Search
English Turkish Sentence Translations Page 169264
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| She won't know me... | Benim kim olduğumu... | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| Who i am. | ...bilmeyecek. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| How will i know what to say to her? | Ona ne söylenmesi gerektiğini nasıl bileceğim? | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| A day with your mother | Annenle geçireceğin bir gün. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| You want to know the truth? | Gerçeği bilmek istiyor musun? | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| When you decide. | Karar verdiğinde. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| (woman) don't look at me! | Bakma bana! | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| put it on your head. | Onu başına koy. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| What are you what are you doing? | Sen ne... Ne yapıyorsun? | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| Yeah uh, i, uh, i i don't know why. | Evet, şey, nedenini bilmiyorum. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| No, i mean, i don't know why i did it there. | Hayır, yani, bunu neden orada yaptığımı bilmiyorum. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| You couldn't help yourself. | Kendini tutamadın. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| No, i'm sorry not like this. | Hayır, üzgünüm... Böyle olmaz. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| Three one three, i need to talk with you. | 313, seninle konuşmalıyım. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| Four fifteen she's gone. | 415... Gitti. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| Is it just nothingness down in those holes? | Deliklerin aşağısında boşluk mu var? | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| I, um, that's what we know about her. | Onun hakkında bildiğimiz, bu. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| So, uh | Yani... | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| My head is so full of nightmares. | Kabuslar, aklımı o kadar meşgul ediyor ki. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| What, and last night, | Peki, dün gece... | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| What was your head full of then? | ...aklın ne ile meşguldü? | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| Last night? how very flattering. | Dün gece mi? Gururum okşandı. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| What? look, as you can see, i'm sort of rushed off my feet, | Ne? Senin de görebildiğin gibi, meşgulüm. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| So, please. what's wrong with you? | Lütfen. Senin sorunun ne? | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| You were in my apartment last night. | Dün gece benim evimdeydin. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| You might at least acknowledge that fact. | En azından bu gerçeği kabul edebilirdin. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| Is this some kind of dream? just go! | Bir tür rüya mıydı? Git artık! | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| Oh, no, man. | Hayır, adamım. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| You must be jokin'. | Dalga geçiyor olmasın. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| Last thing i need is another fight with you. | En son ihtiyacım olan şey, seninle başka bir kavga daha etmek. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| Another fight? | Başka bir kavga mı? | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| (female computer voice) access denied. | Şifre reddedildi. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| access denied. | Şifre reddedildi. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| Damn i've been sitting on my card, again. | Kahretsin! Kart için yeni bir başvuru yapmam gerekiyor. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| I'll have to go downstairs and get it renewed. | Yukarı çıkıp, bunu yenileteceğim. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| You have a problem with that? | Onunla bir sorunun mu var? | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| You're asking me, what is it for? | Ne için olduğunu bana mı soruyorsun? | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| Are you gonna give me a hard time, again? | Bana yine zor anlar mı yaşatacaksın? | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| Again? | "Yine" mi? | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| Look, if you just tell me what this receipt is for, | Bak, bana bu makbuzun ne için olduğunu... | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| I'll go. | ...söylersen, giderim. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| Anyone can fake a receipt. | Herkes sahte bir makbuz yapabilir. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| Why would i fake a receipt? | Neden sahte bir makbuz yapayım? | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| I don't even know what it's for. | Ne için olduğunu bile bilmiyorum. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| I don't supply knives. | Bıçakları temin etmiyorum. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| You show a man who says i gave him any kind of weapon, | Birine, kendisine herhangi bir silah verebileceğimi söylersen... | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| I will show you a liar. | ...yalan söylediğini, söylerim. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| (female) operator. | Santral. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| Hello clinic, please. | Alo. Klinik, lütfen. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| You said you spoke with me. spoke? | Benimle konuştuğunu söylemişsin. Konuştuğumu mu? | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| Man, i thought you were gonna bite my face off. | Adamım, artık karşıma çıkmazsın sanıyordum. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| But i wasn't there it wasn't me. | Ama orada değildim. Ben değildim. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| Look, don't get weird on me, six. | Bak, beni tuhaf biri olarak bilmeni istemiyorum, Altı. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| If you got mental difficulties, | Aklından zorun varsa... | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| Get mental help because we all got our problems. | ...bunun için yardım al, çünkü, kendi sorunlarımız bize yetiyor. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| Something is happening here. | Burada bir şeyler oluyor. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| Three one three said i was with her, | 313, onunla birlikte olduğumu söyledi. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| But i wasn't there. | Ama ben orada değildim. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| It wasn't me. hey, listen. | Ben değildim. Dinle. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| You have got to get your act together. | Birlikte hareket etmelisiniz. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| You saw what two did to 415, | İki'nin 415'e ne yaptığını gördün. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| And you're just gonna take that? | Bunu görmezden mi geleceksin? | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| What's the plan, huh? | Plan nedir o zaman? | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| Just stand there and shout at his door? | Orada durup kapısına ateş etmek mi? | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| Do you think words are gonna change anything, hmm? | Sözlerin bir şeyleri değiştireceğini mi sanıyorsun? | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| I am who you were intended to be. | Olmak istediğin kişi, benim. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| I am vengeance. | İntikam, benim. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| There is only one way. | Sadece tek yol var. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| Kill two. | İki'yi öldür. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| Who is who? | Kimden bahsediyorsun? | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| There's a man in the village who looks like me, | Köy'de bana benzeyen bir adam var. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| Exactly like me. | Aynen bana benziyor. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| He says he's going to kill you. | Seni öldüreceğini söyledi. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| Six is going to kill me? | Altı, beni mi öldürecek? | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| no he's going to kill you. | Hayır. O, seni öldürecek. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| Oh, and that six, he's angry. | O, kızgın bir Altı'ydı. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| Well, isn't that how you feel? | Öyle hissetmiyor musun? | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| come on admit it. | Hadi ama. Kabul et. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| You'd love it love it, the chance to kill me. | Beni öldürme ihtimali hoşuna gidiyor. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| After what you've done... yes. | Yaptıklarından sonra... Evet. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| I'd like you dead. | Ölmene sevinirdim. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| So, you will be the assassin. | Yani, kiralık katil olacaksın. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| isn't that logical? | Mantıklı değil mi? | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| Don't we live by logic? | Mantıklı bir şekilde mi yaşıyoruz? | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| Not your logic, not anymore. | Senin mantığınla değil, artık değil. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| And your game, what you do to me here, won't stop me. | Bana oynadığın oyun, beni durdurmayacak. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| Are you quite sure that it is a game? | Bunun bir oyun olduğundan tamamen emin misin? | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| Yes, 'cause no one gets close to two | Evet, çünkü, İki istemedikçe... | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| Unless two wants them to. | ...hiç kimse ona yaklaşamaz. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| Well, perhaps he will. | Belki yaklaşır. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| you will. | Yaklaşırsın. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| Perhaps the moment will come. | Belki, o an, gelir. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| I'll walk today, hmm. | Bugün yürüyeceğim. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| Impersonating two is an act of treason. | İki'yi taklit etme, bir hainlik hareketidir. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| In the event of a two impersonating arising, | İki'yi taklit etmesinin ortaya çıkması sonucunda... | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| you must seek him out and apprehend him. | ...onu arayıp bulmalı ve onu tutuklamalısın. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| this man may look like two, | Bu adam İki gibi görünüyor olabilir... | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| But you will know that he is not two, | ...ama onun İki olmadığını bilmelisin... | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| Because he is not two. | ...çünkü, o, İki değil. | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 | |
| He may appear in the village in a disheveled state, | Saç baş dağınık bir şekilde Köy'de görünüyor ve... | The Prisoner Episode 5: Schizoid-1 | 2009 |