• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 169561

English Turkish Film Name Film Year Details
Excuse me a second . Bi saniye, özür dilerim. The Recruit-1 2003 info-icon
Perceptive. Bakış açısı. The Recruit-1 2003 info-icon
All right. Ağ Girişi The Recruit-1 2003 info-icon
James. . . James... The Recruit-1 2003 info-icon
They cut me. l'm out. & "Change" & Beni çıkardılar. Ayrıldım. " Değiş " The Recruit-1 2003 info-icon
They didn't say anything . Hiçbir şey söylemediler. The Recruit-1 2003 info-icon
They just sit you down , debrief you , Yere oturtuyorlar, bilgi alıyorlar The Recruit-1 2003 info-icon
and then stick you in some shit bag motel . ve sonra bok çuvalı bir motele koyuyorlar. The Recruit-1 2003 info-icon
Sorry, all l can think about is throwing up. Üzgünüm, düşünebildiğim tek şey kusmak. The Recruit-1 2003 info-icon
You know, it's just that you and l Bilirsin, bu sadece sen ve ben The Recruit-1 2003 info-icon
finally have this chemistry moment, sonuçta bu kimyasal ana sahibiz, The Recruit-1 2003 info-icon
you know, and l even have a motel room biliyorsun, geri dönebileceğimiz The Recruit-1 2003 info-icon
and have completely justifiable comfort sex, ve tam anlamıyla maruz görülebilir seks yapabiliriz, The Recruit-1 2003 info-icon
but all l can think about is not throwing up. fakat, bunun hatırına kusmamayı düşünebilirim. The Recruit-1 2003 info-icon
You should go home. l'll call you a cab. Eve gitmelisin. Sana bir taksi çağıracağım. The Recruit-1 2003 info-icon
l wish . Umarım. The Recruit-1 2003 info-icon
1 0 minutes? Thank you . 10 dakika? Teşekkürler. The Recruit-1 2003 info-icon
Cab will be here in 1 0. Taksi 10 dakika içinde burada olacak. The Recruit-1 2003 info-icon
Come on , wait with me outside, okay? Hadi, benimle dışarda bekle tamam mı? The Recruit-1 2003 info-icon
l . . . Benimle dışarıda bekle, tamam mı? The Recruit-1 2003 info-icon
No. No, no, no, no, no. Just wait. Hayır. Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır. Sadece bekle. The Recruit-1 2003 info-icon
Tell me about it. Bana onu anlat. The Recruit-1 2003 info-icon
Who said my op was complete? [ Horn honks ] Benim görevimin bittiğini kim söyledi? The Recruit-1 2003 info-icon
Lighten up, man . lt's just an op. Neşelen, adamım. Bu sadece bir görev. The Recruit-1 2003 info-icon
Just doing her job, that's it. Sadece işini yapmak, hepsi bu. The Recruit-1 2003 info-icon
God , l hate this guy. Tanrım, bu adamdan nefret ediyorum. The Recruit-1 2003 info-icon
[ Shrill beep ] lt's false. Yanlış. The Recruit-1 2003 info-icon
All right, let's break up this dance team . Pekala, bu dans takımına ara verelim. The Recruit-1 2003 info-icon
All right, we all know, l believe, Pekala, hepimiz biliyoruz ki The Recruit-1 2003 info-icon
you know, uh , knock them off balance, bilirsin, ah, dengelerini sars, The Recruit-1 2003 info-icon
Yes. [ Beeping ] Adın Layla Moore mu? The Recruit-1 2003 info-icon
Last night at the bar, Geçen gece barda, The Recruit-1 2003 info-icon
you said we had chemistry together. aramızda kimya olduğunu söyledin. The Recruit-1 2003 info-icon
Do we? Var mıydı? The Recruit-1 2003 info-icon
His interrogation . Answer the man . Onun sorgusu Adamı cevapla. The Recruit-1 2003 info-icon
You said you wanted to go home and have comfort sex. Eve gitmeyi ve konforlu seks yapmayı istediğini söyledin. The Recruit-1 2003 info-icon
You're abusing this exercise. Çalışmayı suistimal ediyorsun. The Recruit-1 2003 info-icon
Anything? Herşeyi? The Recruit-1 2003 info-icon
There are limits, James. Sınırlar var, James. The Recruit-1 2003 info-icon
l pity the fool . Aptala acıyorum. The Recruit-1 2003 info-icon
l don't know how l Bilmiyorum, ben nasıI... The Recruit-1 2003 info-icon
Come on meant to do this, son . Hadi... buna niyetlisin, evlat. The Recruit-1 2003 info-icon
You know more about me than l do? Benim hakkımda, senin hakkında bildiğimden daha çok şey biliyorsun? The Recruit-1 2003 info-icon
lt's in your blood . Senin kanında var bu. The Recruit-1 2003 info-icon
best crabs in the world . dünyadaki en iyi yengeçler. The Recruit-1 2003 info-icon
This place second best. ...pavuryalarından daha iyisi yok. The Recruit-1 2003 info-icon
Okay, why don't you just go ahead? Tamam, sadece bana sormaya devam etmiyorsun? The Recruit-1 2003 info-icon
Go ahead and ask me. Devam et ve bana sor. The Recruit-1 2003 info-icon
What was he what was he doing there? O ne... Orada ne yapıyordu? The Recruit-1 2003 info-icon
Think, son . l can't tell you specifics. James, ben dönmedim. Sen döndün. The Recruit-1 2003 info-icon
l can't even confirm his mission . Sana onun görevini bile söyleyemem. Bunu yapamam. The Recruit-1 2003 info-icon
And he lied . Ve o da yalan söyledi. The Recruit-1 2003 info-icon
What did he do? Gerçekten neydi? The Recruit-1 2003 info-icon
you're gonna miss your whole life. tüm yaşamını kaybedeceksin. The Recruit-1 2003 info-icon
Who is who is Edward Clayton? Kim... Edward Clayton kim? The Recruit-1 2003 info-icon
Just like you . Senin gibi. The Recruit-1 2003 info-icon
By the bar we're being followed . Bar tarafında... takip ediliyoruz. The Recruit-1 2003 info-icon
see if they can gain intel on the farm . çiftliğe girip giremeyceklerini anlamak için. The Recruit-1 2003 info-icon
l'll get someone on it. I'll get someone on it. The Recruit-1 2003 info-icon
jumping out of a plane? Ya Buz 9? At gitsin. Saçma sapan bir şey. The Recruit-1 2003 info-icon
l bet you can . Bahse girerim yaparsın. The Recruit-1 2003 info-icon
lt's probably not the best time to apologize. Muhtelemen özür dilemek için en iyi zaman değil. The Recruit-1 2003 info-icon
Can l? Dileyebilir miyim? The Recruit-1 2003 info-icon
Yeah , the hard way. Evet, zor şekilde. The Recruit-1 2003 info-icon
Nothing . Peki, ne yapacağız? The Recruit-1 2003 info-icon
Probably waitressing at Denny's. Muhtemelen Denny'de garsondum. The Recruit-1 2003 info-icon
BURKE : Okay, today we practice the art of surveillance. Pekala, bugün hayatta kalma sanatı konusunda pratik yapıyoruz. The Recruit-1 2003 info-icon
Remember your training . Antremanı hatırlayın. The Recruit-1 2003 info-icon
The person being followed is the. . . Takip edilen kişi... The Recruit-1 2003 info-icon
Rabbit. The person doing the following is the. . . Tavşan. Takip eden kişi ise... The Recruit-1 2003 info-icon
Eye. Eye. Göz. Göz. The Recruit-1 2003 info-icon
Behind the eye is the rest of the surveillance team , Gözün arkasında gözaltı takımının gerisi vardır, The Recruit-1 2003 info-icon
As the rabbit travels, Tavşan hareket ederken, The Recruit-1 2003 info-icon
And keep those cellphones off. Ve şu cep telefonlarını kapatın. The Recruit-1 2003 info-icon
All right? What do we do? Pekala? Ne yapıyoruz? The Recruit-1 2003 info-icon
Let's go to work! Hadi işimize bakalım! The Recruit-1 2003 info-icon
Turn your cellphone off? Cep telefonunu kapattın mı? The Recruit-1 2003 info-icon
Didn't bring it. Getirmedim ki. The Recruit-1 2003 info-icon
Hey. . .this looks like a good choke point. Hey... bu iyi bir boğuşma noktasına benziyor. The Recruit-1 2003 info-icon
LAYLA: James! James! Layla! James! James! Layla! The Recruit-1 2003 info-icon
We know that you work for the ClA. CIA için çalıştığını biliyoruz. The Recruit-1 2003 info-icon
The ClA. CIA. The Recruit-1 2003 info-icon
[ Shouting indistinctly ] Şu anda programı silebilirim. Hepsini silebilirim! The Recruit-1 2003 info-icon
You guys make the best stuff. ...çiftlikten çıkarıldıktan sonra. The Recruit-1 2003 info-icon
[ Panting ] l don't know what you're talking about. Ne hakkında konuştuğunuzu bilmiyorum. The Recruit-1 2003 info-icon
You think this is a game, James? Bunun bir oyun olduğunu mu sanıyorsun, James? The Recruit-1 2003 info-icon
l'm sorry, my friend . Üzgünüm, dostum. The Recruit-1 2003 info-icon
Everything is a test! Herşey bir test! The Recruit-1 2003 info-icon
Good morning , James. Günaydın, James. The Recruit-1 2003 info-icon
What are the names of your instructors? Eğitmenlerinin isimleri nelerdir? The Recruit-1 2003 info-icon
George is pretty quiet. [ Chuckling ] George oldukça hoş. The Recruit-1 2003 info-icon
And this new kid Bu yeni çocuk... The Recruit-1 2003 info-icon
Sorry if these stink. Kötü kokarsa üzgünüm. The Recruit-1 2003 info-icon
Layla? Layla? Pekala, bu kadar yeter. Dur artık. The Recruit-1 2003 info-icon
Burke! You want a name?! Burke! Bir isim mi istiyorsun? The Recruit-1 2003 info-icon
Burke! Burke! Burke! Burke! Sen bir yalancısın, bir hainsin! The Recruit-1 2003 info-icon
What you should learn from this exercise Bu alıştırmadan öğrenmen gereken şeyi... The Recruit-1 2003 info-icon
rule number one kural 1... The Recruit-1 2003 info-icon
MAN ON TV: Hey, buddy, you are sweating your ass off. Hey, ahbap, kıçına kadar terliyorsun. The Recruit-1 2003 info-icon
MAN 2 : l know. lt's hot. Biliyorum. Çok sıcak. The Recruit-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169556
  • 169557
  • 169558
  • 169559
  • 169560
  • 169561
  • 169562
  • 169563
  • 169564
  • 169565
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact