• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 169831

English Turkish Film Name Film Year Details
I did something that I never thought I could do. Asla yapabileceğimi düşünmediğim bir şey yaptım. The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
But I want you to do it. Ama bunu yapmanızı istiyorum. The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
So, I want each of you to come up here, Hepinizin buraya gelmesini... The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
no no no, once you know the presidents, Başkanları öğrenirseniz... The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
None of you passed the test... Hiçbiriniz sınavı geçemediniz... The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
* the first president and commander in chief * *İlk başkan ve başkomutan* The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
* it's a tribute to the leaders of the USA * *bu Amerika liderlerine bir övgüdür* The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
* it's the presidents rap, all right, all right * *bu da başkan rapidir, peki, peki* The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
* to the leaders of the USA * *bir övgüdür* The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
Thank you, Mr.Clark. Teşekkür ederim, Bay Clark. The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
This is my first "A" Bu benim ilk 5'im. The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
Thank you, Mr.Clark. Teşekkürler, Bay Clark. The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
Yo, man, I told you... Söylemiştim sana. The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
You got an "A", too! Sen de 5 almışsın. The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
I take care of her, and she takes care of me. Ben ona bakıyorum, o bana bakıyor. The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
No, I don't. Hayır anlamadım. The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
He's too busy to take you down there, I'm tellin' you. Seni oraya getirtebilmekle meşgul. The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
Tomorrow's saturday. I could meet you at the coffee shop by the school. Yarın cumartesi. Seninle okulun yanındaki... The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
I'll be there at noon. Öğlen orada olacağım. The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
Ok, I think the square root is... Sanırım karekökü The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
Well, I guess I get all the chips. Sanırım bütün cipsleri ben alıyorum. The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
Because I got three 10's. Çünkü bende üç 10 var. The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
Wanna go again? Yeah sure guy! Bir daha oynamak ister misin? The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
I told you...the fire alarm Söyledim ya. Binamda yangın alarmı... The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
I'm sure I can help you with it. Eminim sana yardım edebilirim. The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
I kindly go make dinner. Yemek yapmam lazım. The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
All right? Ok. Tamam mı? Tamam. The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
Okay. Now, that's for you. Bu senin. The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
You don't think I can take care of my family, Mr.Clark? Sizce ben aileme bakamıyor muyum, Bay Clark? The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
I'll talk any way I want. İstediğim gibi konuşurum. The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
Now, I send my daughter to school to be educated. Ben kızımı okula eğitim için gönderiyorum. The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
Mr.Clark. Bay Clark. The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
Please don't fire, Mr.Clark! Lütfen Bay Clark'ı kovmayın! The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
Please don't leave because of me, Mr.Clark. Lütfen benim yüzümden gitmeyin Bay Clark. The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
My Shameika? Yes. Benim Shameika'm? The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
Maybe Mrs.Benton can keep the boys Belki Bayan Benton çocuklara her gün... The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
Good morning, Mr.Clark. Günaydın Bay Clark. The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
Morning, Mr.Clark. Çevrilmemiş altyazı The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
You like it, Mr.Clark? Beğendiniz mi Bay Clark? The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
"Do you like me, Mr.Clark?" Beni seviyor musunuz Bay Clark? The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
Hey, don't hate on me 'cause I got skills. Yeteneğim var diye benden nefret etme. The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
Come on, man, I mean, Mr.Clark likes that art crap, ok? Bay Clark o sanat şeyini çok beğendi. The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
Mr.Clark, our students can't simply Bay Clark, öğrencilerimiz sonuçlarını düşünmeden... The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
Let's all just take a step back. Hepimiz lütfen sakin olalım. The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
Remember that I have eyes in the back of my head, Unutmayın, kafamın arkasında da gözlerim var... The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
You know, I can't I can't do that. Bunu yapamam. The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
Ok, everybody, take your seats. Pekala millet herkes yerine geçsin. The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
Mr.Clark, you look really white. Bay Clark çok beyaz görünüyorsunuz. The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
Now, I know that doesn't seem like a lot of time, Biliyorum, çok fazla gibi görünmüyor... The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
ok, we get it, Mr.Clark. Anladık Bay Clark. The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
Mr.Clark? He not kidding! Şaka yapmıyor. Bay Clark? The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
Mr.Clark? Bay Clark? The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
Can't have our Mr.Clark looking all sloppy now, can we? Bay Clark şimdi böyle pasaklı görünemez değil mi? The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
Ok, now just because I'm on this video tape, Sırf kasetteyim diye... The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
Because... and no, Julio, Çünkü Ve Julio... The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
And, now, get out your workbooks, because I have to clean my floor. Şimdi çalışma kitaplarınızı çıkarın, yerimi temizlemem gerek. The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
Morning, Mr.Clark! Günaydın, Bay Clark! The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
Stupid, I gave that CD back! Aptal, ben o CD'yi geri verdim! The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
it's Mr.Clark! Bay Clark gelmiş. The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
Everyone thinks we're losers, Mr.Clark. Herkes bizim zavallı olduğumuzu düşünüyor, Bay Clark. The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
And I'm proud of you. Ve ben sizinle gurur duyuyorum. The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
Know what I'm sayin'? Do this. Anlıyor musun beni? Yap şunu. The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
We can do a last minute review of the test on the way. Yolda sınav için... The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
Okay, so, Tamam... The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
until I tell you to begin. ...diyene kadar açmayın. The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
That test was hard, Mr.Clark. Sınav bayağı zordu Bay Clark. The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
Yeah, okay, whatever. I'm freaking out. Tamam her neyse, kafayı yiyorum. The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
and last time I looked ...ve en son baktığımda... The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
no, Julio, no! Julio, yapma! The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
Julio, I knew you were gonna open the closet! Julio, dolabı açacağını biliyordum! The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
I want you to know I'm proud to be your teacher. ...öğretmeniniz olduğum için gurur duyduğumu bilmenizi istiyorum. The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
I'm so proud that I asked your parents O kadar gurur duyuyorum ki ailenizden... The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
Thank you, Mr.Clark! Teşekkürler Bay Clark! The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
Well, I'm not going to tell you. Söylemem. The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
Let's go in. Come on, get in there. İçeri girelim. The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
Go look for him, Mr.Clark. Siz gidip arayın onu, Bay Clark. The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
Tayshawn? Tayshawn. The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
Oh, it's okay. It's okay. Sorun yok. Sorun değil. The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
Where am I gonna go now, Mr.Clark? Şimdi nereye gideceğim Bay Clark? The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
Thank you, Mr.Clark. Teşekkür ederim, Bay Ckark. The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
Thank you, Mr.Clark. Teşekkürler Bay Clark. The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
I'm sorry to interrupt your... Yıl sonu partinizi böldüğüm için... The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
end of the year party, Mr.Clark, ...özür dilerim Bay Clark... The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
but I just received a fax ...ama az önce eğitim kurulundan... The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
Congratulations, Mr.Clark. Tebrikler, Bay Clark. The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
but I'm afraid I'm going to have to change that, ...ama sanırım bunu değiştirmek zorunda kalacağım ... The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
I now see that you achieved something ...bu bölgede başka hiçbir öğrencinin... The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
Thank you, Mr.Clark! Bay Clak, Bay Clark! The Ron Clark Story-2 2006 info-icon
David Ackerman. David Ackerman. The Rookie-1 1990 info-icon
How long have you been on the force? Two years, sir. Kuvvete katılalı ne kadar oldu? İki yıl, efendim. The Rookie-1 1990 info-icon
Speak up, Ackerman. Sir, two years. Sesini yükselt, Ackerman. İki yıl efendim. The Rookie-1 1990 info-icon
You applied for detective in Burglary, Auto Theft division. Oto Hırsızlığı Masası'na dedektiflik başvurusu yapmışsın. The Rookie-1 1990 info-icon
Most of the young hotshots were lining up for Robbery or Homicide. Genç polislerin çoğu ya Soygun ya da Cinayet Masası'nı ister. The Rookie-1 1990 info-icon
Sir, I figured there would be more openings in Burglary, Auto Theft... Oto Hırsızlığı Masası'nda kadro açığı olur diye düşündüm... The Rookie-1 1990 info-icon
...and I love chasing G rides, sir. G rides, Ackerman? ...bir de takipten hoşlanırım, efendim. Takip mi, Ackerman? The Rookie-1 1990 info-icon
I'm sorry, sir. Grand theft auto. Büyük oto hırsızlıklarından, efendim. The Rookie-1 1990 info-icon
Tell me something, Ackerman. Söyle bana, Ackerman. The Rookie-1 1990 info-icon
Why do you want to be on the police force? Emniyet teşkilatına neden katılmak istiyorsun? The Rookie-1 1990 info-icon
Because I want to help people, sir. İnsanlara yardım etmek istediğimden. The Rookie-1 1990 info-icon
That's a lie, isn't it? Bu bir yalan, değil mi? The Rookie-1 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169826
  • 169827
  • 169828
  • 169829
  • 169830
  • 169831
  • 169832
  • 169833
  • 169834
  • 169835
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact