Search
English Turkish Sentence Translations Page 169801
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| ... Transylvania | Transilvanya'dan | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| So come up to the lab | Hadi gelin laboratuara | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| And see what's on the slab | Bakın, ne varmış yukarıda | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| I see you shiver | Görüyorum da titriyorsunuz | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| With antici.. | Bekleyerek dört gö | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| pation | gözle | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| But maybe the rain | Ama belki de yağmurdur | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Is really to blame | Suçlu olan odur | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| So I'll remove the cause | Nedeni ortadan kaldıracağım | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| But not the symptom | Teşhisi değil | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| We'll play along for now and pull out the aces when the time is right. | Şimdi ayak uyduralım, zamanı geldiğinde harekete geçeriz. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Slowly, slowly. It's too nice a job to rush. | Yavaşça, yavaşça. Aceleci olmak fazla nazik bir hareket. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Hi. My name's Brad Majors and this is my fianc�e, Janet Weiss. | Selam. Benim ismim Brad Majors ve bu da benim nişanlım, Janet Weiss. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| You are...? | Siz... ? | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| You are very lucky to be invited up to Frank's laboratory. | Frank'in laboratuvarına davet edildiğiniz için çok şanslısınız. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Some people would give their right arm for the privilege. | Bazı insanlar bu ayrıcalık için sağ kollarını verebilecek durumdalar. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| People like you, maybe? | Senin gibi insanlar, belki? | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| I've seen it. | Ne demeye çalıştığını anladım. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Come along. The master doesn't like to be kept waiting. | Benimle gelin. Efendi, bekletilmekten hoşlanmaz. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Shift it! | Çalıştır şunu! | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Is he..? Frank, I mean, is he your husband? | O sen... ? Yani, Frank, senin kocan mı? | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| The master is not yet married. Nor do I think he ever will be. | Efendi, henüz evlenmedi. Evleneceğini de sanmıyorum. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| We are simply his servants. Oh. | Biz sadece onun hizmetçileriyiz. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Columbia. | Columbia. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Go and assist Riff Raff. | Gidip, Riff Raff'e yardım edin. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| I will entertain... | Ağırlayacağım... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Brad Majors and this is my fianc�e, Janet Vice. | Brad Majors ve bu da nişanlım, Janet Vice. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Weiss. Weiss? | Weiss. Weiss? | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Well, how nice. | Evet, ne hoş. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| And what charming underclothes you both have. | Ve iç çamaşırlarınız ne kadar çekici. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| But here, put these on. | Ama burada, bunları giyin. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| They'll make you feel less vulnerable. | Sizi daha az korunmasız hissettirir. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| It's not often we receive visitors here. | Burada sıklıkla misafir ağırlamayız. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Let alone offer them hospitality. | Onlara sadece konukseverlik sunalım. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Hospitality! All we wanted to do was use your telephone. Goddamn it! | Konukseverlik! Tüm istediğimiz telefonunuzu kullanmaktı. Lanet olsun! | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| A reasonable request you have ignored! | Makul bir istekti ama siz aldırmadınız. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Don't be ungrateful. Ungrateful?! | Nankör olma. Nankör mü? | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| How forceful you are, Brad. | Ne kadar etkileyicisin, Brad. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Such a perfect specimen of manhood. So dominant. | Erkekliğin müthiş bir örneği. Çok üstün. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| You must be awfully proud of him, Janet. | Onunla çok gurur duyuyor olmalısın, Janet. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Well, yes, I am. | Şey, evet, duyuyorum. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Do you have any tattoos, Brad? Certainly not. | Hiç dövmen var mı, Brad? Kesinlikle yok. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Oh, well. How about you? | Oh, güzel. Ya senin? | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Everything is in readiness, master. | Her şey hazır, efendim. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| We merely await your word. | Yalnızca emrinizi bekliyoruz. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Tonight, my unconventional conventionists... | Bugün, benim sıradışı konuklarım... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ...you are to witness a new breakthrough... | ...biyokimyasal araştırmalarımdaki... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ...in biochemical research. | ...yeni buluşuma tanık olacaksınız. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| And paradise is to be mine! | Cennet benim olsun! | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| It was strange the way it happened. | Garip bir şekilde meydana geldi. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Suddenly... | Ansızın... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ...you get a break. | ...elinize fırsat geçer. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| All the pieces seem to fit into place. | Bütün parçalar yerine oturmuş gibi gözükür. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| What a sucker you've been. What a fool. | Ne zavallısınızdır. Ne aptalsınızdır. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| The answer was there all the time. | Cevap daima oradaydı. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| It took a small accident to make it happen. | Olmasını sağlayan küçük bir kazaydı. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| An accident! An accident! | Bir kaza! Kaza! | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| That's how I discovered the secret. | İşte böyle sırrını keşfettim. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| That elusive ingredient. | O tarifi zor bileşim. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| That spark... | O kıvılcım... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ...that is the breath of life. | ...o ki hayatın nefesi. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| I have that knowledge. | Ben o bilgiye sahibim. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| I hold the secret... | Ben o sırrı tutuyorum... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ...to life itself! | ...hayatın sırrını! | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| You see... | Gördüğünüz gibi... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ...you are fortunate. | ...şanslı insanlarsınız. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| For tonight is the night... | Bu gece... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ...that my beautiful creature is destined to be born. | ...benim güzel yaratığımın doğduğu gece. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Throw open the switches on the sonic oscillator. | Sonik osilatördeki şalterleri indir! | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| And step up the reactor power input... | Ve reaktörün güç kapasitesini... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ...three more points! | ..üç birim arttır! | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Oh, Brad! | Oh, Brad! | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| It's all right, Janet. | Sorun yok, Janet. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Oh, Rocky! | Oh, Rocky! | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| The sword of Damocles ls hanging over my head | Damocles'in kılıcı sallanıyor başımın üstünde | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| I've got the feeling someone's Gonna be cutting the thread | Biri ipliği kesecekmiş gibi bir his var içimde | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Oh, woe is me | Oh, kederin ta kendisiyim | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| My life is a misery | Bir ıstıraptır hayatım benim | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Oh, can 't you see | Oh, göremiyor musun | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| That I'm at the start Of a pretty big downer | Büyük bir depresyonun başlangıcındayım | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| I woke up this morning with a start When I fell out of bed | Yataktan düşerek Bu sabah başladım | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| That ain 't no crime | Bu suç değil | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| And left from my dreaming Was a feeling of unnameable dread | Ve tanımlanamayacak bi korku hissiyle Rüyamdan uyandım | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| My high is low | Mutluluğum az | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| I'm dressed up with no place to go | Giyindim ama gidecek yer yok | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| And all I know | Ve tüm bildiğim | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Is I'm at the start Of a pretty big downer | Büyük bir depresyonun başlangıcındayım | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| That ain 't no crime. Oh, no, no, no. | Bu suç değil Oh, hayır, hayır, hayır | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Oh, my baby! | Oh, bebeğim | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| The sword of Damocles ls hanging over my head | Damokles'in kılıcı sallanıyor başımın üstünde | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| My life is a mystery | Bir ıstıraptır hayatım benim | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| And can 't you see | Ve göremiyor musun? | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| That I'm at the start Of a pretty big downer | Büyük bir depresyonun başlangıcında olduğumu | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Well, really! | Şey, gerçekten! | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| That's no way to behave on your first day out. | Dışarıdaki ilk gününde böyle davranmamalıydın. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| But since you're such an exceptional beauty... | Fakat madem ki böyle olağanüstü şekilde güzelsin... | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| ...I'm prepared to forgive you. | ...seni affetmeye hazırım. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| Oh, I just love success! | Oh, başarıyı seviyorum! | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| He is a credit to your genius. Yes. | O, başarınıza bir övgü. Evet. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 | |
| A triumph of your will. Yes. | İradenizin bir zaferi. Evet. | The Rocky Horror Picture Show-1 | 1975 |