Search
English Turkish Sentence Translations Page 169953
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Your name is Amber, right? Yeah. | Adın Amber değil mi? Evet. | The Running Man-2 | 1987 | |
| Okay, Amber. I need you to remember these numbers. | Amber, söyleyeceğim rakamları aklında tutmanı istiyorum. | The Running Man-2 | 1987 | |
| We've got to get them to Mic and the resistance. | Bunları Mic' e ulaştırmamız gerekiyor. | The Running Man-2 | 1987 | |
| All right. I will! Then let's go! | Tamam. Yaparım. Ondan sonra gideriz. | The Running Man-2 | 1987 | |
| I love this saw. | Bu testereye bayılıyorum. | The Running Man-2 | 1987 | |
| This saw is part of me. | Bu testere benim bir parçam. | The Running Man-2 | 1987 | |
| And I'm gonna make it part of you! | Senin de bir parçan yapacağım. | The Running Man-2 | 1987 | |
| Keep it! | Senin parçan olarak kalabilir. | The Running Man-2 | 1987 | |
| 18, 24. | 18, 24. | The Running Man-2 | 1987 | |
| 18, 24. 61. | 18, 24. 61. | The Running Man-2 | 1987 | |
| Say them. Say them! | Tekrar et! Tekrar et! | The Running Man-2 | 1987 | |
| 18, 24, 61, B. Can we go now? | 18, 24, 61, B. Gidebilir miyiz? | The Running Man-2 | 1987 | |
| Not yet. "Not yet"? What do you mean? | Daha değil. Daha değil mi? Ne demeye çalışıyorsun? | The Running Man-2 | 1987 | |
| 17, 7, 4? | 17, 7, 4? | The Running Man-2 | 1987 | |
| 17, 17, 4. | 17, 17, 4. | The Running Man-2 | 1987 | |
| Come to me, my love. Oh, my God. | Gel bana sevgilim. Oh, Tanrım. | The Running Man-2 | 1987 | |
| Let me go! Richards! | Bırak beni gideyim! Richards! | The Running Man-2 | 1987 | |
| Hey! Light head! | Hey! Işık kafa! | The Running Man-2 | 1987 | |
| Hey, Christmas tree! Richards! | Hey, Yılbaşı ağacı! Richards! | The Running Man-2 | 1987 | |
| Follow me, light bulb! | Beni takip et ampul kafa! | The Running Man-2 | 1987 | |
| Oh, God! I'm stuck! | Oh, Tanrım. Sıkıştım. | The Running Man-2 | 1987 | |
| God, cut! Go to commercials! | Tanrım, kesin! Reklamları girin! | The Running Man-2 | 1987 | |
| Jesus Christ! I have no power. | Yüce İsa! Hiç gücüm yok! | The Running Man-2 | 1987 | |
| Cut! Go to commercial! | Kes! Reklamları girin! | The Running Man-2 | 1987 | |
| I won't kill a helpless human being. | Hayır. Çaresiz bir insanı öldüremem. | The Running Man-2 | 1987 | |
| Not even sadistic scum like you. | Senin gibi sadist bir pislik olsa dahi. | The Running Man-2 | 1987 | |
| Oh, my God! Boo! | Oh, Tanrım Yuuuh! | The Running Man-2 | 1987 | |
| Do it! | Bitir işini! | The Running Man-2 | 1987 | |
| What happened to Buzzsaw? | Buzzsaw ' a ne oldu? | The Running Man-2 | 1987 | |
| He had to split. | Ayrılması gerekti. | The Running Man-2 | 1987 | |
| Hey, what an incredible battle! | Hey, ne kadar müthiş bir dövüştü! | The Running Man-2 | 1987 | |
| Buzzsaw gone... | Buzzsaw gitti... | The Running Man-2 | 1987 | |
| Dynamo down... | Dynamo düştü... | The Running Man-2 | 1987 | |
| but the stalk isn't over till the fat lady sings... | ...ama takip daha bitmedi. Şişman kadın sahneye çıkana kadar şov bitmez. | The Running Man-2 | 1987 | |
| and the very last criminal... | Bizim programımızda ise son iz sürücü çıkana kadar şov bitmez. | The Running Man-2 | 1987 | |
| Fireball, report to wardrobe at once. | Fireball, rapor için soyunma odasına. | The Running Man-2 | 1987 | |
| Fireball, you're wanted in wardrobe. | Fireball, acele soyunma odasına bekleniyorsun. | The Running Man-2 | 1987 | |
| And our half time show! | Sırada Devre arası şovumuz. | The Running Man-2 | 1987 | |
| Laughlin, break's over. | Laughlin, tamam ara bitti. | The Running Man-2 | 1987 | |
| Come on. Let's get going. | Hadi. Gidelim. | The Running Man-2 | 1987 | |
| I'm going somewhere, but not with you. | Ben bir yere gidiyorum. Ama sensiz. | The Running Man-2 | 1987 | |
| Buzzsaw took care of my... traveling arrangements. | Buzzsaw tatil programımı ayarlamış. | The Running Man-2 | 1987 | |
| But he gave me the code. | Ama bana uydu verici kodunu verdi. | The Running Man-2 | 1987 | |
| The underground has a broadcast center... | Yeraltı örgütünün 4. sektörde... | The Running Man-2 | 1987 | |
| in quadrant four. | ...bir yayın merkezi var. | The Running Man-2 | 1987 | |
| Take her. Take her and the code to Mic. | Kızı al ve kodu Mic' e ulaştır. | The Running Man-2 | 1987 | |
| Don't let us die for nothin'. | Bir hiç uğruna ölmemize izin verme. | The Running Man-2 | 1987 | |
| We're countin' on you. | Sana güveniyoruz. | The Running Man-2 | 1987 | |
| Don't let us down. | Bizi yüzüstü bırakma. | The Running Man-2 | 1987 | |
| I don't want to be the only asshole in heaven... | Cennetteki tek göt deliği ben olmak istemiyorum. | The Running Man-2 | 1987 | |
| It should be me down there. | Orada yatan ben olmalıydım. | The Running Man-2 | 1987 | |
| We got him? Hey, Ben? | Bağladın mı? Hey, Ben? | The Running Man-2 | 1987 | |
| I got to hand it to you, pal. | Hakkını vermem lazım, adamım. | The Running Man-2 | 1987 | |
| You got the whole network here in an uproar. | Bütün ağda yeni bir heyecan dalgası başlattın. | The Running Man-2 | 1987 | |
| They're shipping bicarb to theJustice Department in crates. | Adalet Bakanlığı' na sandıklar dolusu bikarbonat yolluyorlar. | The Running Man-2 | 1987 | |
| So that's why this little call is just between you and I. | Bu konuşma ikimiz arasında. Sadece senle ben. | The Running Man-2 | 1987 | |
| It's not on the air. | Yayında değiliz. | The Running Man-2 | 1987 | |
| Listen very carefully, Ben. | Beni iyi dinle, Ben. | The Running Man-2 | 1987 | |
| How would you like a three year contract, guaranteed... | Garantili 3 yıllık bir kontrat,... | The Running Man-2 | 1987 | |
| a Cadre credit line... | ...limitsiz kredi,... | The Running Man-2 | 1987 | |
| and a beachfront condo? | ...ve plajda bir eve ne dersin? | The Running Man-2 | 1987 | |
| Sound impossible? | İmkansız mı geldi? | The Running Man-2 | 1987 | |
| Ben, that's the standard deal for a network stalker. | Ben, bu ağ iz sürücüleri için standart bir anlaşma. | The Running Man-2 | 1987 | |
| I know real talent... | Yeteneği olan birini... | The Running Man-2 | 1987 | |
| when I see it, Ben, and I'd hate to see you get canceled tonight... | ...ilk görüşte anlarım. Daha da ileriye gidebilecekken... | The Running Man-2 | 1987 | |
| when you could go the distance. | ...bu gece ölmeni istemem. | The Running Man-2 | 1987 | |
| Say the word, Ben, and you could be the one doing the stalking. | Kabul et Ben. Sen de bir iz sürücü olabilirsin. | The Running Man-2 | 1987 | |
| You cold blooded bastard. I'll tell you what I think of it. | Seni soğuk kanlı, duygusuz piç! Sana ne düşündüğümü söyleyeyim. | The Running Man-2 | 1987 | |
| I'll live to see you eat that contract. | O kontratı sana yedirebilmek için yaşayacağım. | The Running Man-2 | 1987 | |
| But I hope you leave room for my fist... | Yumruğumu yiyene kadar yaşamanı istiyorum... | The Running Man-2 | 1987 | |
| because I'm going to ram it into your stomach... | ...çünkü onu karnının derinliklerine kadar sokacağım ve... | The Running Man-2 | 1987 | |
| and break your goddamn spine! | ...o Tanrı' nın cezası omurganı kıracağım. | The Running Man-2 | 1987 | |
| Damon, it's for you. | Damon, bu sana. | The Running Man-2 | 1987 | |
| Who? It's the attorney general. | Kim? Avukat. | The Running Man-2 | 1987 | |
| Get out. Everybody out. | Dışarı çıkın! Herkes dışarı. | The Running Man-2 | 1987 | |
| Come on. Move. | Hadi. Hareket edin. | The Running Man-2 | 1987 | |
| Fireball! Fireball! Fireball! Fireball! | Fireball! Fireball! Fireball! Fireball! | The Running Man-2 | 1987 | |
| Come on, Fireball! | Hadi, Fireball! | The Running Man-2 | 1987 | |
| He's my hero! | İşte benim kahramanım! | The Running Man-2 | 1987 | |
| There he goes. Fireball's on his way. | İşte gidiyor! Fireball yola koyuldu. | The Running Man-2 | 1987 | |
| And Dynamo's down but not out. Back to you, Damon. | Dynamo düştü, ama oyundan çıkmadı. Sendeyiz, Damon. | The Running Man-2 | 1987 | |
| Hey! All right, Agnes. | Hey! Tamam, Agnes. | The Running Man-2 | 1987 | |
| Listen now. Big chance for you. Win a whole lot of prizes. | Şimdi dinle. Senin için büyük şans. Muhteşem ödüller kazan! | The Running Man-2 | 1987 | |
| You know we've still got two crack stalkers out there, right? | Hala 2 tane iz sürücümüz var. | The Running Man-2 | 1987 | |
| Dynamo and Fireball. | Dynamo ve Fireball. | The Running Man-2 | 1987 | |
| Who do you think will make the next kill? | İlk önce kimin öldüreceğini düşünüyorsun? | The Running Man-2 | 1987 | |
| Oh, boy. That's a tough one. | Oh, Tanrım. Bu çok zor bir seçim. | The Running Man-2 | 1987 | |
| Give it a try. You can do it. Who do you think? | Bir dene. Yapabilirsin. Sen hangisini düşünüyorsun? | The Running Man-2 | 1987 | |
| I think the next kill... | Bence ilk önce öldüren... | The Running Man-2 | 1987 | |
| will be made by... Ben Richards. | Ben Richards olacak. | The Running Man-2 | 1987 | |
| She can't do that! Hold it. | Bunu yapamaz! Dur. | The Running Man-2 | 1987 | |
| Agnes. Richards is a runner. You've got to pick a stalker. | Agnes, biliyorsun ki Richards bir koşucu. Bir iz sürücü seçmen gerekiyor. | The Running Man-2 | 1987 | |
| I can pick anyone I choose... | İstediğimi seçebilirim. | The Running Man-2 | 1987 | |
| and I choose... | Ben de... | The Running Man-2 | 1987 | |
| Ben Richards. | Ben Richards' ı seçiyorum. | The Running Man-2 | 1987 | |
| That boy's one mean motherfucker. | O gerçek bir sikici! | The Running Man-2 | 1987 | |
| $200 on Richards! | $200 Richards' a! | The Running Man-2 | 1987 | |
| Come on! 200 on Richards! | Hadi! 200 Richards için! | The Running Man-2 | 1987 | |
| $200 on Richards! Come on! | $200 Richards' a! Hadi. | The Running Man-2 | 1987 | |
| Just do it? | Hadi yap? | The Running Man-2 | 1987 |