• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 169786

English Turkish Film Name Film Year Details
Round and round, attack, attack... Saldırı üstüne saldırı... The Road Warrior-2 1981 info-icon
...like angry ants, mad with the smell of gasoline. tıpkı öfkeli karıncalar gibi, benzin kokusuyla deliye dönmüşlerdi. The Road Warrior-2 1981 info-icon
Thousands of gallons. As much as you want. Litrelerce... İstemediğin kadar. The Road Warrior-2 1981 info-icon
lf anyone's gonna get in there, it's gonna be you. Eğer içeri birinin gireceği varsa, bu sen olacaksın. Sonra o serserilersürüsü geldi... The Road Warrior-2 1981 info-icon
Me...l'm gonna feed the snakes. Ben yılanları besleyeceğim. The Road Warrior-2 1981 info-icon
A man lives by his word, l reckon. l've kept mine, eh? Erkek dediğin sözüne sadık kalır, değil mi? Ben sözümü tuttum. The Road Warrior-2 1981 info-icon
We had a deal. l show you the gas and you let me go, right? Anlaşmıştık ya. Benzinin yerini gösterince beni bırakacaktın. The Road Warrior-2 1981 info-icon
The arrangement was l wouldn't kill you. Sadece seni öldürmeyecektim. The Road Warrior-2 1981 info-icon
After all l've done for you Senin iç in yaptıklarımdan sonra... The Road Warrior-2 1981 info-icon
l reckon you got a bargain, don't you? Bence ucuz kurtuldun, öyle değil mi? The Road Warrior-2 1981 info-icon
Attack, my vermin, attack! Saldırın serserilerim, saldırın! Anlaºmiºtik ya. Benzinin yerini gösterince beni birakacaktin. The Road Warrior-2 1981 info-icon
Onward! Bring me the fuel. For the glory of Humungus. İleri! Bana benzin getirin. Humungus zafer kazansın. The Road Warrior-2 1981 info-icon
For the great glory of Humungus. Humungus büyük bir zafer kazansın. The Road Warrior-2 1981 info-icon
Smegma crazies to the left! Saldirin serserilerim, saldirinl The Road Warrior-2 1981 info-icon
Thank you, thank you, thank you! Teşekkürler, teşekkürler... The Road Warrior-2 1981 info-icon
l'm just here for the gasoline. Ben buraya sadece benzin iç in geldim. The Road Warrior-2 1981 info-icon
Show your weapons and come forward! Silahlarını göster ve yaklaş. The Road Warrior-2 1981 info-icon
Steady now! Kıpırdama. The Road Warrior-2 1981 info-icon
Take it real easy! Ağır ol bakalım. The Road Warrior-2 1981 info-icon
That's as far as you go! Daha fazla yaklaşma! The Road Warrior-2 1981 info-icon
Nathan! Nathan! lt's Nathan! Nathan! Bu Nathan! The Road Warrior-2 1981 info-icon
Lose them! Bırak şunları. The Road Warrior-2 1981 info-icon
Open the gate! Kapıyı aç ın! The Road Warrior-2 1981 info-icon
Hurry up with that damned stretcher! Ç abuk sedyeyi getirin! The Road Warrior-2 1981 info-icon
Come on! Quick, quick! Hadi! Ç abuk, çabuk! The Road Warrior-2 1981 info-icon
Oh, what a waste! Aman Tanrım! The Road Warrior-2 1981 info-icon
Watch his leg! Bacağına dikkat edin! The Road Warrior-2 1981 info-icon
He didn't stand a chance! Ona hiç şans vermemişsiniz! The Road Warrior-2 1981 info-icon
l warned him! You all heard me! ''Madness,'' l said. Onu uyardım! Hepiniz beni duydunuz! ''Delilik'' dedim. The Road Warrior-2 1981 info-icon
''We can escape. Take our gas,'' he said. ''Benzinimizi alıp kaçabiliriz'' dedi. The Road Warrior-2 1981 info-icon
Get that machine inside! Şu arabayı içeri alın! The Road Warrior-2 1981 info-icon
Close the damned gate! Lanet olası kapıyı kapatın! The Road Warrior-2 1981 info-icon
How did you get through out there? Dışarıda nasıl hayatta kaldın? The Road Warrior-2 1981 info-icon
Look, l want some answers. Where did you find him? Bak, ben cevap istiyorum. Onu nerede buldun? The Road Warrior-2 1981 info-icon
Two or three miles down the road left for dead. We had a deal. Yolun 3 4 km. aşağısında, ölüme terk edilmiş halde. Bir anlaşma yaptık. The Road Warrior-2 1981 info-icon
There were three other vehicles. Did you see them? Üç araç daha vardı. Onları gördün mü? The Road Warrior-2 1981 info-icon
They're heading to the southwest in heaps of trouble. Güneybatıya doğru gidiyorlar, ama başları belada. The Road Warrior-2 1981 info-icon
He said if l brought him back you'd give me some gas. "Beni götürürsen yakıt verirler" dedi. The Road Warrior-2 1981 info-icon
Now there's not much time. There was a woman in the car. Fazla zamanımız yok. Arabada bir kadın vardı. The Road Warrior-2 1981 info-icon
What did they do? lt was quick. Ne yaptılar? Kısa sürdü. The Road Warrior-2 1981 info-icon
l just want my gas and l want to get out of here. Bütün istediğim benzinimi alıp buradan çekip gitmek. The Road Warrior-2 1981 info-icon
For all we know he's one of them! Give him nothing! Allah bilir o da onlardandır. Ona bir şey vermeyin. The Road Warrior-2 1981 info-icon
She's right, he's a parasite! Hakkı var, bu bir asalak! The Road Warrior-2 1981 info-icon
Trading in human flesh! Mercenary trash! İnsan bedenini satmak ha! Paragöz serseri! The Road Warrior-2 1981 info-icon
We had an arrangement. What do you mean? Bir anlaşma yaptık. Ne demek istiyorsun? The Road Warrior-2 1981 info-icon
You talk to this man. Adamla konuşsana. The Road Warrior-2 1981 info-icon
Try something! Try something! Bir şeyler yap! The Road Warrior-2 1981 info-icon
lf you had a contract, it was with him. Eğer bir anlaşma yapmışsan, onunla yapmışsın. The Road Warrior-2 1981 info-icon
And it died with him. Onunla beraber de öldü işte. The Road Warrior-2 1981 info-icon
Get rid of him! Kurtulun şundan. The Road Warrior-2 1981 info-icon
Got to hand it to you, treasure! The last of the V8 lnterceptors! Hakkını yememek lazım. Sekiz silindirli arabaların sonuncusu. The Road Warrior-2 1981 info-icon
Would have been a shame to blow it up. Havaya uçsaydı yazık olurdu. The Road Warrior-2 1981 info-icon
Here they come! Close the gates! They're coming back! İşte geliyorlar! Kapıyı kapayın! Geri geliyorlar! The Road Warrior-2 1981 info-icon
Hold your fire! He comes in peace! Ateş etmeyin! O barış elç isi! The Road Warrior-2 1981 info-icon
For Christ's sake, hold your fire! Tanrı aşkına ateş etmeyin! The Road Warrior-2 1981 info-icon
The Warrior of the Wasteland! lssız Toprakların Savaşç ısı! The Road Warrior-2 1981 info-icon
The Ayatollah of Rock and Roller! Rock and Roll'cuların Allahı! The Road Warrior-2 1981 info-icon
I am gravely disappointed. Gerçekten düş kırıklığına uğradım. The Road Warrior-2 1981 info-icon
Again you have made me unleash my dogs of war. Beni yine savaş köpeklerimi salıvermeye zorladınız. The Road Warrior-2 1981 info-icon
Look at what remains ofyour gallant scouts. Yiğit keşif kolunuzdan artakalanlara bir bakın. The Road Warrior-2 1981 info-icon
Why? Because you're selfish! Neden? Çünkü bencilsiniz! The Road Warrior-2 1981 info-icon
Now, my prisoners say... Şimdi, esirlerim diyor ki... The Road Warrior-2 1981 info-icon
...you plan to take your gasoline out of the Wasteland. benzininizi lssız Topraklardan uzağa götürmeyi planlıyormuşsunuz. The Road Warrior-2 1981 info-icon
You sent them out this morning to find a vehicle. Onları bu sabah bir araç bulmaları için göndermişsiniz. The Road Warrior-2 1981 info-icon
A rig big enough to haul that fat tank of gas. O şişko benzin deposunu taşıyabilecek kadar büyük bir araç. The Road Warrior-2 1981 info-icon
What a puny plan! Ne saçma bir plan! The Road Warrior-2 1981 info-icon
Look around you. Etrafınıza bir baksanıza. The Road Warrior-2 1981 info-icon
This is the Valley of Death. Burası Ölüm Vadisi. The Road Warrior-2 1981 info-icon
Nothing can escape! The Humungus rules the Wasteland! Hiç kimse buradan kaçamaz! lssız Toprakların hakimi Humungus'tur! The Road Warrior-2 1981 info-icon
Give them nothing! Blow it up! Onlara bir şey vermeyin! Havaya uç urun! The Road Warrior-2 1981 info-icon
Humungus will not be defied! Humungus'a karşı çıkılmaz! The Road Warrior-2 1981 info-icon
l've got it! l've got it! Yakaladım! Yakaladım! The Road Warrior-2 1981 info-icon
Quiet! Quiet! No more games! Susun! Artık oyun bitti! The Road Warrior-2 1981 info-icon
No more games! Oyun bitti! The Road Warrior-2 1981 info-icon
We come with an offer. Bir teklifte bulunacağız. The Road Warrior-2 1981 info-icon
No! No more talk! Artık konuşmak yok! The Road Warrior-2 1981 info-icon
We go in! We kill! İçeri giriyoruz! Öldürüyoruz! The Road Warrior-2 1981 info-icon
We'll kill them! Onları öldüreceğiz! The Road Warrior-2 1981 info-icon
Be still my dog of war! Sakin ol benim savaş köpeğim. The Road Warrior-2 1981 info-icon
l understand your pain. Acını anlıyorum. The Road Warrior-2 1981 info-icon
We've all lost someone we love. But we do it my way! Hepimiz sevdiklerimizi kaybettik. Ama benim dediğim gibi olacak! The Road Warrior-2 1981 info-icon
We do it my way! Benim dediğim olacak. The Road Warrior-2 1981 info-icon
Fear is our ally...the gasoline will be ours. Korku müttefikimizdir. Benzin bizim olacak. The Road Warrior-2 1981 info-icon
Then, you shall have your revenge. O zaman intikamını alırsın. The Road Warrior-2 1981 info-icon
There has been too much violence, too much pain. Çok fazla şiddet, çok fazla acı yaşandı. The Road Warrior-2 1981 info-icon
None here are without sin. Buradakilerin hiçbiri günahsız değil. The Road Warrior-2 1981 info-icon
But I have an honorable compromise. Ama ben ödün vermeye razıyım. The Road Warrior-2 1981 info-icon
...and the whole compound, and I'll spare your lives. ve kaleyi... O zaman yaşamlarınızı bağışlayacağım. The Road Warrior-2 1981 info-icon
Just walk away. I will give you safe passage in the Wasteland. Buradan gidin. lssız Topraklardan güvenlik içinde geçmenizi sağlayacağım. The Road Warrior-2 1981 info-icon
Just walk away and there will be an end to the horror. Gidin buradan, ki bu dehşet de sona ersin. The Road Warrior-2 1981 info-icon
I await your answer. Yanıtınızı bekliyorum. The Road Warrior-2 1981 info-icon
You heard what he said! lt sounds reasonable! Ne dediğini duydunuz! Akla yakın gibi! The Road Warrior-2 1981 info-icon
We don't have to die! Ölmek zorunda değiliz! The Road Warrior-2 1981 info-icon
All we have to do is walk away! Bütün yapmamız gereken buradan gitmek! The Road Warrior-2 1981 info-icon
lt's simple! All we do is change the fuel and this junkyard for our lives! Bütün yapacağımız, yaşamlarımıza karşılık benzini ve bu viraneyi vermek! The Road Warrior-2 1981 info-icon
Look, if we walk out there, they'll slaughter us! Buradan adımımızı atacak olursak, bizi doğrarlar! The Road Warrior-2 1981 info-icon
They'll set us loose and then cut us down like pigs! Bizi serbest bırakıp sonra da domuz gibi boğazlayacaklar! The Road Warrior-2 1981 info-icon
Don't listen to them! Onları dinlemeyin! The Road Warrior-2 1981 info-icon
l'll talk to this Humungus! Bu Humungus'la konuşacağım. The Road Warrior-2 1981 info-icon
...open to negotiation. anlaşmaya aç ık. The Road Warrior-2 1981 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169781
  • 169782
  • 169783
  • 169784
  • 169785
  • 169786
  • 169787
  • 169788
  • 169789
  • 169790
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact