Search
English Turkish Sentence Translations Page 169687
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| There's a gentlemen downstairs... | Aşağıda bir bey var... | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| Ask him to wait a moment, Mrs. Hudson. | Biraz beklemesini söyleyin, Bayan Hudson. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| He's most insistent. | Çok inatçı. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| Easy now. | Rahatlayın şimdi. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| Easy. | Rahatlayın. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| I must apologize. | Özür dilerim. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| I have been a little overwrought. | Sinirlerim biraz bozuktu. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| I'm a doctor, sir, | Ben bir doktorum, efendim, | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| and I must insist that you relax yourself | ve yemek yiyene kadar hiçbir şey söylememeniz | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| and say nothing until you have eaten. | konusunda ısrar ediyorum. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| If I might have a biscuit and a glass of milk | Biraz bisküvi ve süt alırsam | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| I have no doubt I should soon be better. | daha iyi olacağıma şüphe yok. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| Mrs. Hudson is preparing something at this moment. | Bayan Hudson şu an bir şeyler hazırlıyor. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| Please, please, please forgive this weakness. | Lütfen, lütfen, lütfen bu zayıflığımı bağışlayın. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| I really must... | Ben gerçekten... | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| Master of arts. | Sanatın efendisi. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| Doctor of Philosophy. | Felsefe doktoru. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| Principal of the Priory School. | Manastır okulunun müdürü. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| Is it not everyday, Doctor Huxtable, | Sizi gibi seçkin bir kazazedenin | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| that so distinguished a castaway as yourself | şöminenin önündeki halıya çekilmesi | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| is beached upon on the hearthrug. | hergün yaşanmıyor, Doktor Huxtable. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| In speculating what storm had blown you here, | Burada ne fırtınalar yarattınız, anlamam için, | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| I took the liberty of searching your person, | kişiliğinizi araştırma inisiyatifimi kullanıyorum, | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| I hope you will forgive me. | Umarım beni bağışlarsınız. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| Oh yes, yes of course. | Evet, tabii ki. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| Your watch. | Saatiniz. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| Unblemished for at least thirty years, | En az otuz yıldır kusursuzdu, | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| suddenly this morning scratched. | bu sabah aniden çizildi. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| When you thrust those coins, | Ceketinizin içindeki bozukluklara | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| unthinkingly into your waistcoat pocket. | düşünmeden güvendiğiniz zaman, | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| The stern habit of a lifetime | bir ömürlük acımasız alışkanlığınız | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| trampled under foot. | ayaklar altında ezilir. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| A small occurrence perhaps | Belki küçük bir vaka olabilir | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| but own small think in a way | fakat titreyen bir iğnenin | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| that a vibrating needle | düşüncesi bir bakıma | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| may signal an earthquake. | bir depremin habercisi olabilir. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| The state of your beard demonstrates | Sakalınızın hali şunu kanıtlıyor ki | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| a considerable disruption to your routine. | düzeninizde hatrı sayılır bir aksama meydana gelmiş. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| Three days ago? | Üç gün önce? | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| Mr. Holmes, I beg you to accompany me | Bay Holmes, yalvarırım acilen bana Kuzey Mackleton'a | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| north to Mackleton immediately. | kadar refakat edin. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| A matter of the utmost importance. | Son derece önemli bir mesele. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| Awe, I regret. | Ah, teessüf ederim. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| Doctor Watson and I | Doktor Watson ve ben | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| are extremely pressed just at the moment. | şu an fazlasıyla baskı altındayız. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| I'm retained in the case of the Ferrers Documents, | Ferrers Dosyaları ile boğuşuyorum, | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| and Doctor Watson tells me | ve Doktor Watson bana | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| that he's run off his feet | şu Scarlet ateşi yüzünden | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| by this recent epidemic of this Scarlet Fever. | tabanları vura vura kaçtığını söyledi. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| And then of course, | ve sonrası tabii ki, | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| there's Abergavenny murder | duruşması yaklaşan | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| coming up for trial. | Abergavenny cinayeti var. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| Now, only a very important issue | O yüzden, sadece çok önemli bir mevzu | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| could call us away at the present. | bizi şu an uzaklara çağırabilir. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| Important, sir? | Önemli mi? | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| I dare say you've heard of | Holdernesse Dükü'nü duydunuz mu | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| the Duke of Holdernesse? | diye sorabilir miyim? | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| The former cabinet minister? | Eski kabine bakanı mı? | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| More than that, Watson. | Bundan da fazlası, Watson. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| The letters after his name, huh, | adından sonraki harfler, huh, | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| almost half the alphabet. | neredeyse alfabenin yarısı. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| One of the greatest subjects of the crown, | Hükümdarlığın en büyük kişilerinden, | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| hey Doctor Huxtable? | değil mi Doktor Huxtable? | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| One of the greatest and probably | En büyüğü ve belki de | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| one of the wealthiest. | en varlıklılarından. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| He is also, I'm proud to say, in my neighbor. | Ayrıca kendisi, söylemekten gurur duyuyorum, benim mahallemde. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| Holdernesse Hall, his countryseat, | Holdernesse malikanesi, yani yazlık evi, | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| is across from the valley from the Priory School. | vadinin ötesindeki manastırda. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| Duke is an intensely solitary man. | Dük son derece ıssız bir adam. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| He appalls the prospect of public scrutiny | Halkın inceleme umutlarını söndürüyor | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| but such is his anxiety in this matter | fakat bu meseledeki kaygısı | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| that his grace is prepared to write a check | majestelerine yüklü bir çek yazdırdı | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| for five thousand pounds to see the business off | Beş bin pound işi bitirmek için | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| and another thousand pounds | ve bin pound da | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| to see justice visited upon the villains. | caniler üzerinde adalet görmek için. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| That is how important it is. | İşte bu kadar önemli. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| A princely offer, Doctor Huxtable. | Cömert bir teklif, Doktor Huxtable. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| You have failed in describing villainy. | Hainliği tarif etmede yetersiz kaldınız. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| Lord Saltire, the Duke's son, his only child, | Lord Saltire, Dük'ün oğlu, tek çocuğu, | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| From the Priory School? | Manastırdan mı? | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| When he was in your care? | Sizin gözetiminiz altındayken mi? | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| Quite. | Epey. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| And this abduction happened three days ago? | Bu kaçırma üç gün önce mi oldu? | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| Last Saturday night. | Geçen Cumartesi akşamı. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| Why have you waited so long before consulting me? | Bana danışmadan önce neden bu kadar süre beklediniz? | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| His Grace has a deep horror | Ailesinin mutluluğunun | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| of his family unhappiness | engellenmesi onun için | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| being dragged before the world. | dünyanın bütün meselelerinden daha önemlidir. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| The police have been requested by the Duke | Dük böyle garip bir olayı dava etmek için | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| to proceed with such caution that they... | polis çağırttı. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| This affair has been deplorably handled. | Bu olay acınacak biçimde ele alındı. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| I feel it and admit it. | Hissediyorum ve kabul ediyorum. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| What form of the demand for ransom take? | Fidye almak için nasıl bir talep şekli geldi? | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| There has been none. | Gelmedi. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| No demand for ransom? | Fidye talebi yok mu? | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| It is one of the most | İşin en kafa karıştırıcı yanı | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| perplexing aspects of the business | çocuğun kaçışında | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| for the boy was not alone in his flight. | yalnız olmaması. | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| Herr Heidegger, | Herr Heidegger, | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 | |
| the German master, | Alman müdür, | The Return of Sherlock Holmes The Priory School-1 | 1986 |