Search
English Turkish Sentence Translations Page 170196
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Never mind. Just sign me up. | Beni takma sen. Sadece bandoya kayıt olayım. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
You know, Ben, | Ben,... | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
I think it's very admirable | ...bence bir... | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
that you'd like to learn to play a musical instrument. | ...müzik aleti çalmayı istemen takdire şayan. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
However, I think you're lying about your motive. | Ne varki, seni buna teşvik eden gerçek şeyi söylemiyorsun. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
I think you want in the band for some other reason than your love of music. | Bence müziği sevmenden çok daha farklı bir sebebin var. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
What? Ha. Lying? | Ne? Yalan mı söylüyorum? | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Mark, we've gotta talk. You're the counselor. | Mark, şunu açıklığa kavuşturalım. Sen rehber öğretmensin. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
You're new here, and obviously you're new at the job. | Buralarda yenisin ve apaçık ortadaki işinde de yenisin. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Am I right? | Yalan mı? | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
According to my records, you're new here, too. | Burada yazılanlara göre sen de yenisin. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
You're a freshman, right? | Birinci sınıftasın, değil mi? | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Good research. You're absolutely correct. | İyi araştırma. Haklısın. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Just tell me why you want in the band. | Bandoya girmek istemenin gerçek sebebini söyle. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
I've been rejected by the French horn player, | Korno çalan kız beni reddetti. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
a certain Amy... | Adı Amy'di. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
something or other. | Yanılmıyorsam. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Therefore I've decided that I'm in love with her and cannot live without her. | Ben de ona delice aşık olduğumu ve onsuz yaşayamayacağımı fark ettim. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Ergo, I must take up an instrument and join the band. | Bu yüzden bandoya girmem gerekiyor. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
So what do ya say? | Sence ne yapmalıyım? | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Not that I don't relish the opportunity | Beden dersinde... | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
to climb the ropes and jump over the horses in gym, but | ...atlayıp zıplamayı seviyorum ama... | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
love calls, and I must answer. | ...aşk beni çağırıyor ve bunu duymamazlıktan gelemem. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
So this whole thing is motivated by rejection? | Tüm bu olayların altındaki neden reddedilmen mi? | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
To be perfectly honest, Mark, it's | Dürüst olmak gerekirse, Mark,... | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
all motivated by the fact that I'm 15, | ...bunun altındaki neden 15'imdeyim,... | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
I'm a virgin, | ...bâkirim,... | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
and if I ever want to have a sex life, I've gotta start somewhere. | ...ve eğer bir seks hayatım olmasını istiyorsam, bir yerden başlamalıyım. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
And my advisors have advised that I start with this band chick. | Bu yüzden, akıl hocalarım bandodaki bu hatunla başlamamı önerdi. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
First year band students... beginners'band... | 1 yıllık bando öğrencileriyle, hazırlık sınıfı bando... | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
is in a different class. | ...öğrencilerinin sınıfları farklıdır. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
It's not even in the same period as marching band. | Hatta alıştırma saatleri bile farklı. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
So if Amy, the French horn player, is already in band, | Amy zaten bandoda olduğuna göre... | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
a change in your schedule is not gonna help you out. | ...bandoya girmenin sana bir yararı olmayacaktır. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
How long would it take to learn to play the cymbal? | 'Zillik' çalmayı öğrenmem ne kadar sürer? | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
I don't know, but I think it's calledcymbals, and as easy as it looks, | Bilmem, ama biz ona 'zil'* diyoruz, ve ne kadar kolay görünse de... | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
I would think you'd still have to learn to read music | ...bunun için müziği içinde hissetmen gerekiyor ki... | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
so you'd know when to smack 'em together. | ...onları birbirine doğru şekilde çarpabilesin. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Fine. I. I'll do it. I'll learn how to read music. How hard can it be? | Tamam. Bunun için çalışacağım. Ne kadar zor olabilir ki? | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
If Blind Lemon Jefferson can do it, I can do it. | 'Kör' Lemon Jefferson* yapabiliyorsa ben de yapabilirim. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Let's get that meeting scheduled as soon as possible. | Gereken ayarlamaları yapalım, haydi. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Why do you even have to be in the band? | Neden bandoya girmen gerekiyor ki? | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Why can't you just call this woman up and ask her out? | Niye kızı arayıp, çıkma teklifi etmiyorsun? | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Because, as you mentioned earlier, now I kill two birds with one stone. | Bir taşla iki kuş vurmak için. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
I get a shot at the chick, plus I get outta PE. | Kızı ayarlayacağım ve beden eğitimi almış olacağım. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Hey, but if you can take a compliment, I think you're making progress. | Bakıyorum da ilerleme kaydediyorsun. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
I like the suggestion just to call her. | Onu arama önerini beğendim. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Now, I'm not a phone guy, | Telefonla iş bitiren... | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
but I like that you'd suggest something so practical and personal. | ...tiplerden değilim ama böyle bir şeyi önermen hoşuma gitti. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
You might just do well here. | Bu işte iyi gibisin. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
I'll find you after I've set up the meeting. | Ön görüşmeyi ayarladığımda sana haber veririm. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
I'll look forward to it. | Sabırsızlanıyorum. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Could I have a condom? For what? | Prezervatif alabilir miyim? Ne için? | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
You're gonna need to know what a condom's for if you're | Eğer bu işi doğru düzgün yapacaksan... | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
gonna make it at this job, Mark. | ...prezevatifin ne işe yaradığını bilmen gerekli, Mark. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Get outta my office. | Odamdan çık! | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
I'll find the band director. | Bando şefiyle konuşurum. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Life stinks. | Hayat berbat. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Well, it's kinda funny considering we're in a bathroom. | Bu biraz komik, özellikle de tuvaletteyken. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Well, what are we gonna do? | Ne yapacağız, şimdi? | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Amy, we're in this with you. | Amy, seninleyiz. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
We're there for you, and anything you want us to do, we'll do it. | Yanındayız ve istediğin her şeyi yapmaya hazırız. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Yeah. Just... what do you want us to do? | Evet. Ne yapmamızı istersin? | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
I don't think there's anything anybody can do, Madison. | Kimsenin bir şey yapabileceğini sanmıyorum, Madison. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
I mean, I'm the one who's pregnant. | Demek istediğim, hamile olan benim. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Can't believe I'm old enough to use the word "pregnant" | Hamile kalacak kadar ve... | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
in a sentence, much less actually be pregnant. | ...hamileyim diyecek kadar büyüdüğüme bile inanamıyorum. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Jeez. | Aman Tanrım. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
OK, look. I'm just gonna say this one more time, and then I'll shut up. | Bunu sadece bir defa söyleyeceğim ve susacağım. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
I think you should see a doctor, | Bence doktora görünmelisin. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
because that's what it says on all three tests, | Çünkü bu 3 test, doktora... | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
to see a doctor. | ...gitmeni öngörüyor. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, well, maybe doctors make them put that on the box | Evet, belki de doktorlar, muayene ücreti alabilmek... | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
so that they still get paid for an office visit. | ...için bu hamilelik testlerini hazırlamışlardır. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Or maybe they put that on there so you can come in early enough, | Belki de durumu erken fark edip, var olan seçenekleri değerlendirebilesin... | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
so that way you have options. | ...diye hazırlamışlardır. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Options? Well, I mean, | Seçenekler mi? Demeye çalıştığım... | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
if you don't really wanna have a baby at 15. | ...15 yaşındayken bir bebeğin olsun istemezsin herhalde. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
You better not be suggesting she get an abortion. | Ne halt etmeye kürtajı öneriyorsun ki ! | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
I'm not suggesting anything. | Hiçbir şey önerdiğim yok. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
I just think you should see a doctor. | Bence doktora görünmelisin. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
And I would go to a doctor before you go to whoever this guy is. | Ben olsam öyle yapardım yani. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
There may be something else wrong with you that's making you test positive | Belki bir hastalığından dolayı falan hamilelik testi... | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
for pregnancy even though you're not pregnant. | ...pozitif çıkıyordur. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Like the monkey pox or a flesh eating virus. | Evet belki sende maymun virüsü falan vardır. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
That would be a relief. | Bu gayet iyi bir haber olurdu. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
No, no, no, it would. | Kesinlikle olmazdı. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
She's right. I'm calling my doctor. | Haklısın. Doktordan randevu almalıyım. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
You're calling? Don't you think your mother should do that? | Randevu mu? Sence bunu annenin yapması gerekmez mi? | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
You don't think I'm telling my mother about this do you? | Bunu anneme söylememi mi bekliyorsun? | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
You have to. Either you're sick or you're pregnant. | Evet, öyle. Ya hastasındır ya da hamilesindir. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
She's gonna find out sooner or later. Why? | Annen er geç bunu öğrenenek. Nasıl yani? | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Because, she'll either die or have a baby. | Şöyle ki, ya ölecek ya da bir çocuk doğuracak. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
And I hate to point this out, but somebody's gotta get that doctor bill. | Ve ayrıca birinin muayene faturasını aşırması gerek. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
No, they'll just bill it to the insurance. | Fatura sadece sigorta için tutuluyor. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Your parents will see the insurance. | Ama ailen faturayı görebilir. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Wait. What if you tell your parents that | Bir saniye. Peki ya sizinkilere... | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
you had to write a paper at school about some woman that you admire, | ...takdir ettiğin birisi hakkında ödev yapman gerektiğini,... | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
the only person you could think of was your pediatrician? | ...ve bu kişinin de senin doktorun olduğunu söylersen? | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |
Since she hadn't seen you in so long, | Doktorla epeydir görüşmediğiniz apaçık ortada. | The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 | 2008 | ![]() |