Search
English Turkish Sentence Translations Page 169978
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
without further information, Mr. Tretiak. | without further information, Mr. Tretiak. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
TRETIAK: Don't despair, Dr. Botvin. | Don't despair, Dr. Botvin. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
Help is here. | Help is here. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
The two came very quietly. | The two came very quietly. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
TRETIAK: And they left even more quietly. | And they left even more quietly. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
Close the city. | Close the city. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
Kill him, and bring her...alive. | Kill him, and bring her... alive. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
Why are they after me? | Why are they after me? | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
Tretiak, the guy I work for... he owns this city, cops and all. | Tretiak, the guy I work for... he owns this city, cops and all. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
We have to convince him there's nothing more he wants from you. | We have to convince him there's nothing more he wants from you. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
Everything's on those cards? Yes. | Everything's on those cards? Yes. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
SIMON: So the formula works? | So the formula works? | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
Oh, kiss me again. | Oh, kiss me again. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
No. Make up your mind. | No. Make up your mind. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
before the formula works, and I'm not giving it to him. | before the formula works, and I'm not giving it to him. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
Tretiak will find you. No. | Tretiak will find you. No. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
He found me, and that's hard to do. | He found me, and that's hard to do. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
I found you. Yes, you did. | I found you. Yes, you did. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
I need some time... | I need some time... | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
and I need... | and I need... | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
I need a place to work... | I need a place to work... | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
EMMA: Where's everyone going? | Where's everyone going? | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
SIMON: To their country relatives to cut firewood. | To their country relatives to cut firewood. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
There's no heat in the city. | There's no heat in the city. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
How long will it take you to finish the formula? | How long will it take you to finish the formula? | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
Two hours, maybe. I don't know. | Two hours, maybe. I don't know. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
Should be enough time to get our passports together... | Should be enough time to get our passports together... | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
and for us to get married. | and for us to get married. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
We're getting married? Yes. | We're getting married? Yes. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
I want you to be Mrs. Martin de Porres. | I want you to be Mrs. Martin de Porres. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
You're not Martin. No. | You're not Martin. No. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
I don't have a name. | I don't have a name. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
That's sad. | That's sad. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
Will you have a name when we get home? | Will you have a name when we get home? | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
I don't have a home. | I don't have a home. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
When we get back... | When we get back... | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
you do the science, I'll do the math. | you do the science, I'll do the math. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
We'll market your formula around the world. | We'll market your formula around the world. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
We'll make a fortune, and then... | We'll make a fortune, and then... | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
MAN: No trouble, OK? | No trouble, OK? | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
If you want to live, never leave my side. | If you want to live, never leave my side. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
[Music blaring] Spice room, sun room... | Spice room, sun room... | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
Shadow room, night... | Shadow room, night... | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
EMMA: I've got you. | I've got you. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
EMMA: Come on. | Come on. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
Here we go. Up. | Here we go. Up. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
We've gotta get you warm. | We've gotta get you warm. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
We're almost there. | We're almost there. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
You'll wait till Christ comes to Moscow. | You'll wait till Christ comes to Moscow. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
Elevator was made of mahogany. | Elevator was made of mahogany. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
Tenants used it for firewood last winter. | Tenants used it for firewood last winter. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
EMMA: We need your help. | We need your help. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
He fell in the river, and he's freezing. | He fell in the river, and he's freezing. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
Need clothes. We're just people | Need clothes. We're just people... | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
You're not people. You're Americans. | You're not people. You're Americans. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
Yes, but we ran into trouble with your Mafia. | Yes, but we ran into trouble with your Mafia. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
She disapproves of what I do, but eats the bread it buys her. | She disapproves of what I do, but eats the bread it buys her. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
No heat for sale... | No heat for sale... | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
but these clothes will make him warm. | but these clothes will make him warm. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
I tell her, Mashenka, go back to bed. | I tell her, Mashenka, go back to bed. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
She's always puttering around. | She's always puttering around. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
It's here. Built to escape Secret Police. | It's here. Built to escape Secret Police. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
In you go. | In you go. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
EMMA: You've got hypothermia. | You've got hypothermia. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
We have to get these wet clothes off... | We have to get these wet clothes off... | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
keep you warm. | keep you warm. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
ILYA: They must be in one of these buildings. | They must be in one of these buildings. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
Check every apartment. | Check every apartment. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
EMMA: How you doing? Talk to me. | How you doing? Talk to me. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
SIMON: Snug as a bug in a rug. | Snug as a bug in a rug. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
OK. We're gonna... | OK. We're gonna... | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
We're gonna have to do this before your body temperature... | We're gonna have to do this before your body temperature... | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
falls below 95 degrees. | falls below 95 degrees. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
MAN: Two kids talking about foreigners. | Two kids talking about foreigners. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
ILYA: Listen to me, tenants! | Listen to me, tenants! | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
Show me where the Americans are... | Show me where the Americans are... | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
and you'll be paid in American dollars. | and you'll be paid in American dollars. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
Five hundred bucks reward. | Five hundred bucks reward. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
have you seen, by chance, two Americans? | have you seen, by chance, two Americans? | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
Just one American and one polar bear. | Just one American and one polar bear. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
Do we get 250? | Do we get 250? | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
ILYA: We check upstairs. | We check upstairs. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
EMMA: What's your name? | What's your name? | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
Who are you really? | Who are you really? | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
So you are named for a saint. | So you are named for a saint. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
No, Simon the magician. | No, Simon the magician. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
I did tricks... | I did tricks... | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
tricks for Agnes... and that's how I got things. | tricks for Agnes... and that's how I got things. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
Priests took everything, took Agnes. | Priests took everything, took Agnes. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
Dogs too big. | Dogs too big. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
Teeth. Teeth. | Teeth. Teeth. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
She fell. | She fell. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
I escaped. | I escaped. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
I always escape. | I always escape. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
I don't believe in magic anymore. | I don't believe in magic anymore. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
EMMA: I do. | I do. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
I've never felt like this before. | I've never felt like this before. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
I'm freezing. | I'm freezing. | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
WOMAN: These are here! | These are here! | The Saint-1 | 1997 | ![]() |
EMMA: We gotta get out of here. Are you OK? | We gotta get out of here. Are you OK? | The Saint-1 | 1997 | ![]() |