• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 169089

English Turkish Film Name Film Year Details
You see what I mean? Demek istediğimi anladınız mı? The Pool Boys-2 2009 info-icon
Well, I called 156 places, 156 tane yer aradım,... The Pool Boys-2 2009 info-icon
Just like that, we were up and running. İşte böylece işe koyuluvermiştik. The Pool Boys-2 2009 info-icon
Hector's not Hector bir... The Pool Boys-2 2009 info-icon
You didn't know Frank was gay? Frank'in gey olduğunu bilmiyor muydun? The Pool Boys-2 2009 info-icon
Come on, Alex, we can take Hadi Alex, onları yenebilir... The Pool Boys-2 2009 info-icon
Everything was going well, Her şey yolunda gidiyordu,.. The Pool Boys-2 2009 info-icon
...but you'll get used to him. ...ama alışırsınız merak etmeyin. The Pool Boys-2 2009 info-icon
I call the cops, you go to jail. Polisleri ararsam, hapse gidersiniz. The Pool Boys-2 2009 info-icon
you hand over whatever you made to me. O yüzden kaç para kazandıysanız, hepsini bana verin. The Pool Boys-2 2009 info-icon
This probably wasn't the best decision of Alex' life, Annesi ve babası üst kattayken bu Alex'in verdiği... The Pool Boys-2 2009 info-icon
isn't that what a Harvard man does, Uncle M? Harvard'ın anlamı zaten bu demek değil midir, M amca? The Pool Boys-2 2009 info-icon
Holy shit, the kid finally got laid. Vay be, çocuk sonunda milli oldu. The Pool Boys-2 2009 info-icon
What about the woman? A prostitute who works for us. Ya kadın? Bize çalışan bir fahişe. The Pornographers-1 1966 info-icon
Did you sell any films? Film satabildin mi? The Pornographers-1 1966 info-icon
Sure. It's the end of the year. Tabii, yıl sonuna geliyoruz. The Pornographers-1 1966 info-icon
These are too big and loose. Gözlük büyük geldi. The Pornographers-1 1966 info-icon
Wrap some tape around them. Çerçevesine bant sar. The Pornographers-1 1966 info-icon
Hurry up. I'm tired. Acele edin biraz. Yoruldum. The Pornographers-1 1966 info-icon
Don't be silly. You haven't even started yet. Saçmalama. Henüz başlamadın bile. The Pornographers-1 1966 info-icon
Kabo, don't flash that so much. It's too risky. Kabo, ışığı çok yansıtma. Riske girmeyelim. The Pornographers-1 1966 info-icon
All right? Shoot. Tamam mıyız? Çekiyoruz. The Pornographers-1 1966 info-icon
Art Direction by TAKADA ICHI RO, SHIOZAWA HI ROMI Görüntü Yönetmeni: TAKADA ICHIRO, SHIOZAWA HIROMI The Pornographers-1 1966 info-icon
Sound Recording by BENIYA SHI NICHI Ses: BENIYA SHINICHI The Pornographers-1 1966 info-icon
Produced by I MAMURA SHOHEI, TOMODAJI RO Yapımcı: IMAMURA SHOHEI, TOMODA JIRO The Pornographers-1 1966 info-icon
Very strange. Tuhaf. The Pornographers-1 1966 info-icon
Is that a bridge back there? Looks like a place I know. Arkada köprü mü var? Bir yerden tanıdık geldi. The Pornographers-1 1966 info-icon
But you taught me, right? Ama deliliği senden öğrenmedim mi? The Pornographers-1 1966 info-icon
Don't. Keiko will come down. Yapma. Keiko aşağı iner şimdi. The Pornographers-1 1966 info-icon
Act your age, Koichi. Go away. Yaşına göre davran Koichi. Kalk hemen. The Pornographers-1 1966 info-icon
You must've kicked off the covers. Uyurken üstünü açmışsındır yine. The Pornographers-1 1966 info-icon
All right. I'll be right down. Tamam. Hemen geliyorum. The Pornographers-1 1966 info-icon
Get up and put on a sweater. Kalk bir süveter giy üzerine. The Pornographers-1 1966 info-icon
The black turtleneck looks good on you. Siyah balıkçı yaka var ya, o sana yakışıyor. The Pornographers-1 1966 info-icon
Don't say such things. Öyle konuşma. The Pornographers-1 1966 info-icon
You've got a nice room upstairs. Yukarıda güzel bir odan var. The Pornographers-1 1966 info-icon
That's not it. Mr. Ogata won't like it. O kadar kolay değil. Bay Ogata hoşlanmaz bundan. The Pornographers-1 1966 info-icon
Dad supported us for 13 years before that. Ondan önce babam onüç yıl bakmıştı bize. The Pornographers-1 1966 info-icon
That's nice, but remember: Buna lafım yok, ama unutma: The Pornographers-1 1966 info-icon
he had no job and you supported him. ...işi gücü yoktu ve sen kendisine destek çıktın. The Pornographers-1 1966 info-icon
Anyway, I can't study here. It's too hard to concentrate. Neyse, ben burada ders çalışamam. Derslerime yoğunlaşamıyorum. The Pornographers-1 1966 info-icon
Medical instruments aren't selling. Medikal ürünler pek satılmıyor bu günlerde. The Pornographers-1 1966 info-icon
Tell him yourself. Ma, always Ma. Kendin istesene. Hep anne, hep anne. The Pornographers-1 1966 info-icon
Poor Mr. Ogata. So honest and � Zavallı Ogata. O kadar dürüstlükten sonra... The Pornographers-1 1966 info-icon
Stop it, you two. İkiniz de kesin. The Pornographers-1 1966 info-icon
Honey, bring me some tea. Tatlım, çay getirir misin? The Pornographers-1 1966 info-icon
I said no... Ben "olmaz" dedim... The Pornographers-1 1966 info-icon
but what do you think? ...sen ne dersin? The Pornographers-1 1966 info-icon
and became a goddess of the Buddha. ...ve Buda'nın bir ilahesi oldu. The Pornographers-1 1966 info-icon
I saw her in my dreams last night. Dün gece kendisini rüyamda gördüm. The Pornographers-1 1966 info-icon
That will please Buddha's goddess. Buda'nın ilahesini memnun edecektir bu. The Pornographers-1 1966 info-icon
Don't be cruel anymore. Daha fazla acımasız olma. The Pornographers-1 1966 info-icon
Mr. Ogata. Bay Ogata. The Pornographers-1 1966 info-icon
Thanks. He probably wants money. Sağ ol. Muhtemelen para istiyordur. The Pornographers-1 1966 info-icon
Good morning. Nice weather today, huh? Günaydın. Bugün hava çok güzel, değil mi? The Pornographers-1 1966 info-icon
I owe you so much rent and still... Size bir sürü kira borcum var ama siz hala... The Pornographers-1 1966 info-icon
That's all right, Mr. Ogata. Önemli değil Bay Ogata. The Pornographers-1 1966 info-icon
You help with the children and the shop. I owe you a lot. Çocuklar ve dükkanla ilgili çok yardımınız dokundu bana. Benim de size çok borcum var. The Pornographers-1 1966 info-icon
I promised to remain a widow. Ömrümü bir dul olarak devam ettireceğime dair söz verdim kendisine. The Pornographers-1 1966 info-icon
No, don't. Hayır, olmaz. The Pornographers-1 1966 info-icon
It's true. Do you love me? Ciddiyim. Beni seviyor musun? The Pornographers-1 1966 info-icon
Yes, but I can't. Evet, ama yapamam. The Pornographers-1 1966 info-icon
Well, the truth is, İşin gerçeği... The Pornographers-1 1966 info-icon
the carp jumped. ...sazan zıpladı. The Pornographers-1 1966 info-icon
The carp? Sazan mı? The Pornographers-1 1966 info-icon
That carp is... Sazan... The Pornographers-1 1966 info-icon
the reincarnation of my husband. ...kocamın reankarne hali. The Pornographers-1 1966 info-icon
Let's face it: She's no youngster. Kabul edelim ki, kız çok genç değil. The Pornographers-1 1966 info-icon
Your old lady isn't so young, Senin yaşlı hanım geç sayılmaz... The Pornographers-1 1966 info-icon
I thought of leaving her once, Bir keresinde ondan ayrılmak istedim... The Pornographers-1 1966 info-icon
It's written in the stars, I guess. Kaderin yıldızlara yazılı olduğunu düşünüyorum. The Pornographers-1 1966 info-icon
Who needs a wife? Karının düşüncelerini boş ver! The Pornographers-1 1966 info-icon
It was she that left you. Seni o bıraktı diye biliyordum. The Pornographers-1 1966 info-icon
Banteki, where is that humming noise coming from? Banteki, bu uğultulu ses nereden geliyor? The Pornographers-1 1966 info-icon
Can't stop the humming noise. Uğultuyu kesemiyorum. The Pornographers-1 1966 info-icon
Subu, I hate to ask you for money. Subu, sana para lafı açmaktan nefret ediyorum. The Pornographers-1 1966 info-icon
You been gambling again? Kumar mı oynuyorsun yine? The Pornographers-1 1966 info-icon
How about making a film a day? Günde bir film çekmeye ne dersin? The Pornographers-1 1966 info-icon
Why not three films a day? Others do it. Neden üç film çekmiyoruz? Herkes çekiyor. The Pornographers-1 1966 info-icon
That's true, too. O da doğru. The Pornographers-1 1966 info-icon
Great. What realism. Harika. Çok gerçekçi. The Pornographers-1 1966 info-icon
5,000 yen. It's an original tape. 5,000 yen. Orijinal bir kaset. The Pornographers-1 1966 info-icon
And you got it for nothing. You just taped your neighbors. Ve hiç masrafsız elde etmişsin. Komşuları kasede çekmişsin o kadar. The Pornographers-1 1966 info-icon
But it was hard setting it up. Ama ayarlamak zor oldu. The Pornographers-1 1966 info-icon
And I was cold, sitting up all night. Ve tüm gece çekimleri yaparken dondum. The Pornographers-1 1966 info-icon
You scared me. Were you in there? Korkuttun beni. İçeride miydin sen? The Pornographers-1 1966 info-icon
But the facial angles on the Sumo guy and the actress aren't right. Ama sumo herifle aktristin yüz açıları uyuşmuyor. The Pornographers-1 1966 info-icon
Watch out now. Careful. Şimdi dikkatli ol. Dikkat. The Pornographers-1 1966 info-icon
How about getting someone from the barbers' union to help you? Berberler Derneğinden bir yardımcı ayarlamaya ne dersin? The Pornographers-1 1966 info-icon
You're spoiling her. Onu şımartıyorsun. The Pornographers-1 1966 info-icon
I don't want any trouble Yeni bir ev almak için para biriktirirken... The Pornographers-1 1966 info-icon
By 50 they're old men. 50'sine geldiklerinde artık ihtiyarlıyorlar. The Pornographers-1 1966 info-icon
My job is to give them a purpose in life. Benim görevim, onları hayata bağlayacak bir amaç bulmak. The Pornographers-1 1966 info-icon
Oh, no. Vay be. The Pornographers-1 1966 info-icon
This new story costs 1,500 yen. Bu yeni hikaye 1,500 yen değerinde. The Pornographers-1 1966 info-icon
But I'll give you a discount coupon for next time. Ama bir sonraki alışverişiniz için size indirim kuponu vereceğim. The Pornographers-1 1966 info-icon
Subu, got any more of that medicine? Subu, şu ilaçlardan elinde kaldı mı? The Pornographers-1 1966 info-icon
Great! Çok iyiydi! The Pornographers-1 1966 info-icon
My old lady cried with pleasure for a change. Benim ihtiyar hatun bu değişiklikle zevk çığlıkları attı. The Pornographers-1 1966 info-icon
I see. Just don't forget. Anladım. Aklında olsun. The Pornographers-1 1966 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169084
  • 169085
  • 169086
  • 169087
  • 169088
  • 169089
  • 169090
  • 169091
  • 169092
  • 169093
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact