• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 169170

English Turkish Film Name Film Year Details
Yes. Once the frenzy died down, the truth took over, and we were exonerated. Gerçekler su üstüne çıktı ve biz de beraat ettik. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
That is all behind us now. Artık hepsi mazi oldu. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Get serious. It's good. Ciddi olamazsın. Çok güzel ama. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Hasn't anyone ever told you? You talk to strangers, you end up on milk cartons. Kimse sana söylemedi mi? The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
My name's Jarod. Benim adım Jarod. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
It tastes better before it melts. Erimeden önce tadı daha güzeldir. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Your hands still cramp up when you wheel? Tekerlekleri döndürürken eline kramp giriyor mu? The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
What would you know about it? Sen nereden biliyorsun ki? The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
I have a good imagination. Güçlü bir hayal gücüm var. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
It's gonna get better. Her şey güzel olacak. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
[Woman] Sir, there's a Shreve Harmon calling on line seven. Efendim, Shreve Harmon 7. hattan arıyor. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Shreve and Harmon built the Empire State Building. Empire State binasını Shreve ve Harmon inşa etti. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Put him through and trace the call. Bağlayın ve aramayı takibe alın. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Very clever, Jarod. Çok zekice Jarod. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
I'm broke. You froze my bank account. Meteliksizim. Banka hesabımı dondurmuşsunuz. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
I must have just missed you in Cincinnati. Cincinnati'de seni kıl payı kaçırmış olmalıyız. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
The flowers were still fresh. Çiçekler hala tazeydi. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Well, my parents have been dead for 30 years. I figured it was time I said good bye. Ailem öleli 30 sene oluyor, elveda demem gerektiğini düşündüm. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
I want you to come home. [Chuckles] Eve gelmeni istiyorum. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
There's an interesting way to put it..."home." İlginç bir kelime tercihi "ev". The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Why did you leave? You're the shrink, Sydney. Neden ayrıldın. Psikiyatrist olan sensin Sydney. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
It's because of the lies. Yalanlar yüzünden. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Your lies. Senin yalanların. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
What lies? Ne yalanları? The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
I found out the real application of my simulations, Sydney. Simülasyonlarımın gerçeğe uyarlandığını keşfettim Sydney. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
South Pacific fleet simulation 118. Güney Pasifik donanma simülasyonu 118. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
You took my results and blew a ship out of the water. Benim sonuçlarımı kullanarak gemiyi suda patlattınız. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
A hundred and 33 people were on board. Güvertede 133 kişi vardı. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
My outbreak simulation? Benim salgın simülasyonum. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
You used it in the field. Sahada kullandınız. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Forty six people died of the Ebola virus, Sydney. 46 kişi ebola virüsü yüzünden öldü Sydney. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Simulation 27. Simulation 16. Simulation 42. Simülasyon 27. Simülasyon 16. Simülasyon 42. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Jarod, these were military contracts. Jarod onlar askeri sözleşmelerdi. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
I had no way of finding out about their ultimate application. Nerede, nasıl kullanacaklarını bilemezdim. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
How many people died because of what I thought up? Benim düşündüklerim yüzünden kaç kişi öldü? The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
You need to come home. Eve gelmen lazım. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
I've been walking around your room, and it feels... empty. Odanda dolaşıp duruyorum sensiz çok boş geliyor. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Well, I can't say I miss it. Özlediğimi söyleyemem. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
And by the way... Bu arada dondurma iyiymiş. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Jarod, this is getting serious. Jarod bu iş gittikçe ciddileşiyor. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
They brought in Miss Parker. Uh oh. Bayan Parker'ı getirdiler. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Well, you better watch your back too, Sydney. Sen de arkanı kollasan iyi edersin Sydney. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
What are you doing, Jarod? Using the skills you taught me. Ne yapıyorsun Jarod. Bana öğrettiğin yetenekleri kullanıyorum. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
[Man] I'm completely locked out here. I got nothin'. Tamamen çıkmazdayım. Hiç bir şey yok The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Are you getting anything? No. Let me try a new access code. Bir şey bulabildiniz mi? Hayır, yeni bir kod deneyeceğim. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Talk to me. We've been locked out. Konuş benimle. Tamamen dışarıda kaldık. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Our client hired us to see if the stock exchange was vulnerable to manipulation. Müşterimiz bizi borsa manipülasyonu için... The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Jarod spent four months on this simulation. What's the problem? Jarod bu simülasyona dört ay harcadı. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
The client gave us five million to testJarod's results. Müşteri Jarod'un sonuçlarını test etmek için bize beş milyon dolar verdi. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Jarod knew today was the day of the test. Jarod bu günün test günü olduğunu biliyordu. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Everything was going to plan until someone on the floor started to manipulate markets. Her şey plana uygun gidiyordu ta ki birisi piyasayı manipüle etmeyene başlayana dek. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
They've stolen our five million. Gee. Bizden beş milyon dolar çaldılar. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
I wonder who that could be. Kim olduğunu çok merak ettim. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Well, at least we know where he is. En azından nerede olduğunu biliyoruz. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
That's some kind medicine you got there. Burada olman ilaç gibi geldi. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
I might laugh myself dead before I poop! Tuvalete gidemeden önce gülmekten öleceğim. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
[Chuckling] Laughter is very good medicine. Kahkaha çok iyi bir ilaçtır. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
And so is reflexology. Refleksoloji de öyle. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Nicole, massage these marks, would you, please? Nicole bu işaretlere masaj yapar mısın lütfen? The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
You gonna tell me the truth? Bana gerçeği söyleyecek misin? The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
A man who gives me the sun... Bana güneşi, The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
who gives me stinky tea... ve bu kokuşmuş çayı veren adam. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Oh, so much sadness. Ne kadar hüzün ve bir o kadar neşe. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
[Miss Parker] Comforting to know there are only 137 hospitals... New Yort'ta sadece 137 tanecik hastane olduğunu bilmek ne kadar hoş. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Your rooms have been prepaid, Miss Parker. Odanızın ücreti önceden ödendi Bayan Parker. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Prepaid? In cash. Ödendi mi? Nakit. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
And the gentleman left this. Ödeyen beyefendi bunu bıraktı. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Alan. Hey. Jarod, hi. Hi. Alan, Selam. Jarod Selam. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Denise, I'll have another ginger ale, please. Denise bir tane daha zencefilli gazoz lütfen. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Make that two ginger ales. Okay. İki tane olsun lütfen. Tamamdır. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Either you've just been mugged... Sen de ya soyuldun ya da vardiyan kötü geçti. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Four gunshot wounds, a lobectomy and a ruptured spleen... Dört silahlı yaralanma, bir lobektomi ve bir dalak yırtılması... The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
and I'm only halfway through. ...ve bunlar daha yarısı bile değil. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Alan, I think I might have screwed up today. Alan galiba ben bu gün işleri batırdım. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Really screwed up. Gerçekten batırdım. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Hey, how you doin'? Yeah, I'm okay. Nabersin? Ben iyiyim. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Hey, look, is this Trader's exchange? Acaba orası Trader’in ofisi mi? The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Good. Look, I gotta get a message to him. Yeah. Güzel. Bak ona bir mesajım var. Evet. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
The lobectomy? I think I left a hemo inside when I sewed her up. Lobektomi. Sanırım dikişten önce kadının içinde bir hemo bıraktım. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
No problem. No problem? Sorun değil. Sorun değil mi? The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
You think that's gonna make the H.M.O. happy? Check her chart. Sence H.M.O. öğrenirse iyi mi olur? Sonuçları kontrol et. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
If the white count is spiked, you've found your hemo. Eğer akyuvarlar tavan yapmışsa hemo'nu buldun demektir. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Well, then what? Peki ya sonra? The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Tell her you found some internal bleeding. Kadına iç kanama falan geçirdiğini söyle. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Hey, you're the doctor. Oh. Sen doktorsun. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Always count on it happening on your lunch break, huh? Yemek yerken bile rahat vermiyorlar. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Well, thank you for the advice, Alan. Yeah. Tavsiye için teşekkürler Alan. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
The lab report on that blood workup you asked for. İstediğiniz kan örneği için laboratuar sonuçları. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
I'll be taking care of you for a while. Why? Seninle bir süre ben ilgileneceğim. Neden? The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Where's my mom and dad? Annemle babam nerede? The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Where's my mom and da... [Clicks Off] Annemle babam ner... The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
[Man] Please evacuate the building. Lütfen binayı boşaltın. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
[Alarm Blaring] Keep moving. Please remain calm. Devam edin. Lütfen sakin olun. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Thank you. Sakin olduğunuz için teşekkürler. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Sydney. Downstairs. Please make your way to the emergency exits. Sydney, Aşağıdayım. Lütfen acil çıkışa doğru ilerleyin. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
This way. [Woman] Wait up for me. Bu taraftan. Beni bekle. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Sorry to wake you, Sydney... Uyandırdığım için özür dilerim Sydney ama seninle yüz yüze konuşmam gerekiyordu. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Instructions for retrieving the Centre's five million. Talimatlar, Merkezin beş milyonunu geri alması için. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Less my commission. [Chuckles] Benim komisyonum hariç. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
Don't look so surprised. I don't want money. I want the truth. Bu kadar şaşırma. Ben para istemiyorum, gerçeği istiyorum. The Pretender Pilot-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169165
  • 169166
  • 169167
  • 169168
  • 169169
  • 169170
  • 169171
  • 169172
  • 169173
  • 169174
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact