Search
English Turkish Sentence Translations Page 169272
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| (147) how do stop them? | Bunları nasıl durduruz? | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| how do we shut the holes? | Bu çukurları nasıl kapatırız? | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| (two) how do we close the holes i wish i knew. | Bunu keşke bilebilseydim. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| But i i can do nothing, and soon, | Yapabileceğim bir şey yok. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| We will face the same abyss. | Yakında aynı çukurlarla karşılaşacağız. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| It's how life begins crying out. | Ağlayarak, yaşamın başlaması bu. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| Blindly groping through the dark. | Karanlıkta görmeden yürüyor. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| Sh... | Sh... | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| If only there were some way back... | Keşke geri dönüş yolu olsaydı. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| But we can do, my friends, | Ama dostlar, yapmamız gereken | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| Is breathe in, breathe out... | nefes alıp, vermek... | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| Breathe in with me, breathe out. | Benimle beraber nefes alıp, verin. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| (two) breathe out. | Nefes verin. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| There must be something | Yapabileceğin bir şey | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| You can do. | olmalı. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| (two) not now, not anymore. | Yok, artık yok. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| I said, "don't look at me." | "Bana bakma." dedim. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| Unless | Aksi halde... | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| Six is the one. | Altı, 1 numaradır. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| We want six. | Altı'yı istiyoruz. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| One word from you | Senden bir kelime... | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| Help me fix these people, michael. | Bu insanları iyileştirmem için bana yardım et, Michael. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| you are the one. | sen 1 numarasın. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| (all) six is the one. | Altı, 1 numaradır. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| six is the one we want six. | Altı, 1 numaradır. Altı'yı istiyoruz. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| Six is the one we've been waiting for. | Beklediğimiz kişi Altı'dır. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| Six will save us all. | O hepimizi kurtaracak. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| six will save all of us. | O hepimizi kurtaracak. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| In your left hand pocket. | Sol avucunun içinde... | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| (all) six is the one we want six. | Altı, 1 numaradır. Altı'yı istiyoruz. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| (two) there's only one way to close the holes. | Bu çukurları kapatmanın tek yolu var. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| We must find a dreamer. | Bir hayalperest bulmalıyız. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| Pity six, poor little six. | Zavallı Altı. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| i know what i'm doing. | Ne yaptığımı biliyorum. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| For all this. | Tüm bunlar için. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| Till you find a better way. | Sen daha iyi bir yol bulana kadar. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| Three one three. | 311. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| (two) two little pills, | İki küçük hap, | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| The yellow one for you and another for me. | sarı olanı senin için ve diğeri de benim için. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| Time to wake up now. | Uyanmanın zamanı geldi. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| Six, i give you the village. | Altı, köyü sana bırakıyorum. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| (six) it's called "new york." | "new york" kentinde. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| (two) the manufactured | üretildi. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| how do i get in? | nasıl içeri girerim? | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| (147) if i open my mind | zihnimi açarsam... | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| (six) something's wrong here. | burada bir şeyler yanlış. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| I keep trying to prove i'm right. | Haklı olduğumu göstermeye çalışıyorum. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| (man) i think we found something. | sanırım bir şeyler bulduk. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| It's the village. | Burası köy. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| I think it would help me to tell you. | Sanırım söylememe yardımcı olacak. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| it got away. | gitti. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| they're meddling with my mind. | kafamı karıştırıyorlar. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| (man) ordinary people | sıradan insanlar | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| (six) "be seeing you." | "görüşmek üzere." | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| nothing's real | hiç bir şey gerçek değil. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| what you think i'm insane? | deli olduğumu mu düşünüyorsun? | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| I am not a number. | Ben sayı değilim. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| I'm a free man! | Özgür biriyim! | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| i want to get back to new york. | New York'a dönmek istiyorum. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| i need you to help me in some other life. | Diğer yaşamda bana yardım etmen için sana ihtiyacım var. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| (two) helen! | Helen! | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| Home. home. | Evdeyiz. Evdeyiz. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| You look | Güzel görünüyorsun. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| You flatterer. | Yağcı seni. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| Been making wraps. | Yiyecek bir şeyler hazırlıyordum. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| See, some things never change. | Bazı şeyler hiç değişmiyor. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| curtis shh... | Curtis shh... | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| Don't look back. | Geçmişe bakma. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| * i know so many people * | * bir çok insan tanıyorum * | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| * who think can do it alone * | * tek başına yapabileceğini düşünen * | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| * they isolate their heads * | * kendilerini soyutlayıp * | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| * and stay in their safety zone * | * güvenli yerlerinde oturan * | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| There are people here, good people. | Burada insanlar var. Her ne kaybettilerse de | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| Whatever they've lost. | onlar iyi insanlar. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| It took me all this time to see how beautiful it is. | Ne kadar güzel olduğunu görmem tüm zamanımı aldı. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| What if oh! | Ya eğer... Oh! | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| It has to be possible to do this the right way. | Doğru yoldan yapmak mümkün olmalı. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| Yeah, make a good village. | İyi bir köy yapmak... | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| I think i could do it. | Sanırım bunu başabilirdik. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| I think we have to try. | Bunu denemeliyiz. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| Whatever the cost. | Ne pahasına olursa olsun. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-1 | 2009 | |
| No, this is the village, you've arrived here. | Hayır, köy burası. Siz köye geldiniz. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-2 | 2009 | |
| They're building houses, busing people in, | Binalar yapıyorlar, otobüslerle insanlar geliyor. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-2 | 2009 | |
| Yeah, "More Village." | Evet, daha büyük köy demek. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-2 | 2009 | |
| The village is all that there is, | Köy bitmiş durumda ve | The Prisoner Episode 6: Checkmate-2 | 2009 | |
| Aren't they splendid? | Muhteşem görünüyorlar değil mi? | The Prisoner Episode 6: Checkmate-2 | 2009 | |
| 11 12, you could not be more profoundly wrong. | 11 12, daha fazla yanılamazsın. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-2 | 2009 | |
| "More Village", means that our way of life | Daha büyük köy, yaşam tarzımızda | The Prisoner Episode 6: Checkmate-2 | 2009 | |
| is becoming the very consciousness of the universe. | evren bilincinin artması demektir. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-2 | 2009 | |
| I suppose. | Öyle zannediyorum. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-2 | 2009 | |
| Oh dear, oh dear, 11 12 you're so... | Canım, canım, 11 12 çok ama çok... | The Prisoner Episode 6: Checkmate-2 | 2009 | |
| Take a tip from your old man.. | İhtiyar babandan sana bir tavsiye... | The Prisoner Episode 6: Checkmate-2 | 2009 | |
| unbutton yourself! Enjoy life! | Rahat ol ve hayatın tadını çıkar. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-2 | 2009 | |
| I've tried every way I know to help you to belong, | Buraya ait olman için bildiğim tüm yolları denedim. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-2 | 2009 | |
| That is the great gift of village death. | Köyde ölmenin en iyi yanı da bu... | The Prisoner Episode 6: Checkmate-2 | 2009 | |
| I I would ask for your autograph, | Bir imzanızı isteyecektim. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-2 | 2009 | |
| but I don't have a pen. | Ama yanımda kalem yok. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-2 | 2009 | |
| But you. | Ama sen... | The Prisoner Episode 6: Checkmate-2 | 2009 | |
| I'll find a way out before I die. | Ölmeden, buradan çıkmanın bir yolunu bulacağım. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-2 | 2009 | |
| I shall watch you die, one breath at a time, Six. | Ölüm bir keredir. Bir kerede bir nefes. | The Prisoner Episode 6: Checkmate-2 | 2009 |