• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 169694

English Turkish Film Name Film Year Details
When I was a very young man, Mr. Holmes, Ben genç bir adamken, Bay Holmes, The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
I loved, Sevdim, The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
with such a love öyle bir sevgi ki The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
that comes only once in a lifetime. hayatınız boyunca sadece bir defa yaşarsınız. The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
I offered the lady marriage Ona evlenme teklif ettim The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
but she refused it fakat reddetti The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
on the grounds that such a match böyle bir birleşmenin The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
Had she lived, Yaşadı mı, The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
I would certainly never had married anyone else kesinlikle bir daha başka kimseyle evlenemezdim The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
but she died ama öldü The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
and left with one child, ve bir çocuk bıraktı, The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
James, whom for her sake James, onun hatırına The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
I have tended and cared for. onu koruyup kolladım. The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
I could not acknowledge paternity to the world Bütün dünyaya babalığı kabul ettiremezdim The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
but in all other ways fakat bütün diğer şekillerde The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
I have treated him like my son. ona oğlum gibi davrandım. The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
He has required, İstedi, The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
but not warranted, fakat vermedim, The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
a father's forgiveness many times bir babanın affedişi çoğu zaman The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
and I have forgiven. ve affettim. The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
I have forgiven. Affettim. The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
I have forgiven much. Çok defa affettim. The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
Awe your Grace you have done all you can Bay Wilder için elinizden The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
for Mr. Wilder. geleni yapmışsınız. The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
You must realize that he is lost to you. Sizin için yok olduğunu farketmelisiniz The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
He's conspired to abduct Lord Saltire. Lord Saltire'e kaçmak için anlaştı. The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
He's an accessory to a murder, O bir cinayetin suç ortağı, The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
however unwittingly. fakat bilmeyerek. The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
He must be found Daha kötü bir The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
before he's attempted to a crime suça bulaşmadan önce The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
even more terrible. bulunmalı. The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
He must be found Sizi terketen bir çocuğu The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
before you loose the son siz onu kaybetmeden The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
that is left to you. bulmalıyız. The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
Rivers? River? The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
You are to organize a search of the moor. Bozkırda bir arama organize edin. The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
West Woods in a line West Woods bir çizgide The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
from the temple to the pavilion. tapınaktan çadıra kadar. The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
You are to employ the entire staff Bütün personeli görevlendirin The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
without exception. istisnasız. The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
You are looking for my son, Oğlumu arıyorsunuz, The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
Lord Saltire. Lord Saltire. The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
If you find Mr. Wilder, Eğer Bay Wilder'i bulursanuz, The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
please see that he is detained lütfen oyalanmadan The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
and brought to me. bana getirin. The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
Wilder intercepted your letter Wilder mektubunuzu durdurdu The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
and substituted a note, ve bir not ekledi, The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
which deceived your son into believing annesini göreceği The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
that he was to see his mother. konusunda kandırdı The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
The murderous Hayes was his paid accomplice Tehlikeli Hayes onun kiralık ortağıydı. The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
but the police have been alerted. fakat polise haber verildi. The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
Hayes will not escape. Hayes kaçamayacak. The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
I tracked them over to the moor Onları bozkıra kadar izledim The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
but they disappeared. fakat kayboldular. The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
I searched the area Bölgeyi aradım The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
but it's as if the earth just swallowed them up. fakat yer yarıldı da yerin dibine girdiler sanki. The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
With my research into your family history Aile tarihinizle ilgili yaptığım araştırmada The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
I've seemed to recall mention çalınan sığırların kapatıldığı The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
of a huge limestone cavern devasa kireçtaşı mağarası ile ilgili The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
where the stolen cattle were penned. bir geri dönüş bahsi gördüm. The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
The cathedral. Katedral. The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
Hand him over? Teslim ettin mi? The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
You shall not have him! Onu alamayacaksın! The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
Come Father! Gel baba! The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
I was disposed to love Francesca Francesca'yı sevmeye niyetlenmiştim The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
and not with a boy's passion ve bir çocuğun bağlılığıyla değil The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
but with a man's love. bir adamın aşkıyla. The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
My marriage to her Onunla evliliğim The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
founded on James' jealousy. James'in kıskançlığıyla son buldu. The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
As long as I could see Onun annesinin yüzünü ve davranışlarını The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
his mother's face and manner in him onda gördüğüm sürece The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
James knew he could keep me James karıma olan sevgimden The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
from the love I owed my wife. beni uzak tutacağını biliyordu. The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
Even his cruelty to Arthur Arthur'un yaşadığı bu cefada bile The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
I could not send him away even for that. onu bunun için uzaklara gönderemem. The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
So I sent Arthur away instead. Onun yerine Arthur'u gönderdim. The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
What did he hope to achieve Kardeşini kaçırarak The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
by kidnapping his brother? neyi amaçlıyordu? The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
Legitimacy? Meşruiyet? The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
And power. ve güç. The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
Power over me. Benim üzerimde güç. The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
He delighted in exercising power over me, Benim üzerimde güç gösterisi yapmayı severdi, The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
for me and you were to have denied him power. fakat ben ona güç vermeyi reddettim. The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
But you suspected that he was behind the abduction? Fakat onun bu kaçırmanın arkasında olmasından şüphelendiniz? The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
In my darkest moments, yes. En karanlık anlarımda, evet. The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
Yet somehow I hoped to Fakat yine de onu The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
save him. kurtarmaya çalıştım. The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
I can only hope that Tek umudum The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
Francesca will forgive me. Francesca'ın beni affetmesi. The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
Thank you, Mr. Holmes. Teşekkürler, Bay Holmes. The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
This is a king's ransom. Bu bir kralık fidyesi. The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
You have given me back my future. Bana geleceğimi geri verdiniz. The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 1986 info-icon
There's a gentleman downstairs... Aşağıda bir bey var... The Return of Sherlock Holmes The Priory School-2 1986 info-icon
is beached upon the hearthrug. hergün yaşanmıyor, Doktor Huxtable. The Return of Sherlock Holmes The Priory School-2 1986 info-icon
but only small, I think, in the way fakat titreyen bir iğnenin The Return of Sherlock Holmes The Priory School-2 1986 info-icon
Ah, I regret. Ah, teessüf ederim. The Return of Sherlock Holmes The Priory School-2 1986 info-icon
there's the Abergavenny murder duruşması yaklaşan The Return of Sherlock Holmes The Priory School-2 1986 info-icon
, eh, Doctor Huxtable? değil mi Doktor Huxtable? The Return of Sherlock Holmes The Priory School-2 1986 info-icon
You have failed only in describing the villainy. Hainliği tarif etmede yetersiz kaldınız. The Return of Sherlock Holmes The Priory School-2 1986 info-icon
to proceed with such caution that they polis çağırttı. The Return of Sherlock Holmes The Priory School-2 1986 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169689
  • 169690
  • 169691
  • 169692
  • 169693
  • 169694
  • 169695
  • 169696
  • 169697
  • 169698
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact