Search
English Turkish Sentence Translations Page 169090
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Thank you. Thank you very much. | Sağ olun. Çok teşekkürler. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| This time I insist on a virgin. | Bu sefer bakirede ısrarlıyım. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Forty years of being second. | Kırk yıldır ikinci olmak. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| I understand, | Sizi anlıyorum... | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Otherwise I'll pounce on some schoolgirl soon | Aksi takdirde istediğimi elde etmek için... | The Pornographers-1 | 1966 | |
| to get what I want. | ...bir liseliye saldıracağım. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| How about Mitsuko? She likes playing a virgin. | Mitsuko olur mu? Bakire taklidi yapabilir. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Bad reputation and too fussy. | Kötü ünü var ve çok yaygaracı. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Whose baby? | Bebek kimin? | The Pornographers-1 | 1966 | |
| I see. Well, I guess that rules her out. | Anlaşıldı. Bu durumda o saf dışı kalıyor. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| You mean it? | Ciddi misin sen? | The Pornographers-1 | 1966 | |
| That's not expensive for a virgin. | Bir bakire için de çok düşük. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Look, now there are two men. | Bak iki erkek oldu şimdi. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| He's a real one, all right. | Elbette gerçek. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| That's an American. | Amerikalı bu. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| How much? Well, it would be... | Borcumuz ne kadar? Aslında... | The Pornographers-1 | 1966 | |
| I hate to ask, but could you lend me 30,000 yen? | Bunu söylemekten hoşlanmıyorum, ama 30,000 yen borç verebilir misiniz? | The Pornographers-1 | 1966 | |
| It's our boss's party. | Partiyi patronumuz veriyor. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| You're all done, young lady. | Saçın neredeyse hazır genç bayan. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| You were a good girl. | Uslu bir kız gibi oturdun. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Keiko, | Keiko... | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Ask Koichi to go for a change. | Koichi'ye söylesene. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| You haven't done your homework. | Ev ödevini yapmadın hala. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Did you know Koichi has a girlfriend? | Koichi'nin bir kız arkadaşı var biliyor musun? | The Pornographers-1 | 1966 | |
| I hate you. You're mean to her. | Senden nefret ediyorum. Sen ona layık değilsin. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| I don't have any girlfriend. | Benim kız arkadaşım yok. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Is that the truth? Yes, it's the truth. | Doğru mu bu? Evet doğru. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| A stomachache. | Midem ağrıyor. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| The classroom's so cold. | Sınıf çok soğuktu. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| It doesn't matter anymore. | Ne önemi var ki. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| I remember how he used to help me with my homework. | Ev ödevlerime yardım ettiğini hatırlıyorum. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| You have a nice quiet room. | Güzel bir odan var. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| What more could you want? | Daha ne isteyebilirsin ki? | The Pornographers-1 | 1966 | |
| I'm referring to conditions of a higher nature. | Doğal ortamımızdan bahsediyorum. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Gently, Ma. It hurts. | Anne lütfen. Ağrıyor. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| You're putting me in a tough spot. | Beni çok zor duruma sokuyorsun. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| You understand me, | Öyleyse beni anlıyorsun... | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Put what? | Neyi? | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Is Haru home? | Haru evde misin? | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Just as I thought. | Tahmin ettiğim gibi. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| This soul worries about you so much that it can't go to heaven to rest. | Bu ruh sizin için endişeleniyor, böylelikle cennete gidip huzur bulamıyor. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Are you the head of this household? Yes, I am. | Bu hanenin reisi sen misin? Evet benim. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| I've been waiting to ask you to get us in on your racket. | El altından çevirdiğin işlere katılmak isteriz. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| How did you know where I live? | Nerede yaşadığımı nasıl öğrendiniz? | The Pornographers-1 | 1966 | |
| We don't feed our guys for nothing. I had them check on you. | Adamlarımızı boşa beslemiyoruz. Seni araştırmalarını istemiştim. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| But there's no racket. | Ama el altından çevrilen bir iş yok ki. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Yes, there is. | Var tabii. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| That's � | Ama o... | The Pornographers-1 | 1966 | |
| That's retail. | Perakende ücreti bu. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Including the haircut and the bag... | Saç kesimi ve çantanın ücreti de içinde, al bakalım... | The Pornographers-1 | 1966 | |
| There is no carp. | Sazan falan yok. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Don't worry. Go to sleep. | Sen meraklanma. Uyuyalım şimdi. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| I want you to hold me. | Bana sarılmanı istiyorum. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Don't get up. | Kalkma sen. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| I'll buy something for him too. | Sonra ona da bir şeyler alırım. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| But Ogata was the smartest in our battalion. | Bizim taburun en parlak zekalısı Ogata'ydı. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Poor excuse for a smart man. | Mazur görün. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| It's okay. I'm going right up. | Tamam. Yukarı çıkıyorum. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Is it all right now? | Böyle iyi mi? | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Ma, care for some tea? | Çay ister misin? | The Pornographers-1 | 1966 | |
| The second one's out of high school. | Küçüğü liseyi bitirdi. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| That's no concern of mine. | Benimle ne ilgisi var? | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Was there anything between you and Teruyo when you were in school? | Okuldayken Teruyo ile aranda bir şeyler var mıydı? | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Anyway, I can't give you any money. | Ne dersen de sana zırnık koklatmam. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| And this shabby shop � | Bir de bu eski püskü dükkan... | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Stop it. She can hear you. | Sus. Duyacak şimdi seni. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| You may be a salesman, but you're still an Ogata. | Ticaretle uğraşabilirdin Ogata. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| You're really cheap. | Çok bayağısın. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| I know. Now get out, quick. | Biliyorum. Git artık. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Keiko's uniform fits her well. | Keiko'nun okul önlüğü üzerine tam oturdu. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| The doctor who ordered it can't do it himself, | Siparişi yapan doktorun malı kalkmıyor... | The Pornographers-1 | 1966 | |
| You're studying here at the desk. | Bu masada ders çalışıyorsun. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Take this book and sit here. | Otur ve şu kitabı eline al. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Now, sit down and hold this. | Otur bakalım şimdi. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| No, just a little slow. | Biraz az işitir. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Retarded, I mean. | Zihinsel özürlü yani. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| A doctor comes in over there. He surprises you. | Bir doktor içeri giriyor. Şaşırıyorsun. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Walk in over there. | Sahneye şuradan girerek başlıyoruz. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Right there. | Evet oradan. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| There's only one thing she can do. | Yapabildiği bir tek şey var. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| All right. We'll use a simple story. | Pekala. Basit bir hikaye oluşturalım. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Your right hand is in the shot. | Sağ elin görüntüye giriyor. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| When I tell you to, rip her clothes off and hit her. | Sana söylediğimde, elbisesini çıkarıp tokat atacaksın. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| That's something robbers don't do. | Hırsızlar böyle yapmaz. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| I'm sorry. Daddy was mean. | Üzgünüm. Baban olarak çok aşağılık bir iş yapmaya kalktım. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| But what else could he do? | Ama ne yapabilirdi ki? | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Holding his daughter is like giving milk to a baby. | Kızına sarılmak bebeği emzirmek gibi bir şeydir. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| You don't have to tell me that. | Bana söyleme bunu. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Every father feels the same way when his daughter reaches that age. | Kızı o yaşa erişen her baba aynı duyguları yaşar. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| When mine got married, I almost lost my mind. | Benimkisi evlendiğinde nerdeyse kafayı yiyecektim. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| We want to be free. | Özgürleşmek istiyoruz. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| You're misinterpreting democracy. | Demokrasiyi yanlış yorumluyorsun. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| You're crazy! Cut that out. | Çıldırmışsın sen! Uzatma artık. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Did he mention the picture? | Fotoğraftan bahsetti mi? | The Pornographers-1 | 1966 | |
| He made my mother miserable. | Annemi perişan etti. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| The shop and the land. | Dükkan ve arsa. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| Let's put them in your name. | Onları senin üzerine geçirelim. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| I'd just feel better. Please? | Kendimi daha iyi hissedeceğim, lütfen. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| It's not good for you. | Sağlığına iyi gelmez. | The Pornographers-1 | 1966 | |
| You scared me. | Kokuttun beni. | The Pornographers-1 | 1966 |