• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 169662

English Turkish Film Name Film Year Details
Did you say this happened six weeks ago? Bunun altı hafta önce olduğunu mu söyledin? The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Then he couldn't have been mixed up in that Missouri express robbery... Bir adamın öldürüldüğünü okuduğum... The Return of Frank James-1 1940 info-icon
that I've been reading about, where a man was killed. ...Missouri soygununa karışmış olamaz o zaman. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Oh, no, Frank had been in Mexico over a year. Hayır, Frank bir yıldan fazla süredir Meksika'daydı. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
FrankJames never killed nobody. Frank James asla kimseyi öldürmedi. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Of course, I ain't countin' that Mexico business. Şu Meksika işini saymıyorum elbette. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
He and his brother must have been wonderfully colorful characters. O ve kardeşi mükemmel renkli kişilerdi muhakkak. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
I wish I could have known him. Well, I must hurry along to the paper. Keşke onunla tanışabilseydim. Gazeteye yetişmek için acele etmeliyim. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Good bye, and thank you so much. Hoşça kal, çok teşekkür ederim. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
I, uh Sometimes I... might have news. Ara sıra haberler olabilir bende. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Could I see you? I'd be glad to see you anytime. Seni görebilir miyim? Çok sevinirim. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
You'll always be able to reach me at the Star... now. Bana her zaman gazeteden ulaşabilirsiniz. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Well, it's very good. But I still think a newspaper is no place for a woman. Çok güzel. Ama ben hâlâ gazetenin kadına uygun bir yer olmadığını düşünüyorum. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Now, now, dear, please don't be so severe. Edna, don't interfere. Hadi ama canım, bu kadar katı olma. Edna, sen karışma. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
But, Papa, you've got to admit... Ama baba, bunun... The Return of Frank James-1 1940 info-icon
this is the biggest scoop you've had in six months. ...altı aydır eline geçen en büyük haber olduğunu kabul etmelisin. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Been telegraphed all over the country, and I got it for you. Tüm ülkeye telgraf çekilmişti, ve sana ben getirdim. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
No, my dear, you just stumbled on it. That can happen to anybody. Hayır canım, sadece tesadüfen buldun. Bu herkesin başına gelebilir. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
But I do go on the payroll, don't I? Thank you. Maaş almaya başlayacağım ama, değil mi? Sağol. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
I don't know. I don't know. I've got to think that over. Bilmiyorum. Bilmiyorum. Bunu bir düşünmem lazım. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Take the horses out by the side entrance and don't leave 'em. Atları yan girişe götür ve yanlarından ayrılma. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
We may need them in a hurry. You goin' in? Atlar acilen lazım olabilir. İçeri mi gireceksin? The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Looks like a show I oughta see. Görmem gereken bir gösteriye benziyor. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
You gonna shoot 'em right on the stage? Onları tam da sahnede mi vuracaksın? The Return of Frank James-1 1940 info-icon
No. First I'm just gonna scare 'em to death. Yok. Önce sadece ödlerini koparacağım. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Well, it's time I was a leavin'. Pekâlâ gitme zamanı geldi. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Where is that dratted valise of mine? Nerede şu lanet valizim? The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Here it is, Father. İşte burada baba. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
All packed. Her şey hazır. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
And I didn't forget your rheumatism medicine neither. Romatizma ilacını da unutmadım. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
I hate to go leaving you alone, Nellie, but I got to. Seni yalnız bırakmak istemiyorum Nellie ama mecburum. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
UncleJoe's a dyin'. Joe Amcan ölüyormuş. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Don't worry, Pappy. I'll be safe. Merak etme baba. Bana bir şey olmaz. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Nobody suspects the farm money's in this box. Çiftliğin parasının bu kutuda olduğundan kimse şüphelenmez. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
And anyhow, I know how to use this. Ayrıca, bunun nasıl kullanılacağını biliyorum nasıl olsa. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
May God keep you safe, my daughter. Tanrı seni korusun kızım. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Go away. There's nobody home. Gidin buradan. Evde kimse yok. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
[Man] Open the door, or we'll break it down. Aç yoksa kapıyı kırarız. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Go away. Defolup gidin. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
We want the farm money. Take another step and I'll shoot. Çiftlik parasını istiyoruz. Bir adım daha atarsanız ateş ederim. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Oh, no, you won't. You know who we are? No, and I don't care. Hayır etmezsin. Kim olduğumuzu biliyor musun? Hayır, umurumda da değil. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
I'm JesseJames. This is my brother, Frank. Ben Jesse James. Bu da kardeşim Frank. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Now, do we get the money? Over my dead body. Parayı alacak mıyız artık? Cesedimi çiğnemeniz lazım. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
If that's the way you want it. Sen nasıl istersen. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Help! Help! İmdat! Yetişin! The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Why didn't you do what I told you to? Sana söylediğimi neden yapmadın? The Return of Frank James-1 1940 info-icon
I wanted to see you give it to 'em. Where'd you put the horses? Onlara derslerini verirken görmek istedim. Atları nereye bıraktın? The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Over there on the corner. Oraya, köşeye. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
[Man] The theater's on fire! Tiyatro yanıyor! The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Come on! Giddap! Giddap there! Haydi! Deh! Deh! The Return of Frank James-1 1940 info-icon
That's one of'em, Jesse. Biri tamam, Jesse. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
I beg your pardon, but you're Miss Stone? Yes. Özür dilerim ama, Bayan Stone siz misiniz? Evet. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
My name is Runyan. I'm from the St. Louis Midland. Benim adım Runyan. St. Louis Midland'danım. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Oh, railroad police. Won't you sit down? Demiryolu polisi. Oturmaz mısınız? The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Thank you. I'm, uh, sorry to disturb you... Teşekkür ederim. Rahatsız ettiğim için özür dilerim ama... The Return of Frank James-1 1940 info-icon
but, uh, it's just a formality. ...sadece formalite icabı. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Uh, I'm checking up on the death of FrankJames. Frank James'in ölümünü araştırıyorum. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Uh, you wrote the story about it, didn't you? Bu konuda bir haber yazmıştınız, değil mi? The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Yes, I did. Now I'm writing a story of his life. Evet yazdım. Şimdi de hayat hikayesini yazıyorum. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Oh? Should be very interesting. [Chuckles] Very. Çok ilginç olmalı. Çok The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Um, that youngster who gave you the account of the killing... Size Frank’ın öldürülmesini anlatan şu delikanlı... The Return of Frank James-1 1940 info-icon
tell me about him. ...bana ondan bahsedin. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
What did he look like? Look like? Nasıl biriydi? Nasıl mı? The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Well, he was a boy not more than 16 or so. Light, curly hair. 16 yaşında ya var ya yoktu. Açık renkli, kıvırcık saçlı. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Turned up nose. That's about all I can tell you. Kalkık burunlu. Tüm söyleyebileceğim bunlar. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Um, in your story, there was something about a friend who was with the boy. Haberinizde delikanlının arkadaşı olan biri daha vardı. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
What did he look like? O nasıl biriydi? The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Hmm, he was a man about 29 to 30... 29, 30 yaşlarında bir adamdı... The Return of Frank James-1 1940 info-icon
six feet tall, maybe more. ...1,80 belki daha uzun. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Hard to tell. Walks with a sort of stoop. Söylemesi zor. Hafif kambur bir yürüyüşü vardı. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Has blue eyes and rather high cheekbones. Mavi gözleri ve çıkık elmacık kemikleri vardı. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Speaks with a slow drawl, but doesn't say much. Ağır ağır konuşuyor ama çok bir şey söylemiyordu. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Yes. What did you say his name was? Evet. Adı neydi demiştiniz? The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Woodson. Ben Woodson. Woodson. Ben Woodson. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Woodson. He here now? Woodson. Şu anda burada mı? The Return of Frank James-1 1940 info-icon
No. They told me over at the hotel that he'd suddenly been called away on business. Hayır. Otelden bir iş için aniden çağırıldığını söylediler. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
But I'm sure he'll be back soon. Yakında döneceğinden eminim ama. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
[Chuckles] At any rate, you hope so. En olmadı, öyle umuyorsunuz. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Yes, I do. He's most likable. Evet, umarım. Çok sevimli biri. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
I guess women could find a certain something about Frank. Kadınlar Frank’ta benim anlayamadığım bir şey buluyor sanırım. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Frank? Your friend Woodson... Frank mi? Arkadaşınız Woodson... The Return of Frank James-1 1940 info-icon
is Frank James. What did you say? ...Frank James'tir. Ne dediniz? The Return of Frank James-1 1940 info-icon
I said your likable friend is FrankJames, outlaw and murderer. Sevimli arkadaşınızın katil haydut Frank James olduğunu söyledim. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
You You can't mean it. Ciddi olamazsınız. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Isn't this your friend Woodson? Arkadaşınız Woodson değil mi bu? The Return of Frank James-1 1940 info-icon
But I don't understand. Why should Anlayamıyorum ama. Neden böyle The Return of Frank James-1 1940 info-icon
It's all very simple, my dear. Çok basit canım. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
You see, Frank had two very good reasons for wanting to be dead: Frank’ın ölü olmayı istemesinin çok iyi iki nedeni var: The Return of Frank James-1 1940 info-icon
The express robbery in Missouri and his friends, the Fords. Missouri soygunu ile arkadaşları Ford kardeşler. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
He wouldn't do that. Bunu yapmış olamaz. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
He was so nice and helpful. Öyle kibar ve yardımseverdi ki. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
You sure there's no mistake? Oh, quite. Bir hata olmadığından emin misiniz? Oldukça. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
You see, right after reading your story, I went down to the border. Haberini okur okumaz sınıra gittim. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
[Chuckles] Nobody there had ever heard of the gunfight that boy told you about. Çocuğun anlattığı silahlı çatışmayı hiç kimse duymamıştı. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
I'm sorry, my dear. You were the victim of a very cruel hoax. Üzgünüm canım. Sen ve gazeten çok zalim bir oyunun... The Return of Frank James-1 1940 info-icon
You and your paper. ...kurbanı oldunuz. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
However, all hardened criminals are cruel and vicious. Şu var ki, tüm kaşarlarmış suçlular zalim ve ahlâksızdır. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Uh, you said he was coming back? Geri dönecek mi demiştin? The Return of Frank James-1 1940 info-icon
That's what they told me at the hotel... Otelden söyledikleri buydu ama... The Return of Frank James-1 1940 info-icon
but now that the news is out But the news isn't out. ...artık haberler değişti Haberler değişmedi ki. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169657
  • 169658
  • 169659
  • 169660
  • 169661
  • 169662
  • 169663
  • 169664
  • 169665
  • 169666
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact