Search
English Turkish Sentence Translations Page 169805
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| You're a hot dog | Bir sosisli sandviçsin | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| But you'd better not... | Ama sen yine de... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ... try to hurt her | ...onu incitmeyi deneme | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Frank Furter | Frank Furter | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| You're a hot dog | Bir sosisli sandiviçsin | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| My God! I can't stand any more of this. | Aman tanrım! Bunlara daha fazla katlanamayacağım. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| First, you spurn me for Eddie, then you toss him like an old coat for Rocky. | Önce beni Eddie yüzünden def ediyor, sonra onu Rocky için eski bir palto gibi atıyorsun. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| You chew people up and then you spit them out again. | Sen insanları çiğniyor sonra da tükürüp atıyorsun. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Do you hear me? I loved you. | Beni duydun mu? Seni sevmiştim. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| And what did it get me? I'll tell you, a big nothing. | Ve bu bana ne kazandırdı? Söyleyeyim sana, kocaman bir hiç. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| You're like a sponge. You drain others of their love and emotion. | Bir sünger gibisin. Başkalarının sevgi ve duygularını emiyorsun. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Well, I've had enough! | Pekala, bu kadar yeter! | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Choose between me and Rocky, so named because of the rocks in his head. | Ya beni ya Rocky'yi tercih et, adı öyle çünkü kafasında kaya var. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| It's not easy, having a good time. | İyi vakit geçirmek kolay değil. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Even smiling makes my face ache. | Gülümsemek bile yüzümü acıtıyor. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| And my children turn on me. | Ve çocuklarım bana karşı çıkıyor. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Rocky's behaving just the way that Eddie did. | Rocky de tıpkı Eddie gibi davranıyor. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Maybe I made a mistake... | Belki de ben beynini... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ...splitting his brain between the two of them. | ...ikisinin arasında bölüştürmekle hata yaptım. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| I grow weary of this world! | Bu dünyadan yıldım! | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| When shall we return to Transylvania?! | Transilvanya'ya ne zaman döneceğiz?! | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Magenta... | Magenta... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ...I am indeed grateful to both you and your brother, Riff Raff. | ...hem sana hem kardeşin, Riff Raff'a gerçekten müteşekkirim. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| You have both served me well. | İkinizde bana iyi hizmet ettiniz. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Loyalty such as yours shall not go unrewarded. | Sizinki gibi sadakat ödülsüz kalmamalı. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| You'll discover that when the mood takes me, I can be quite generous. | Havaya girdiğimde oldukça bonkör olduğumu göreceksiniz. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| I ask for nothing, master. | Hiç bir şey beklemiyorum efendim. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| And you shall receive it in abundance! | Ve bunu fazlasıyla alacaksın! | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Come. We are ready for the floorshow. | Gel. Gösteri için hazırız. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| And so, by some extraordinary coincidence... | Ve böylece, olağanüstü bir tesadüfle... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ...fate, it seemed, had decided that Brad and Janet... | ...kader, öyle görünüyor ki, Brad ve Janet'in... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ...should keep that appointment with their friend Dr. Everett Scott. | ...arkadaşları Dr. Everett Scott ile olan buluşmalarına katılmalarına karar vermişti. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| But it was to be in a situation... | Ama bu öyle bir şekilde olacaktı ki... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ...which none of them could have possibly foreseen. | ...hiç biri önceden tahmin edemezdi. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| And just a few hours after announcing their engagement... | Ve nişanlanmalarından bir kaç saat sonra... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ...Brad and Janet had both tasted... | ...Brad ve Janet yasak meyvanın... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ...forbidden fruit. | ...tadına baktılar. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| This in itself was proof... | Bu bile yeterli kanıttı... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ...that their host was a man of little morals... | ...ev sahiplerinin düşük ahlaklı ve... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ...and some persuasion. | ...ikna gücü yüksek bir adam olduğuna. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| What further indignities were they to be subjected to? | Daha başka hangi aşağılamalara maruz kalacaklardı ? | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| And what of the floorshow that had been spoken of? | Ve bu bahsedilen gösteri neydi? | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| In an empty house... | Boş bir evde... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ...in the middle of the night? | ...gecenin bir yarısında ? | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| What diabolical plan... | Hangi şeytani plan... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ...had seized Frank's crazed imagination? | ...Frank'ın çılgın hayalgücünden oluşmuştu? | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| What indeed? | Gerçekten de neydi? | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| From what had gone before, it was clear... | Daha önce olanlardan, açıkça belli olan... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ...that this was to be no picnic. | ...bunun bir piknik olmayacağıydı. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| It was great when it all began | Başladığında harikaydı. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| I was a regular Frankie fan | Olağan bir Frankie hayranıydım ben | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| But it was over when he had the plan | Ama bitti hemen, yapınca planını | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| To start working on a muscleman | Yaratmak için bir kas yığını | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Now the only thing that gives me hope | Şimdi bana tek ümit veren | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Is my love of a certain dope | Bir uyuşturucuya olan sevgim | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Rose tints my world | Rose dünyamı renklendiriyor | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Keeps me safe From my trouble and pain | Beni koruyor Acılarım ve sorunlarımdan | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| I'm just seven hours old | Sadece yedi saat yaşındayım | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Truly beautiful to behold | Bakılmak için çok güzelim | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| And somebody should be told | Ve birisine söylenmeli | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| My libido hasn 't been controlled | Cinsel içgüdüm kontrollü değil | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Now the only thing I've come to trust | Güvendiğim tek şey şimdi | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Is an orgasmic rush of lust | Şehvetin doyum dolu hamlesi | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| And keeps me safe From my trouble and pain | Beni güvende tutuyor Acılarım ve sorunlarımdan | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| It's beyond me | Bu benim ötemde | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Help me, Mommy | Yardım et anne | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| I'll be good, you'll see | İyi olacağım görürsün | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Take this dream away | Bu rüyayı alıp götürün | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| What's this | Bu ne | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| I feel sexy | Çekici hissediyorum kendimi | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| What's come over me | Bana neler oluyor | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Here it comes again | İşte yine geliyor | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| I feel released | Özgür hissediyorum kendimi | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Bad times deceased | Kötü zamanlar bitti | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| My confidence has increased | Güvenim tazelendi | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Reality is here | Gerçek burada | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| The game has been disbanded | Oyun artık bitti | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| My mind has been expanded | Aklım genişledi | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| It's a gas that Frankie's landed | Frankie hep yalan söyledi | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| His lust is so sincere | Şehveti çok samimi | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Whatever happened... | Her ne olduysa... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ... to Fay Wray | ...Fay Wray'a | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| That delicate... | O nefis... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ...satin draped frame | ...saten kumaştan giysi | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| As it clung to her thigh | Dolanırken kalçasına | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| How I started to cry | Nasıl da başladım ağlamaya | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| 'Cause I wanted to be dressed | Çünkü ben de istedim giyinmeyi | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Just the same | Aynı onun gibi | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Give yourself over | Kendimi teslim etmek | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| To absolute pleasure | Mutlak zevke | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Swim the warm waters | Ilık sularında yüzmek | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Of sins of the flesh | Bedenin günahlarının | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Erotic nightmares | Erotik kabuslar | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Beyond any measure | Tüm ölçütlerden öte | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| And sensual daydreams | Ve şehvetli hayalleri bedenin | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| To treasure forever | Ebediyen değer vermek için | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Can 't you just see it | Anlayamıyor musun | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Don 't dream it | Hayalini kurma | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Be it | Öyle ol | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| We've got to get... | Bu tuzaktan... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 |