• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 169063

English Turkish Film Name Film Year Details
Come on, look at her. Can you blame me? Hadi ama ona bir bak Beni suçlayabilir misin? The Poet-1 2007 info-icon
Bye, Rachel. You come back. Hoşça kal, Rachel. Yine gel. The Poet-1 2007 info-icon
You must get away from here. Buradan uzaklaşmalısın. The Poet-1 2007 info-icon
Yes, I lied. Evet. Yalan söyledim. The Poet-1 2007 info-icon
I lied to German officers during a time of war. Savaş boyunca Alman subaylarına yalan söyledim. The Poet-1 2007 info-icon
I will come and see you tomorrow. Yarın gelip seni göreceğim. The Poet-1 2007 info-icon
I will take care of them! Onlarla ben ilgileneceğim! The Poet-1 2007 info-icon
Keep the knife. Bıçak sende kalsın. The Poet-1 2007 info-icon
Head towards Russia. Rusya'ya doğru gidin. The Poet-1 2007 info-icon
"Its true name is madness. "Gerçek adı çılgınlık." The Poet-1 2007 info-icon
"make them our friends and partners. "Onları ortaklarımız ve dostlarımız yapacağız." The Poet-1 2007 info-icon
The work you and your men are doing Sen ve adamlarının yaptığı çalışma... The Poet-1 2007 info-icon
This war. Bu savaşı. The Poet-1 2007 info-icon
No, it's not her doing, Father! Hayır, o yapmadı, baba! The Poet-1 2007 info-icon
Then why can't he see it? Öyle ise neden bunu göremiyor? The Poet-1 2007 info-icon
I sent her away... Onu uzağa yolladım. The Poet-1 2007 info-icon
Oskar... Oskar... The Poet-1 2007 info-icon
you know how I feel. Ne hissettiğimi biliyor musun? The Poet-1 2007 info-icon
Ja, that's good. Evet, bu çok iyi. The Poet-1 2007 info-icon
They should make it. Bunu başarmalılar. The Poet-1 2007 info-icon
Can you open it? Dur. Bırak ben yapayım? The Poet-1 2007 info-icon
Go, you go. Hadi git. Hadi! The Poet-1 2007 info-icon
Don't you ever, ever touch me. Bana asla dokunma. The Poet-1 2007 info-icon
Get used to throwing up, young lady. ...iyi olur genç bayan. The Poet-1 2007 info-icon
I love Oskar. Oskar'ı seviyorum. The Poet-1 2007 info-icon
I do. ...seni anlarım. The Poet-1 2007 info-icon
Is this wrong? Bu yanlış mı? The Poet-1 2007 info-icon
He he saved both of us. İkimizi de kurtardı. The Poet-1 2007 info-icon
He and my father were together planning our wedding O ve benim babam Almanlar geldiğinde... The Poet-1 2007 info-icon
I know I love her enough to accept her and the child. Onu ve çocuğunu kabul edecek kadar... The Poet-1 2007 info-icon
Boxing Oskar today. Bugün Oskar'la boks maçı yapacaksın. The Poet-1 2007 info-icon
Okay, you loan me 200. Tamam bana 200 mark borçlusun. The Poet-1 2007 info-icon
(Hans) Stay down, Oskar. Yerde kal, Oskar. The Poet-1 2007 info-icon
You want to get hurt? Yaralanmak mı istiyorsun? The Poet-1 2007 info-icon
Punch him! Hadi dedim! The Poet-1 2007 info-icon
Yes, Oskar. Aferin sana The Poet-1 2007 info-icon
(Hans) It's not over. Daha bitmedi. The Poet-1 2007 info-icon
Oskar, enough! Oskar, yeter! The Poet-1 2007 info-icon
Hans, stand up. Hans, ayağa kalk. The Poet-1 2007 info-icon
Yes, what is that? Evet, nedir o? The Poet-1 2007 info-icon
Yes, I will. Evet, yetiştireceğim. The Poet-1 2007 info-icon
this time devoid of love, ...sizi ben burada... The Poet-1 2007 info-icon
is your certificate of marriage. ...Tanrı'nın huzurunda yapılmıştır. The Poet-1 2007 info-icon
I know you will grow to love me as I love you. Biliyorum ki ben seni sevdikçe... The Poet-1 2007 info-icon
(man) Halt! Dur! The Poet-1 2007 info-icon
Oskar, you have changed. Oskar, sen değiştin. The Poet-1 2007 info-icon
I did not think it would change you. Seni değiştireceğini sanmıyordum. The Poet-1 2007 info-icon
I did what I did Bunu yaptım... The Poet-1 2007 info-icon
(Oskar) Our orders arrived. Emirlerimiz geldi. The Poet-1 2007 info-icon
"You will travel through the woods towards Russia. "Rusya ormanları boyunca yol alacaksınız." The Poet-1 2007 info-icon
Please cooperate with Lütfen askerlerle iş birliği yapın. The Poet-1 2007 info-icon
They are burning Jews, Onlar köylerden toplanıp... The Poet-1 2007 info-icon
We have to stay in the woods. Ormanda kalmalıyız. The Poet-1 2007 info-icon
We'll die. Ölüceğiz. The Poet-1 2007 info-icon
"The war is proving, as war always does, "Savaş her zaman yaptığı gibi... The Poet-1 2007 info-icon
"and encourage people to do such. ...ilham ve cesaret verecektir." The Poet-1 2007 info-icon
Love, Mother." "Sevgiler, annen." The Poet-1 2007 info-icon
That's a good girl. Bebek geliyor. The Poet-1 2007 info-icon
There's a camp. Bir kamp var. The Poet-1 2007 info-icon
More soldiers move to it every day. Oraya her gün daha çok asker gidiyor. The Poet-1 2007 info-icon
(man) The doctor's family was taken by you Germans. Doktorun ailesini siz Almanlar götürdünüz. The Poet-1 2007 info-icon
I have told you everything I know, everything. Sana bildiğim her şeyi anlattım. The Poet-1 2007 info-icon
(General Koenig) If we move into Russia here, Eğer Rusya'ya buradan girersek... The Poet-1 2007 info-icon
She has... Onda... The Poet-1 2007 info-icon
She lives in camp. Kampta yaşıyor. The Poet-1 2007 info-icon
Good voice, good figure. İyi ses iyi vücut. The Poet-1 2007 info-icon
I would like to invite you to my tent for drinks tonight. Bu gece seni çadırıma bir içki için davet etmek isterim. The Poet-1 2007 info-icon
I look forward to getting to know you better, Christina. Seni daha iyi tanımak için sabırsızlanıyorum Christina. The Poet-1 2007 info-icon
I was very sorry to hear that. Bunu duyduğuma çok üzüldüm. The Poet-1 2007 info-icon
Ja, now, ja. Evet şimdi. The Poet-1 2007 info-icon
Put your money down. Paranı koy. The Poet-1 2007 info-icon
Then you must come with me. O zaman benimle gelmelisin. The Poet-1 2007 info-icon
(Colonel Hass) You've just returned from the Polish Russian border, ja? Polonya Rusya sınırından döndün! The Poet-1 2007 info-icon
and take them out from the air. ...ve onları... The Poet-1 2007 info-icon
I agree, sir. Kabul ediyorum efendim. The Poet-1 2007 info-icon
No, I am doing it because it has to be done. Hayır, yapılması gerektiği için yapıyorum. The Poet-1 2007 info-icon
You could, but you won't. Verebilirsin, ama vermeyeceksin. The Poet-1 2007 info-icon
I am the most qualified. En nitelikli kişi benim. The Poet-1 2007 info-icon
(Marlene) Have you seen him? Onu gördün mü? The Poet-1 2007 info-icon
He's well? İyi mi? The Poet-1 2007 info-icon
Then why were Germans chasing you? Öyle ise Almanlar seni neden izliyor? The Poet-1 2007 info-icon
Why did she do it? Bunu neden yaptı? The Poet-1 2007 info-icon
Maybe you're Jew? Belki de Yahudi'sin? The Poet-1 2007 info-icon
(woman) You left him there alive? Onu canlı mı bıraktın? The Poet-1 2007 info-icon
Let them kill Germans. Bırak onları Almanlar öldürsün. The Poet-1 2007 info-icon
It's good test. Bu iyi bir test. The Poet-1 2007 info-icon
One day this war will end, Sasha. Bu savaş bir gün sona erecek, Sasha. The Poet-1 2007 info-icon
"And when its wings enfold you, yield, "Ve kanatları seni sardığın da, teslim ol... The Poet-1 2007 info-icon
Oskar. Oskar'a. The Poet-1 2007 info-icon
What are they doing? Onlar ne yapıyorlar? The Poet-1 2007 info-icon
Please cooperate with the soldiers. Lütfen askerlerle iş birliği yapınız. The Poet-2 2007 info-icon
24 kilometers. 24 km. The Poet-2 2007 info-icon
Oskar! Oskar! The Poet-2 2007 info-icon
Stay down, Oskar. Yerde kal, Oskar. The Poet-2 2007 info-icon
Our orders arrived. Emirlerimiz geldi. The Poet-2 2007 info-icon
The doctor's family was taken by you Germans. Doktorun ailesini siz Almanlar götürdünüz. The Poet-2 2007 info-icon
If we move into Russia here, Eğer Rusya'ya buradan girersek... The Poet-2 2007 info-icon
You've just returned from the Polish Russian border, ja? Polonya Rusya sınırından döndün! The Poet-2 2007 info-icon
You left him there alive? Onu canlı mı bıraktın? The Poet-2 2007 info-icon
On Christmas Eve, many years ago... Uzun yıllar önce, Noel gecesinde... The Polar Express-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169058
  • 169059
  • 169060
  • 169061
  • 169062
  • 169063
  • 169064
  • 169065
  • 169066
  • 169067
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact