• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 169660

English Turkish Film Name Film Year Details
Yeah, yeah, yeah, I know. I know. Evet, evet. Biliyorum. Biliyorum. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Well, I'll be movin' along. Pekâlâ, yola çıkıyorum. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Well, good huntin', Frank. İyi avlar Frank. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
I'll let you know where I am. All right. Nerede olduğumu sana haber veririm. Tamam. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Good night, Major. Hold on. Hold on, son, hold on. İyi geceler Binbaşı. Bekle. Dur biraz evlat, dur. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Bye, son. Güle güle evlat. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Yes, sir. Get out them obituaries of the Fords... Buyurun efendim. Ford'ların ölüm ilanlarını çıkarıp... The Return of Frank James-1 1940 info-icon
and set 'em up in type. Yes, sir. ...dizgiye hazırla. Peki efendim. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Giddap! Giddap! Deh! Deh! The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Pinky. What are you doing here? Pinky. Burada ne işin var? The Return of Frank James-1 1940 info-icon
That boy Clem done run away. Run away? When? Şu çocuk, Clem kaçtı. Kaçtı mı? Ne zaman? The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Just after you left. He hopped on his horse and scat. Hemen peşinizden. Atına atlayıp kaçtı. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
I tried to stop him, but he nearly knocked me over. Durdurmaya çalıştım ama neredeyse eziyordu beni. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
That boy's harder to hold than a handful of bumblebees. Bu çocuğu tutmak bir avuç yaban arısını tutmaktan daha zor. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Y'all find what you're looking for, sir? Aradığınız şeyi buldunuz mu efendim? The Return of Frank James-1 1940 info-icon
No, Pinky, they ain't here. They lit out for the West somewheres. Hayır Pinky, burada değiller. Batıya bir yerlere tüymüşler. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Mm, must have got a feeling. You goin' out after them, sir? Bir şeyler hissetmiş olmalılar. Peşlerinden mi gideceksiniz efendim? The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Yeah, but not for a while maybe. I gotta get me some money. Evet ama belki bir süre sonra. Biraz para yapmam lazım. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
You ain't figurin' on no robbin', is ya? Soygun planlamıyorsunuz, değil mi? The Return of Frank James-1 1940 info-icon
No, Pinky, them days is far behind me. Hayır Pinky, o günler çok geride kaldı. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Praise the Lord, Mr. Frank. Praise the Lord. Tanrı'ya şükür Bay Frank. Tanrı'ya şükür. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Pinky, I'm a thinkin'. About what, Mr. Frank? Pinky düşünüyorum da. Ne hakkında Bay Frank? The Return of Frank James-1 1940 info-icon
It was McCoy money that putJesse in his grave back there, wasn't it? Jesse'yi oradaki mezara sokan McCoy'un parasıydı, değil mi? The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Then ain't it fittin' I use McCoy money to get the Fords? Öyleyse Ford'ları yakalamak için McCoy'un parasını kullanmak uygun olmaz mı? The Return of Frank James-1 1940 info-icon
What'd you say, Mr. Frank? Ne dediniz Bay Frank? The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Yeah, that's right. Evet, doğru ya. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Tomorrow's the 15th, ain't it? Yes, sir, it's the 15th. Yarın ayın 15'i, değil mi? Evet efendim, 15'i. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
St. Louis Midland pays off the first and the 15th. St. Louis Midland ödemeleri ayın ilk günü ile 15'inde yapar. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Money oughta be in the express office tonight. Oh, Mr. Frank. Para bu akşam özel ulak bürosunda olmalı. Bay Frank. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Pinky, go back to the farm right away and stay there. Yes, sir, sir. Pinky, derhal çiftliğe dön ve orada kal. Emredersiniz efendim. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
If Clem shows up, tell him I'm gonna brush the britches right off of him. Clem ortaya çıkarsa ona benden fırçayı yiyeceğini söyle. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Yes, sir, Mr. Frank. Good bye, Pinky. Peki Bay Frank. Hoşça kal Pinky. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Good bye, Mr. Frank. And God bless you, sir. Güle güle Bay Frank. Tanrı sizi korusun efendim. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Good evenin'. İyi akşamlar. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Kinda chilly for spring, ain't it? İlkbahara göre biraz serin, değil mi? The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Yeah, a nip in the air. What's on your mind, friend? Evet, ayaz var. Aklında ne var dostum? The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Well, I got this to send out. Şunu göndermem lazım. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Can't you send it in the mornin', can't ya? No. Wanna get it on the 4:15. Sabah gönderemez misin? Hayır. 4,15'te ulaşmasını istiyorum. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Oh, all right. Can you write? Pekâlâ. Yazabiliyor musun? The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Yes, sir, after a fashion. Evet efendim, yarım yamalak yazarım. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Then fill out this blank. Şu boşluğu doldur o zaman. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Reach, brother. I I'm a reachin'. Anlasana birader. Anlıyorum. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
I got a notion when I come in you was kind of sleepy. İçeri girdiğimde uyku sersemi olduğun izlenimine kapıldım. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Suppose you lay down and rest a while. Huh? Bir süre yatıp dinlenmen lazım. Efendim? The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Flat on your face. Yüzüstü yat. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Now lay there still and don't let me hear a peep out of you. Şimdi kımıldamadan yat, sakın gıkın çıkmasın. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
You'll hear nothin' from me, brother. I wanna be around for breakfast. Tek kelime etmem birader. Kahvaltıya buralarda olmak istiyorum. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Go to sleep. I'll wake you up before I go. Sen uyu. Ben giderken uyandırırım seni. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Get down. Yes, sir. Yat yere. Peki efendim. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
What are you doin' here? I've been followin' ya. I was watchin' outside. Ne işin var burada? Seni takip ediyordum. Dışarıdan seyrediyordum. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
And when you didn't come out You fool, I almost shot you. Sen dışarı çıkmayınca da Ahmak, neredeyse vuracaktım seni. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Now get outta here and back to the farm before I skin you alive. Git! Canlı canlı derini yüzmeden çiftliğe dön hemen. Aptal! The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Keep your eye on the watchman. Gözün bekçinin üzerinde olsun. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Where'd that shot come from? Nereden ateş edildi? The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Down here, Sid. Come on! Buraya gel Sid. Haydi! The Return of Frank James-1 1940 info-icon
What's up? There's a shot! Ne oldu? Ateş edildi! The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Seemed to come from in there. You and you, get a ram, break that door down. Oradan gelmiş gibi. Bir kütük bulup kapıyı kırın. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
A couple of you men get around to the rear. Bir kaçınız arkaya dolanın. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Come on, the back way. Haydi, arka kapıdan. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Come on, boys, break 'er down! Get in there! Hadi ama çocuklar kırın şu kapıyı! İçeri girin! The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Come on. [Men Clamoring] Haydi. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
You afraid? No. Korkuyor musun? Hayır. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Hyah! Giddap! Hyah! Deh! The Return of Frank James-1 1940 info-icon
I'm sorry about what I done, Frank. Yaptığım şey için özür dilerim Frank. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
You might have been killed. Öldürülebilirdin. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Well, I guess there ain't nothin' to be done about it now. Pekâlâ, artık bu konuda yapılacak bir şey yok sanırım. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
They'll be wanting me too. Beni de yakalamak isteyecekler. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
I tell you, there isn't the slightest doubt about it. Sana söylüyorum, bu konuda en ufak kuşkun olmasın. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
I know a James boy job when I see one. James kardeşlerinin yaptığı bir işi gördüğümde anlarım. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
[Chuckles] I ought to, I've seen enough of them. Anlamak zorundayım, yaptıklarını yeterince gördüm. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
It was Frank James... Soygunu yapan Frank James'ti... The Return of Frank James-1 1940 info-icon
and I'm offering another reward of $10,000. ...10,000 Dolarlık yeni bir ödül koyuyorum. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
I'll wipe him out, just like I did his brother. Aynen kardeşine yaptığım gibi onu da ortadan kaldıracağım. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Mr. McCoy, with your permission... Bay McCoy, müsaade ederseniz... The Return of Frank James-1 1940 info-icon
I should like to leave at once for the West. ...derhal Batı'ya doğru yola çıkmak istiyorum. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
What for? To see if I can locate Charles and Bob Ford. Ne için? Bulabilirsem, Charles ve Bob Ford'u görmek için. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
What have they got to do with it? Onların bu işle ne ilgisi var? The Return of Frank James-1 1940 info-icon
If I can find the Ford boys... Ford kardeşleri bulabilirsem... The Return of Frank James-1 1940 info-icon
I've got a very good idea that FrankJames will not be far behind. ...Frank James'in çok uzakta olmayacağına dair çok güzel bir fikrim var. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Then go on, by all means. Thank you. Hay hay, devam et o zaman. Teşekkür ederim. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
There were two of them, weren't there? Yes, Mr. McCoy. Orada iki kişiydiler, değil mi? Evet Bay McCoy. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Yes. One of them was Frank, but who was the other? Evet. Biri Frank'tı, peki diğeri kimdi? The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Frank's got a lot of friends. Frank’ın bir çok arkadaşı vardır. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Where's Jesse buried? Just outside of town. Jesse nereye gömüldü? Kasabanın hemen dışına. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
You can laugh if you want to, but I'm going out and have a look at that grave. İstersen gülebilirsin ama ben gidip o mezara bir göz atacağım. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
I don't trust anything about thoseJames boys. Bu James kardeşlerin her şeyine şüpheyle bakıyorum. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Well, if it ain't Mr. Woodson. Bay Woodson değilse ne olayım. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
How are ya? Fine, sonny. Nasılsın? İyiyim evlat. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Where are you and your father been keeping yourselves? Sen ve baban nerelerdesiniz? The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Well, Pa got him a ranch down in old Mexico, just below the border. Babamın eski Meksika'da, sınırın hemen ötesinde, çiftliği var. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Like it down there? Oh, fine cattle country. Orayı seviyor mu? Sığır yetiştirmeye uygun. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
But you sure gotta be handy with a gun. Shootin' scrapes all the time. Elin silah tutmaya yatkın olmalı. Devamlı silahlı çatışma çıkar. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Guess who I seen killed in a fight just before I left. Tam oradan ayrılmadan kimin öldürüldüğünü gördüm tahmin et. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Who? FrankJames. Kimin? Frank James. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Has he been down there? Frank orada mıymış? The Return of Frank James-1 1940 info-icon
[Clem] Yes, sir, and he's gonna stay down there, six feet under the ground. Evet efendim, orada da kalacak, ölü olarak. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
They must have pumped 15 slugs into him. Üzerine 15 kurşun boşaltmış olmalılar. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
Well, he had it comin' to him, I reckon. Let's go and have a drink. Başına geleni hak etti bence. Hadi gidip bir şeyler içelim. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
I need one. I'm spittin' sand hills. Wait till I get my saddlebags. Bana da lazım. Dilim damağım kurudu. Eyer çantamı alana kadar bekle. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
So, they finally got Frank. Sonunda Frank’ı hakladılar demek. The Return of Frank James-1 1940 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169655
  • 169656
  • 169657
  • 169658
  • 169659
  • 169660
  • 169661
  • 169662
  • 169663
  • 169664
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact