Search
English Turkish Sentence Translations Page 169690
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| I was told that they | Bir zamanlar Helfire Klübünün | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| were once members of the Hellfire Club. | üyeleri olduğunu duymuştum. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| You wouldn't know, I suppose, | Herr Heidegger'in, çocuğun kaydoluğu gece | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| what time Herr Heidegger retired to his room | odasına saat kaçta geldiğini | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| on the night of the disappearance? | bilmiyorsunuz sanırım? | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| Not really but quite late. | Bilmiyorum fakat oldukça geçti. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| After eleven. | Onbir'den sonra. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| He was duty round master that night. | O gece görevdeydi. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| And a cyclists I believe? | ve bir bisikletçi sanırım? | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| Yes, oh yes. | Evet, oh evet. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| Did Lord Saltire ever accompany him. | Lord Saltire ona hiç arkadaşlık etti mi? | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| No he is not yet able to retain his balance. | Hayır, henüz onun ayarında biri değil. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| You wouldn't, I suppose, | Herr Heidegger'in | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| happen to know the make of tires | bisikletinin tekerleklerine ne olduğunu | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| on Herr Heidegger's bicycle? | bilmiyorsunuz sanırım | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| A lovely bicycle by the way made in Bramen. | Şirin bir bisiklet, bu arada Bramen'de yapılmıştı. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| The tires were Palmer, | Tekerlekler haçtı, | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| you know the ones with longitudinal tread. | bilirsiniz şu uzunlamasına pedallar. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| I know the ones. | Onları biliyorum. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| Doubly helpful. | İki misli yardımcı oldunuz. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| Pleasure, Mr. Holmes. | Bir zevkti, Bay Holmes. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| Dinner will be at eight. | Yemek saat sekizde. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| I beg your pardon. | Çok afedersin. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| This case grows upon me, Watson. | Bu vaka gittikçe büyüyor, Watson. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| There are decidedly points of interest | Bununla bağlantılı kesinlikle | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| in connection with it. | ilginç noktalar var. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| Here look at this map. | Şu haritaya bak. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| There are certain geographical features, | Soruşturmamızla ilgili, | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| which may have a good deal to do | olabilecek çok güzel ve anlaşılır | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| with our investigation. | coğrafi hatlar var. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| This dark square is the Priory School. | Bu karanlık meydan Manastır. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| This, the main road with no side turning | Bu, anayol. Bir mil boyunca | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| for a mile either way. | yanyol yok. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| To the north of the school | Kuzeye doğru | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| the land rises slowly. | kara yavaşça yükseliyor. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| To the south, | Güneye doğru, | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| a large district of arable land, | tarıma elverişli büyük bir arazi, | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| with high walls and hedgerows, | büyük duvarlar ve çitler var, | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| impossible territory for a bicycle. | bir bisiklet için gidilmesi imkansız yerler. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| Oh what did you discover at Oakborn? | Oh, Oakborn'da ne buldun? | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| Well the police had reports | Polis'in bir adam ve bir çocuğun | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| from all over the place | görülmesiyle ilgili mekanın her yerinden | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| on a man and a boy seen together. | bir sürü raporları var. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| They completed their investigation on the site | Bölgedeki araştırmalarını bu sabah | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| early this morning. | erkenden tamamlamışlar. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| What result? | Sonuç ne? | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| None bore the slightest resemblance | Alman öğretmen veya çocuğun | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| of the boy or the German master. | en ufak benzerlerinde sıkıntı yok. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| This mass of mistaken sightings, Watson, | Bütün bu gözlemlerin yanlışlığı, Watson, | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| it confirms my suspicion. | şüphelerimi doğruluyor. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| I don't believe they used the road. | Yolu kullandıklarına inanmıyorum. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| That path of curiosity of quiet places | Böyle sessiz yerlerin merakı | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| will surely find the light. | mutlaka ışığı bulacaktır. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| I don't think they used the road at all. | Yolu kullandıklarını sanmıyorum. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| But the bicycle? | fakat bisiklet? | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| A good cyclist does not need a road, Watson. | İyi bir bisikletçi yola ihtiyaç duymaz, Watson. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| The moor is intersected with paths. | Bozkır yollara ayrılmış. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| I remember the moons that were full. | Ay'ın tam olduğu zamanı hatırlıyorum. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| Now it is to the north | Şimdi aramalarımız | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| that our quest must lie. | kuzeye yoğunlaşmalı. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| You have done well, Watson. | İyi iş, Watson. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| Dinner's soon, you'll be happy to hear | Yemek vakti geliyor, duymaktan mutlu olacaksın | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| but I have do just have one point | fakat araştırmaktan mutlu olacağım | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| on which I need to be satisfied. | bir nokta daha var. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| Herr Heidegger's room. | Herr Heidegger'ın odası | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| Doctor Holmes is being delving | Doktor Holmes Holdernesse ailesinin | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| into the origins of the Holdernesse family. | kökenlerinin altını üstüne getiriyor. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| Like many ancient lines | Çamurlu bir membaadan çıkan | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| it sprang from a very muddy source. | eski eski arkadaşları gibi. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| Muddy Doctor? | Çamurlu Doktor? | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| Well not to be too delicate about it, | Bu konuda nazik olmaya gerek yok, | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| they were cattle thieves. | onlar sığır hırsızlarıydı. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| A worrier class, ingenious, | Kaygılanan bir sınıf, maharetli, | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| daring but the basis of their wealth | riske girenlerdir fakat varlıklarının kökeni | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| was running off with other people's cows. | diğerlerinin inekleriyle birlikte kaçarak uzaklaştı. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| Holmes even tells me that Holdenesse has furnished | Holmes bana Holdernesse'ın Hell Fire Club'ın | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| one of the madder members of the Hell Fire Club. | manyak üyelerinden birine malzeme verdiğini söyledi. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| What is the matter Doctor Huxtable? | Sorun nedir Doktor Huxtable? | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| It is nothing. | Yok bir şey. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| But it's clearly something. | Belli ki var. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| I expect too much I'm sure. | Beklentilerim çok fazla eminim ki. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| It is a part time job. | Bu yarı zamanlı bir iş. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| Tell us your expectations? | Beklentilerinizi anlatın bize? | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| I do not expect miracles. | Mucize beklemiyorum. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| I think I am not a man | Sanırım mucize talep eden | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| who demands the miraculous... | bir insan değilim... | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| but you have discovered nothing. | fakat hiçbir şey bulamadınız. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| We haven't found, | Londra'yı terketmemizden beri, | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| not a jot since the moment we left London. | zerre şey bulamadık. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| Although indeed that is not true. | Aslına bakarsanız bu doğru değil. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| You have discovered two things, both falsums. | İki şey buldunuz, ikisi de kuruntu. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| One, a squalid piece of gossip | Biri kirli bir dedikodu, | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| and the other an epocriful and insulting fancy | ve diğeri de patronumun kökenleri hakkında | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| about the origins of my great patron. | onur kırıcı bir hayal. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| I did not employ you to come here | Sizi buraya Holderness ismini karalamak için | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| to blacken the name of the Holdernesses', Mr. Holmes. | işe alan kişi ben değilim Bay Holmes | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| Calm yourself, Doctor Huxtable. | Kendinize hakim olun, Doktor Huxtable. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| We have in fact, found some way, | Aslında, bir yol bulduk, | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| I can describe to you in some detail | Size o önemli gecede | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| what took place in this school | manastırda neler olduğunu | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 |