• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170008

English Turkish Film Name Film Year Details
I know you're out there, sneaking around. Who do you think you are? Daniel Boone? Oralarda bir yerde gizlendiğini biliyorum. Sen kim olduğunu sanıyorsun? Daniel Boone mu? The Scalphunters-1 1968 info-icon
What's the matter, Julius Caesar? Get lost again? Ne oldu, Julius Caesar? Yine mi kayboldun? The Scalphunters-1 1968 info-icon
Mr Bass, please. You ruin a man's mortal insides when you do that. Bay Bass, lütfen. Bir adamın fani bedenine zarar veriyorsunuz. The Scalphunters-1 1968 info-icon
What are you here for? To help them people kill me? Buraya neden geldin? Beni öldürmelerine yardımcı olmaya mı? The Scalphunters-1 1968 info-icon
They don't want to kill you any more. They want you to stop killing them. Artık öldürmek istemiyorlar. Onları öldürmeyi kesmenizi istiyorlar. The Scalphunters-1 1968 info-icon
They'll leave your furs and go. Postlarınızı bırakıp gidecekler. The Scalphunters-1 1968 info-icon
You lying, split tongue African Comanche. You think I'd trust anything you say? Yalan söylüyorsun, çatal dilli, Afrikalı Komançi. Senin söylediğin bir şeye inanır mıyım sanıyorsun? The Scalphunters-1 1968 info-icon
I'd take the word of that scalphunter before I'd believe you. Sana inanacağıma o kafaderisi avcısına ve fahişesine inanırım. The Scalphunters-1 1968 info-icon
I'm telling the truth. They've had enough. Ama doğruyu söylüyorum. Sizden bıktılar. The Scalphunters-1 1968 info-icon
Don't you lie to me no more. I'll get my furs. Bana yalan söylemeyi kes. Ben postlarımı alacağım. The Scalphunters-1 1968 info-icon
And you and them people will be for the vultures. Sonra sen ve onlar akbabalara yem olacaksınız. The Scalphunters-1 1968 info-icon
Cood drinking whiskey. Kaliteli bir viski. The Scalphunters-1 1968 info-icon
Mr Howie's own stock. Bay Howie'nin stoğundan. The Scalphunters-1 1968 info-icon
Thought you could maybe use a drink about now. Bir içki isteyebileceğinizi düşündüm. The Scalphunters-1 1968 info-icon
You sure made your way with those people. You got their whiskey. Onlarla iyi kaynaşmışsın. Viskilerini alıyorsun. The Scalphunters-1 1968 info-icon
You're doing their bushwhacking for 'em. Sashaying along with that fancy woman. Onlar için planlar yapıyorsun. O güzel kadınla vakit geçiriyorsun. The Scalphunters-1 1968 info-icon
Throw you in the pigpen and you'd come out vice president of the hogs. Seni domuz ağılına atıyorlar ve domuzların yardımcısı oluyorsun. The Scalphunters-1 1968 info-icon
If Cod ever made better inventions than a pretty woman or a bottle of whiskey, Eğer Tanrı, güzel bir kadın ve bir şişe viskiden daha iyi iki şey yarattıysa bile,... The Scalphunters-1 1968 info-icon
I ain't heard of it. ...ben bunu duymadım. The Scalphunters-1 1968 info-icon
Could I have a drink of that? Ben de bir yudum alabilir miyim? The Scalphunters-1 1968 info-icon
If I was to give you a drink of this whiskey, it'd be like pouring it out on the sand. Sana bundan bir yudum verirsem, onu toprağa dökmüş gibi olurum. The Scalphunters-1 1968 info-icon
Whiskey's a man's drink. And you ain't no man. You ain't no part of a man. Viski bir erkek içkisidir. Ve sen erkek değilsin. Bir erkeğin tırnağı bile değilsin. The Scalphunters-1 1968 info-icon
You're a mealy mouthed, shufflebutt slave and you've picked a master. Sen boşboğaz, ödlek kölenin tekisin ve kendine bir efendi buldun. The Scalphunters-1 1968 info-icon
So don't go asking to take a drink with a man. O yüzden bir erkekle içmeyi isteme. The Scalphunters-1 1968 info-icon
You think mighty well of yourself, don't you, Joe Bass? Kendini çok iyi sanıyorsun, değil mi Joe Bass? The Scalphunters-1 1968 info-icon
You know how long you would last as a coloured man? Siyah bir adam olarak ne kadar yaşardın, biliyor musun? The Scalphunters-1 1968 info-icon
About one minute. Belki bir dakika. The Scalphunters-1 1968 info-icon
The trouble with all your fighting, Joe Bass, is you don't know when you've won. Senin savaşındaki sorunun, Joe Bass, ne zaman kazandığını bilmemek. The Scalphunters-1 1968 info-icon
Go ahead. Kill us all. Durma. Hepimizi öldür. The Scalphunters-1 1968 info-icon
Tell 'em to move out and leave my furs. Onlara gitmelerini ve postlarımı bırakmalarını söyle. The Scalphunters-1 1968 info-icon
Joseph Lee. Joseph Lee. The Scalphunters-1 1968 info-icon
Tell 'em from here. Onlara buradan söyle. The Scalphunters-1 1968 info-icon
Mr Howie! Bay Howie! The Scalphunters-1 1968 info-icon
That's everybody. Herkes orada. The Scalphunters-1 1968 info-icon
Don't seem right, that man doing an honest thing. O adamın dürüstçe bir şey yapması doğru gelmiyor. The Scalphunters-1 1968 info-icon
They just want to be rid of you. Senden kurtulmak istiyorlar. The Scalphunters-1 1968 info-icon
Where are you going, Julius Caesar? Nereye gidiyorsun, Julius Caesar? The Scalphunters-1 1968 info-icon
With them. Where I aim to. Yanlarına. İstediğim yere. The Scalphunters-1 1968 info-icon
To Mexico. Wait a minute. Meksika'ya. Dur bir dakika. The Scalphunters-1 1968 info-icon
Walk on down there ahead of me. Benim önümden yürü. The Scalphunters-1 1968 info-icon
Tie her up. Onu bağla. The Scalphunters-1 1968 info-icon
Go on. Scat. Hadi. Git. The Scalphunters-1 1968 info-icon
This one won't scalp any more Indians. Bu daha fazla Kızılderili yüzemeyecek. The Scalphunters-1 1968 info-icon
I busted his skull! I've done it! Kafasını kırdım! Başardım! The Scalphunters-1 1968 info-icon
The old daddy wolf, he done it. He done it. Yaşlı baba kurt, başardı. Başardı. The Scalphunters-1 1968 info-icon
Mr Howie. Bay Howie. The Scalphunters-1 1968 info-icon
No. You killed my men, Hayır. Adamlarımı öldürdün. The Scalphunters-1 1968 info-icon
and loco'd my horses. Ve atlarımı zehirledin. The Scalphunters-1 1968 info-icon
And now... I gotta punish you. Şimdi seni cezalandıracağım. The Scalphunters-1 1968 info-icon
I'm gonna take your hair, and peel your pretty white hide one inch at a time. Saçını keseceğim, ve beyaz derini santim santim yüzeceğim. The Scalphunters-1 1968 info-icon
Quit talking, you ugly bastard, and do it. Konuşmayı kes de yap şunu, pis herif. The Scalphunters-1 1968 info-icon
I'm going to hear you cry, and I'm going to hear you beg. Seni ağlarken ve yalvarırken duyacağım. The Scalphunters-1 1968 info-icon
No, Mr Howie. Get off of me. Yapmayın, Bay Howie. Çekil üstümden. The Scalphunters-1 1968 info-icon
You don't have to kill him, Mr Howie. Boy, I'm gonna kill you too. Onu öldürmenize gerek yok, Bay Howie. Seni de öldüreceğim. The Scalphunters-1 1968 info-icon
Now, my boy, you... you put that knife down. Dinle, evlat... o bıçağı indir. The Scalphunters-1 1968 info-icon
Cut him, Lee. Cut him! Hakla onu, Lee. Hakla onu! The Scalphunters-1 1968 info-icon
Now, you listen to me. Now, listen to me, my boy. Şimdi beni dinle. Beni dinle, evlat. The Scalphunters-1 1968 info-icon
I won't lift his hair. Derisini yüzmeyeceğim. The Scalphunters-1 1968 info-icon
I won't sell you. Seni satmayacağım. The Scalphunters-1 1968 info-icon
And I'll let you go on with me. Benimle Meksika'ya gelmene de... The Scalphunters-1 1968 info-icon
To Mexico. ...izin vereceğim. The Scalphunters-1 1968 info-icon
Now, drop that knife, boy. Don't listen to him. Şimdi at o bıçağı, evlat. Onu dinleme. The Scalphunters-1 1968 info-icon
You really don't want to kill a man. Bir adamı öldürmek istemezsin. The Scalphunters-1 1968 info-icon
I mean, do you? İster misin? The Scalphunters-1 1968 info-icon
Now you're using your head, boy. Şimdi kafanı kullanıyorsun, evlat. The Scalphunters-1 1968 info-icon
Get it, Lee! Al onu, Lee! The Scalphunters-1 1968 info-icon
Joseph Lee, you did it! Joseph Lee, başardın! The Scalphunters-1 1968 info-icon
By Cod and by thunder, you did it! Tanrı adına, bunu yaptın! The Scalphunters-1 1968 info-icon
I couldn't be more proud if you was my own grandpa. Büyükbabam olsaydın bu kadar gurur duyamazdım. The Scalphunters-1 1968 info-icon
Joseph Lee, you sure deserve that drink. Joseph Lee, kesinlikle o içkiyi hak ettin. The Scalphunters-1 1968 info-icon
Now untie me. Şimdi çöz beni. The Scalphunters-1 1968 info-icon
He's sure taking his own sweet time. Kendi vaktini harcıyor. The Scalphunters-1 1968 info-icon
You worrying about Jim Howie? Stick him, he bleeds like anybody else. Jim Howie için mi endişelisin? Eğer onu vurursan herkes gibi kanı akar. The Scalphunters-1 1968 info-icon
That may be true, only he's the one gonna be doing all the sticking. Bu doğru ama vurma işini yapacak olan o olacaktır. The Scalphunters-1 1968 info-icon
Why isn't he back here by now? You think he'd aim at a man, then miss? Neden şimdiye kadar dönmedi? Onun bir adama nişan alıp ıskalayacağını mı düşünüyorsun? The Scalphunters-1 1968 info-icon
One man, no. But there are two back there. Bir adamsa hayır. Ama orada iki tane var. The Scalphunters-1 1968 info-icon
Joe Bass, you're looking at a rich man. Joe Bass, zengin bir adama bakıyorsun. The Scalphunters-1 1968 info-icon
I might just hire you and your horse to take me to Mexico. Seni ve atını beni Meksika'ya götürmeniz için tutabilirim. The Scalphunters-1 1968 info-icon
Isn't there anything you want to say to me? Bana söylemek istediğin bir şey yok mu? The Scalphunters-1 1968 info-icon
Like "Thank you, Mr Lee"? "Teşekkür ederim, Bay Lee." gibi. The Scalphunters-1 1968 info-icon
Go to hell. Don't you mean "Go to hell, Mr Lee"? Cehenneme git. "Cehenneme gidin, Bay Lee." mi demek istedin? The Scalphunters-1 1968 info-icon
Oh, quit acting like a damn fool. Bak, aptal gibi davranmayı kes. The Scalphunters-1 1968 info-icon
First time you had guts enough to fight, you puff around like a pregnant squaw. Hayatında ilk defa dövüşecek cesaretin oldu. Ve şimdi hamile bir kadın gibi soluyorsun. The Scalphunters-1 1968 info-icon
What the hell are you doing, Lee? Ne yaptığını sanıyorsun, Lee? The Scalphunters-1 1968 info-icon
Damn you, Lee, that's my horse. Get off him. Lanet olsun, Lee, o benim atım. İn onun üzerinden. The Scalphunters-1 1968 info-icon
Damn your hide, Lee. What are you up to? Lanet olası, Lee. Neyin peşindesin sen? The Scalphunters-1 1968 info-icon
Sic transit gloria mundi. Sic transit gloria mundi. The Scalphunters-1 1968 info-icon
"To the victor belong the spoils." "Ganimet kazananındır." The Scalphunters-1 1968 info-icon
Now, wait a minute, Joseph Lee. Now, just a minute. Dur bir dakika, Joseph Lee. Sadece bir dakika. The Scalphunters-1 1968 info-icon
Let's you and I palaver. Senle ben konuşalım. The Scalphunters-1 1968 info-icon
We've had some differences, but you wouldn't leave a man alone in the desert. Geçmişte bazı anlaşmazlıklarımız oldu ama bir adamı eli kolu bağlı... The Scalphunters-1 1968 info-icon
All tied up, with the crawling snakes. ...yılanlarla ve kana susamış akbabalarla... The Scalphunters-1 1968 info-icon
And the bloodthirsty buzzards. And the hungry coyotes. ...ve aç kurtlarla çölde bir başına bırakamazsın. The Scalphunters-1 1968 info-icon
You wouldn't do that. Leave me to die, all alone. Would you? Bunu yapamazsın. Beni ölüme terk edemezsin. Öyle değil mi? The Scalphunters-1 1968 info-icon
You're Joe Bass. You can move mountains. You'll be all right. Sen Joe Bass'sin. Dağları devirirsin. İyi olacaksın. The Scalphunters-1 1968 info-icon
Get off my horse, you son of a bitch! İn atımdan, seni aşağılık herif! The Scalphunters-1 1968 info-icon
You know something, Joe Bass? Biliyor musun, Joe Bass? The Scalphunters-1 1968 info-icon
You are the most stubborn, love yourself man that ever walked Cod's creation. Sen Tanrı'nın yarattığı, en inatçı eşek kafalı, kendini beğenmiş adamın tekisin. The Scalphunters-1 1968 info-icon
And somebody just naturally ought to bust some sense into your hard boned head. Ve bir gün biri, senin o kalın kafana biraz akıl yerleştirmeli. The Scalphunters-1 1968 info-icon
Somebody ought to just naturally bust some sense into my hard boned head? Biri benim kalın kafama akıl yerleştirmeli, hah? The Scalphunters-1 1968 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170003
  • 170004
  • 170005
  • 170006
  • 170007
  • 170008
  • 170009
  • 170010
  • 170011
  • 170012
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact