Search
English Turkish Sentence Translations Page 169296
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| They eat pretty well nothing else. | Neredeyse başka şey yemezler. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| Maybe a few flower petals now and then, perhaps a little fruit, | Belki biraz çiçek yaprakları belki birkaç meyve... | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| but otherwise entirely leaves. | Ama onun dışında sadece yapraklar... | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| But leaves have a great drawback as food they are not, in fact, very nutritious. | Birçok tropik nehrin kıyısında, en büyük tohum zarfları sallanır. Ancak yapraklar, besin olarak dezavantajlıdır. Pek de besleyici sayılmazlar. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| So these monkeys have to spend hours and hours and hours every day, | Bu nedenle maymunlar her gün, yaprak koparmak için... | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| stripping the trees of their leaves. | ...saatlerini harcarlar. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| Leaf sap, loaded with starch and sugars, is certainly nutritious. | Nişasta ve şekerle dolu olan yaprak özsuyu şüphesiz ki besleyicidir. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| The problem comes from the walls of the cells that enclose that sap. | Ancak problemi yaratan, bu özsuyu koruyan hücrenin duvarları. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| They are made of cellulose, and mammals' digestive juices can't deal with that. | Selülozdan oluşurlar ve memelilerin sindirim sıvıları, selülozla iyi anlaşamaz. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| Bacteria, however, can, and those animals, like these monkeys, that eat a lot of leaves, | Ama bakteriler anlaşabilir. Bu maymunlar gibi bir sürü yaprak yiyen hayvanların da... | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| have to sit around after feeding, | ...yemekten sonra, bu zorlu besinlerle anlaşması için bakterilere zaman vermek adına... | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| Despite these drawbacks, | Bu dezavantajlara rağmen... | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| Iots of mammals, and even some birds and reptiles, have taken to this diet. | ...bir sürü memeli, hatta bazı kuşlar ve sürüngenler de bu şekilde beslenir. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| But, in fact, such big leaf eaters are in the minority. | Ama aslında böylesine fanatik yaprak yiyiciler azınlıktadır. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| The plants' most numerous attackers by far are insects. | Bitkilerin en kalabalık düşmanları açık ara böceklerdir. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| All around me in this Borneo rainforest, millions of tiny mouths are munching away invisibly. | Bulunduğum Borneo yağmur ormanının her köşesinde... | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| To give you some idea of the lengths to which an insect will go | Bir böceğin, güvenli bir şekilde bitkisel besine ulaşmak için... | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| in order to get a vegetarian meal in safety, look at this. | ...ne kadar ileri gidebileceğini görmek istiyorsanız şuna bir bakın. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| Clearly it's a badly damaged leaf, | Çok açık ki bu, fazlaca hırpalanmış bir yaprak. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| but where is the creature that's doing the damage? | Peki bu zararı veren yaratık nerelerde? | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| It's soft, it's defenceless, it's clearly an excellent mouthful for many a bird. | Dayanıksız, savunmasız ve birçok kuş için ağızlara layık bir lokma. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| So if it is to survive, it has to take steps to protect itself. | O hâlde hayatta kalmak istiyorsa bir şeyler yapması gerekiyor. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| It starts by making a semi circular cut into the leaf from the margin. | İşe, kenardan başlayarak yarım bir daire kesmekle başlar. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| It spins silk across the hinge. That, as it dries, contracts, | Dönme noktasına karşılıklı şekilde kuruyunca büzüşen ağ örerek... | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| To make its tent a little more commodious, it cuts a pleat, | Çadırını biraz daha konforlu hale getirmek için bir pile oluşturur... | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| pulls it across, and now it's got a little wigwam. | ...üzerine doğru kıvırır ve kızılderili çadırı tamamlanır. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| The whole process only takes a few hours | Tüm işlem birkaç saat sürer. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| and is usually done at night, when there are no birds around. | Genellikle etrafta kuşların olmadığı gece vakti yapılır. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| Now the caterpillar can feed in safety, | Artık tırtıl güvenle beslenebilir. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| shaving off the soft surface layers of the leaf out of the sight of any hungry bird, | Yaprakların yüzeylerindeki yumuşak tabakaları aç kuşların görüş alanı dışında sıyırır. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| and at significant cost to the plant. | Tabii bunun bitkiye ciddi bir maliyeti vardır. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| The damage and loss inflicted on plants by animals both large and small | Ufak ya da büyük hayvanlar tarafından bitkilere verilen zarar... | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| is huge and never ending. | ...çok büyüktür ve sonu gelmeyecektir. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| Plants, of course, do what they can to defend themselves. | Ama tabii ki bitkiler de kendilerini savunmak için ellerinden geleni yapar. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| Some develop long, ferocious, needle sharp spines. | Bazıları uzun, acımasız ve iğne kadar sivri dikenler oluşturur. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| These, you might think, would be sufficient to deter anything. | Bunların, her tehlikeye karşı geleceğini düşünebilirsiniz. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| But not so. | Ama öyle değil. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| This tongue is so mobile that it can pick out the soft leaves from between the spines. | Bu dil o kadar oynaktır ki yaprakları dikenlerin arasından koparabilir. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| This hide is so tough that even the sharpest spines don't puncture it easily. | Postu o kadar serttir ki en sivri dikenler bile kolay kolay zarar veremez. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| and it can reach leaves fifteen feet above the ground. | Yerden 5 metre yükseklikteki yapraklara ulaşabilir. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| It's the tallest of all living animals. | Yaşayan hayvanların en uzunudur. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| Such intensive grazing makes it very difficult for plants here | Bu denli yoğun otlanma, bitkilerin bodur çalılardan öteye geçmesinin... | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| to grow much bigger than stunted bushes. | ...oldukça zor olduğu anlamına geliyor. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| Thanks to their thorny defences, some acacias do succeed in growing to maturity. | Acı verici savunma yöntemleri sayesinde bazı akasyalar büyümeyi başarıyor. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| Then they develop the umbrella shape so characteristic of the East African grasslands. | Sonra da Doğu Afrika çayırlarına özgü bu şemsiye şeklini oluşturuyorlar. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| And now, at last, the acacia tree has some parts that even a giraffe can't reach: | En azından şimdi akasyanın zürafanın bile ulaşamayacağı bölümleri var. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| the branches up to the top in the centre. | Ağacın üstünde merkez bölgesindeki dallar... | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| There, the acacia can save precious energy | O bölgede akasya fazlasıyla enerji tasarrufu yaparak... | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| On the outside, the thorns are as long and as dense as anywhere, | Dış taraflarda dikenler uzun ve yoğun şekilde bulunuyor ama... | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| The techniques employed by plants to defend themselves are very varied indeed. | Aslında bitkilerin kendilerini savunma teknikleri oldukça çeşitli. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| This is one of the commonest plants of the European countryside. | Bu, Avrupa kırlarındaki en yaygın bitkilerden biri. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| In summer, many might think its tall stems are only too abundant in the hedgerows. | Yaz aylarında çoğumuz, uzun gövdelerinin haddinden fazla uzadığını düşünürüz. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| Beneath its leaves, it produces sprays of tiny flowers. | Yapraklarının aşağı kısımlarında minik çiçekli bahar dalları üretir. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| We can all recognise these as nettles, and learned to do so when we were young, | Hepimiz bunları ısırgan otu diye tanıyoruz. Küçüklüğümüzden beridir de... | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| for the good reason that they have painful stings. | ...acı veren ısırgan tüyleri olduğunu biliyoruz. İyi ki de öyle. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| But this sting is actually quite a complex weapon. Watch. | Ama bu ısırgan tüyü biraz karmaşık bir silah. İzleyin. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| It's a hollow hair made of silica, the mineral from which we make glass, | Bunlar, cam yapımında kullanılan mineral olan silikadan yapılmış içi boş tüyler. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| and it's filled with poison. | İçlerinde zehir dolu. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| Its tip is so sharp that the slightest touch cuts human skin, | Uçları o kadar sivri ki en ufak bir dokunuş insan cildini delebilir. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| and so fragile it breaks at that touch and releases poison into the wound. | Ayrıca o kadar kırılgandır ki parçalanırsa zehrini yaraya akıtır. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| The result is a painful swelling. | Uçtaki etli bölüm, karıncaların tek istediği şeydir. Gerisi onları pek ilgilendirmez. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| It's not just young humans who learn to avoid nettles, so do young rabbits. | Çocuklar gibi ufak tavşanlar da ısırgan otundan sakınmayı öğrenir. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| This one already knows that green leaves are good to eat. | Bu tavşan, yeşil yaprakların iyi besinler olduğunu zaten biliyor. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| It's yet to learn that some can defend themselves. | Ama henüz bazılarının kendilerini savunduklarını öğrenmemiş. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| The nose has little protective fur and that hurt. | Burnunda kısa koruyucu tüyler var ama canı yandı. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| It's better to stick to grass. | Çimenlere sadık kalsa iyi olacak. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| But there are two kinds of nettles growing here. | Ancak burada yetişen iki çeşit ısırgan otu var. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| The kind on the right is slightly different. | Sağ tarafta yetişen kısmen değişik. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| Its leaves look just like those of a stinging nettle, but its white, tubular flowers | Yaprakları tıpkı iğneli ısırgan otuna benzer ama beyaz, boru şeklindeki çiçekleri... | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| are quite different from those small brown ones of the true nettle. | ...diğerinin ufak, kahverengi çiçeklerinden oldukça farklıdır. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| In fact, this is a relative of mint and thyme, this is the deadnettle, | Aslında bu, nane ve kekiğin akrabası. Ballıbaba... | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| But even an adult rabbit seems not to know the difference, | Ama yetişkin bir tavşan bile aradaki farkı anlamamışa benziyor. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| and it certainly doesn't risk a sting. | Asla da risk almıyor. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| And this is another mimic. | Bu da bir başka taklit. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| A tortoise in the desert of Southern Africa is always on the lookout for a juicy mouthful, | Bir kaplumbağa, Güney Afrika çöllerinde her daim güzel yemekler bulmak için arayış içindedir. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| but it walks right over as good a one as it might find all day | Ancak tüm gün yürüyüp güzel bir şey bulamazsa... | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| and feeds instead on a few shrivelled leaves. | ...birkaç solmuş yaprakla beslenir. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| that it even varies its colour to match that of the gravel around it. | ...çevresindeki zeminin rengini eşlemek için farklı renklere bürünür. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| Few animals even notice it. | Çok az canlı bunun farkına varabilir. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| The passionflower uses mimicry to defend itself in perhaps the most extraordinary way of all. | Çarkıfelek, kendini korumak için belki de en alışılmadık taklik yönetemini kullanır. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| It's much pestered by heliconius butterflies. | Çoğunlukla postacı kelebekleri tarafından rahatsız edilirler. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| So the female butterflies always lay their eggs on the plants, | Bu sebeple dişi kelebekler yumurtalarını her daim bitkilerin üzerine bırakır. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| in order that their youngsters, when they hatch, | Yavrular da yumurtadan çıktıklarında... | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| will find their favourite food immediately in front of them. | ...en sevdikleri yiyeceği hemen önlerinde bulurlar. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| The egg is a little bright yellow globe. | Yumurta, ufak, parlak sarı bir küredir. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| The caterpillars are particularly voracious. | Tırtıllar doymak bilmez. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| They will tackle leaves, stems, shoots and buds, pretty well every part of the passionflower. | Yaprakları, gövdeyi, filizleri, goncaları kısaca her şeyi yerler. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| And before she starts, she makes a careful survey. | Bırakmadan önce sıkı bir araştırma yapar. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| This female has decided not to lay here. | Bu dişi, buraya bırakmama kararı aldı. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| Hardly surprising the leaves are already covered with eggs. | Yaprakların yumurtalarla kaplı olması çok da şaşırtıcı değil. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| Except that they are not eggs. | Yumurta olmadıkları gerçeği hariç tabii. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| These yellow spots are imitations, fakes produced by the plant as a deterrent. | Bu sarı noktalar sahte. Düzmece. Bitki tarafından caydırma amaçlı üretilmişler. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| Another species of passionflower produces even more convincing bogus eggs, | Çarkıfeleğin başka bir türü yaprak saplarında... | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| surely one of the subtlest of strategies based on mimicry. | Taklide dayalı en kurnazca hazırlanmış yöntemlerden birisi olduğu kesin. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| Bracken has adopted a rather more straightforward defence. | Kartal eğreltisi, daha az dolambaçlı bir savunma geliştirmiş. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| You might think a nutritious looking carpet of young leaves like this | Besin değeri zengin görünen bu genç bitki örtüsünde... | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| would show lots of signs of damage by grazers. | ...otlakçılar tarafından bırakılmış fazlaca tahrip izi olduğunu düşünebilirsiniz. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| I can see none. | Ben hiç göremiyorum. | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| The fact is that bracken is full of a cocktail of toxins so powerful | Gerçek şu ki kartal eğreltisi o kadar güçlü toksin karışımları içerir ki... | The Private Life of Plants-3 | 1995 | |
| that any mammal that eats it, such as rabbit or cattle, is liable to go blind or to get cancer. | ...tavşan veya sığır gibi bir memeli yerse kör olabilir veya kansere yakalanabilir. | The Private Life of Plants-3 | 1995 |