a long time. | ...ve uzunca bir süre de seks yapamayacaksınız. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
A long, long time. | Epey uzunca bir süre. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Maybe after you've been married a couple years. | Belki evlendikten 1 2 sene sonra yapabilirsiniz. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Wanna make sure it's gonna work out first. | Bekleyip görelim. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Heh, funny. | Çok komik. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
He's right, | Babanız haklı. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
although I doubt you get your father's permission even after you're married. | Evlendikten sonra babanızın sözünü dinlemeyeceğinizi bilsem de. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Right about what? | Ne haklısı be? | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Showing my bellybutton means I wanna have sex? | Göbeğimi açmam seks yapmak istiyorum mu demek? | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Do you have to be such a geek and ruin everything for me? | Bu kadar aptal olmak ve yoluma taş koymak zorunda mısın? | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Hey, your sister's not a geek, she's a nice girl, and you know what? | Ablan aptal falan değil, ablan nazik bir kız ve biliyor musun? | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Boys like nice girls, | Erkekler nazik kızlardan hoşlanır,... | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
so why don't you start trying to look a little nicer | ...ve sen neden daha nazik olmaya... | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
and be a little nicer. | ...çalışmıyorsun. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Amy, are you feeling OK? | Amy, iyi misin? | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Yeah. No, I'm fine. I'm just a little tired. | Yoo, iyiyim. Sadece biraz yorgunum. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Bless this time we have together as a family | Tanrım, beraber olduğumuz bu aileyi kutsa... | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
and know we are grateful for each other. | ...ve birbirimize olan minnettimizi bize unutturma. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Thank you for your many blessings and let us | Bize verdiklerini başkalarıyla... | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
always remember to share with others, | ...paylaşmayı bize nasip ettiğin için... | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
giving the same love and respect to everyone that we'd give to one another. | ...sana şükürler olsun. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Thanks for dinner, Mom. Thanks for dinner, Mommy. | Eline sağlık, anne. Eline sağlık, anneciğim. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Thanks for dinner, baby. You are welcome. | Eline sağlık, hayatım. Afiyet olsun. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
How'd it go at school today, Grace? | Bugün okul nasıl gitti, Grace? | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Youth fellowship party. Any takers? | Gençlik Cemiyeti partisine katılım nasıl? | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
No one said they'll definitely come, but I think they will. | Kimse yüzde yüz gelirim demedi ama bence gelecekler. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Am I going to the party? | Ben de partiye gidecek miyim? | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Your mom and I aren't even invited to the party, Tom, | Annenle ben partiye davetli değiliz, Tom,... | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
so I tell you what we're gonna do. | ...bu yüzden sana ne yapacağımızı söyleyeyim: | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
We're gonna go to the game, stop by and rent a video, | Maçı izleyeceğiz, sonra bir film kiralayacağız,... | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
and then we'll hang out here all night tomorrow. | ...ve tüm gece evde takılacağız. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
That's right. We'll get some popcorn, | Evet. Biraz patlamış mısır yaparız,... | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
maybe even I'll make your favorite brownies. How's that? | ...hatta senin sevdiğin keklerden de yaparız. Nasıl ama? | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
I wanna go to the party. | Partiye gitmek istiyorum. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
I think you should go, Tom. | Bence de gelmesin, Tom. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
The party's for everyone. | Partiye herkes gelebilir. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
You can ride over with Jack and me. Jack won't mind. | Jack ve benle takılırsın. Jack bunu sorun etmez. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
He might mind. | Etmeli ama. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Besides, I don't think we'd displaying the trust we have in you if | Ayrıca, bütün gece abinin yanında koruma... | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
we make your older brother your chaperone for the evening. | ...gibi durması sana güvenmiyormuşuz gibi anlaşılabilir. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
I do make a good chaperone. | Ben gayet iyi korumayımdır ama. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Yes, but she does not need a chaperone. | Evet, ama kardeşinin korumaya ihtiyacı yok. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Your sister made a promise, and we know she intends to keep it. | Kardeşin bir söz verdi ve sözünü tutmaya niyetli. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Why does she need a ring? | Niye yüzük takıyor ki? | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
She needs a ring to remind other people that she made that promise. | Yüzüğü, başkalarına bir söz verdiğini göstermek için takıyor. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Like Jack? | Jack'e mi mesela? | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
It's not about Jack. | Yalnızca Jack'e değil. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
No. This is about all boys, including Jack. | Hayır. Tüm erkeklere ve Jack'e göstermek için. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Tom, why don't you go to the party for a little while, | Tom, sen biraz partide takıl,... | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
then your mom and I will pick you up afterwards. What do you say? | ...sonra ben annenle gelip seni alırız. Ne dersin? | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Better than nothin'. Yeah, better than nothin'. | Hiç yoktan iyidir. Aynen, hiç yoktan iyidir. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Sooner or later, I think you're gonna tell me why these sexual conquests | Er ya da geç, seni daha erkeksi hissettiren cinsel konuları... | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
make you feel like a man, | ...benimle konuşacağını varsayıyorum, | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
because I know you know why you do this, | ...çünkü niye böyle davrandığını biliyorum,... | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
and I know you know it's not gonna help. | ...ve bunun sana bir faydası olmayacak. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
We go down this road every week, | Her hafta aynı konuşmalar,... | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
and then we hit a brick wall. | ...ve yine aynı yerdeyiz. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Having sex | Birçok... | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
with as many women as you can is not gonna make you feel any better, | ...kişiyle seks yapman kendini daha iyi hissettirmeyecek,... | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
and I think it's making you feel worse. | ...ve bence, kendini daha da kötü hissettirecek. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Aren't I supposed to tell you how I feel? | Sana nasıl hissettiğimi söylemem mi gerekiyor? | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
You been coming here enough years to know I'm not that kind of shrink. | Beni, psikiyatrın olarak yeterince iyi tanıyorsun. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Come on, | Haydi,... | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
tell me how you feel. | ...neler hissettiğini anlat. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |