• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168974

English Turkish Film Name Film Year Details
you didn't struggle through a very public, ...basına yansıyan karmaşık bir boşanma geçirmedin ve... The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
very messy divorce and the death of a son. ...oğlunu kaybetmedin. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
Since then, O günlerden beri,... The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
Teddy has been going tough a... a sort of metamorphosis. ...Teddy bir çeşit değişim geçiriyor. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
But he also. Aynı zamanda. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
Well, take Burma. Örneğin Birmanya'da. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
As you all know, we took a pummeling in the press for our associations there. Hepinizin bildiği gibi, oradaki derneklerimiz adına basına bomba gibi düştük. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
Teddy was at this big gala. Teddy şu büyük galada... The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
He was receiving the man of the year award. ...yılın adamı ödülünü aldı. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
He went into the press room expecting to field a couple of softball questions. Ve ardından sıradan soruları cevaplamak için basının karşısına çıktı. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
Mr. Rist, tomorrow a British NGO, the Burma Campaign, Bay Rist, bir İngiliz sivil örgütü olan Birmanya Hareketi,... The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
are going to add your company to the Dirty list. ...şirketinizi "Kirli Liste"'ye ekleyecek. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
Dirty list? Are you flirting with me? Kirli Liste mi? Bana kur mu yapıyorsun? The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
The Dirty list exposes corporations who do business Kirli Liste Birmanya'daki baskıcı askeri rejim ile... The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
with the oppressive military regime in Burma. ...ticari ilişkileri olan firmaları ortaya çıkarır. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
No, I think you must be Mistaken. We don't do business in Burma. Sanırım bir yanlış anlaşılma var. Biz Birmanya'da iş yapmıyoruz. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
Mr. Rist recently signed a multimillion dollar Bay Rist yakın zamanda Çinli Chiang Şirketi ile... The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
partnership with the chiang company in China. milyon dolarlık işbirliği anlaşması imzaladınız. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
They are also involved in oil and gas exploration in Burma. Bu şirket Birmanya'da petrol ve doğalgaz araştırması yapıyor. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
These sites use forced labor. How do you respond? Bu bölgelerdeki angarya işçilik söylentilerine ne diyeceksiniz? The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
I'm gonna have to get back to you on that one. Just Eğer numaranı bırakırsan... The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
make sure you leave your number. Wait a minute, Rist. ...bunu sana sonra açıklarım. Bekle biraz, Rist. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
Are you saying you don't know anything about this? Bu durum hakkında hiçbir şey bilmediğinizi mi söylüyorsunuz? The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
Answer the woman. Soruya cevap verin. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
Guys, I... Beyler, ben... The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
Morning, Teddy. Günaydın, Teddy. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
There's a very angry mob of villagers with Pitchforks at the door. Kapıda ellerinde tırmıklarıyla bekleyen bir grup köylü var. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
I know. Philip's waiting in your office. Biliyorum. Philip ofisinde bekliyor. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
This is all i could get since when you called Geçen gece randevum sırasında aradığından beri... The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
Late last night while I was on a date. ...bulabildiklerimin hepsi bu. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
This meeting is now. I need headlines. Myanmar, Government. Toplantı şimdi. Myanmar hükümeti ile ilgili ana başlıkları ver. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
There was a military coup in the'60s. The Junta's ruled ever since. 60'larda darbe olmuş ve o günden bugüne Cunta yönetimde. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
It's turned out to be more George Orwell 1984 than my little pony. Ama hükümet şirinlerden çok Gargamel'e dönüşmüş. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
There's a government in my little pony? O çizgi filmlerde hükümet var mıydı? The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
Maybe. I don't know. Belki de. Bilmiyorum. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
Either way, they did have democratic elections in 1990. Yine de, 1990'da demokratik seçime gidilmiş. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
But the woman who won. A woman won? Ama kazanan kadın... Kazanan kadın mı? The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
Daw May lin wai. ...Daw May lin wai... The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
She won the election but she's bee hold under house of arrest for 20 years ...kazanmış ama 20 yıldır ev hapsinde tutuluyor. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
Well, that not very my little pony, is it? Gargamel'e göre bile fazla bu, değil mi? The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
Well, the burmese consider her a National hero, Birmanyalılara göre o bir ulusal kahraman... The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
kind of like gandhi under lock and key. ...kilit altındaki Gandi bir nevi. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
Myanmar or Burma, which is proper? Myanmar mı, Birmanya mı? Hangisi daha uygun? The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
Depends on who you ask. Kime sorduğuna bağlı. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
Whichever one doesn't piss her off. Şu kadını kızdırmayacak olan hangisi? The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
The military regime renamed the country Myanmar, so... Askeri rejim ülkenin ismini Myanmar olarak değiştirmiş,... The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
Burma. Good, easier to say. Yani Birmanya. Güzel. Söylemesi de kolay. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
Why didn't I know about this deal? Benim neden bu anlaşmadan haberim yok? The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
Do you ever read anything I put on your desk? Masana koyduğum şeyleri okuduğun oluyor mu hiç? The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
I was in Nigeria. Teddy, I need to know. Nijerya'daydım. Teddy, şunu bilmem lazım. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
Are you still in nigeria, or are you back at work full time? Hala Nijerya'da mısın yoksa tam anlamıyla işe döndün mü? The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
Nice press conference. Güzel basın toplantısıydı. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
I thought I gave some very interesting answers. Umarım ilginç cevaplar verebilmişimdir. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
I... I'm drawing up a statement, Ben... ben... Bir bildiri hazırlıyorum,.. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
something along the lines of "Maidstone Rist " is in full support of "Maidstone Rist "'in hiçbir zaman insan haklarının karşısında olmadığını... The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
human rights "and would never knowingly partner ompany that does business with" ve şu şirketin bu işlere bulaştığını bilmediğimize dair... The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
Philip, I thought the three of us agreed we wouldn't put profit over. Philip, ben üçümüzün bu şekilde bir kazanca onay vermediğimizi düşünüyordum. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
Our contract with the chiang company has nothing Bizim Chiang Şirketi ile olan sözleşmemizin... The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
to do wi their presence in Myanmar. ...Myanmar'la bir ilgisi yok. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
Myanmar? Otherwise known as Burma. Myanmar mı? Birmanya diye de bilinir. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
The land of forced labor camps, child exploitation, Ağır işçi kamplarının, çocuk istismarı ve ordunun kitlesel tecavüzde bulunduğu... The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
and mass rape by the military. People there are poor and dying. ...bir yer orası. İnsanlar orada açlıktan ölüyor. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
And when they speak out they are thrown in jail and tortured. Ve seslerini çıkardıklarında hapsediliyor ve işkence görüyorlar. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
Babe, I can see that. But I can also see that their ecomy is Canım, bunun ben de farkındayım. Ama ekonomilerinin batakta... The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
circling in the toilet. So wouldn't providing jobs help the burmese? olduğunun da farkındayım. Birmanyalılara iş sağlamanın nesi kötü? The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
No. I think we should sever our ties with the Chiang company. Hayır olmaz. Chiang şirketiyle bağlarımızı koparmalıyız. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
We have an iron clad contract with the Chiang company. Chiang Şirketiyle çok sağlam bir ilişkimiz var. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
Besides, this venture provides anti corrosive chemicals to Detroit. Ayrıca, bu şirket Detroit'e korozyon önleyici kimyasallar sağlıyor. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
We need this deal to happen. America needs this deal to happen. Bu anlaşmaya ihtiyacımız var. Amerika'nın bu anlaşmaya ihtiyacı var. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
I feel a salute comingn. Şimdi şerefe diyecek. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
You saw in Nigeria how an oppressive government can destroy the people. Sen Nijerya'da zalim bir yönetimin insanları nasıl yok ettiğini gördün. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
You talk to him and convince him? He's as much your husband as he is mine. Konuş onunla ve ikna et. Benim olduğu kadar senin de kocan sayılır. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
I would, except that I agree with him. Yapardım, tabi ona katılmasaydım. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
Sanctions don't work. Yaptırımlar işe yaramaz. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
The United States for bids American companies Birleşik Devletler Amerikan şirketlerinin Birmanya'da... The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
to do business directly in Burma. ...iş yapmalarını yasaklıyor. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
Really would like to believe that's not the only reason Maidstone Rist'in orada bir ofisinin olmamasının sebebinin... The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
Maidstone Rist doesn't have an office there. ...bu olduğuna inanmak isterdim. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
You married her. Onunla evlenen sendin. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
May lin wai. How much do you know about her? May lin wai. Onun hakkında ne biliyorsun? The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
Just that she's amazing. Yalnızca hayranlık uyandırıcı olduğu. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
What,'96 Chicago Bulls amazing or sex on a white water raft amazing? 96'daki Chicago Bulls hayranlığı gibi mi yoksa rafting botunda sex yapmak gibi mi? The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
Her husband was visiting France hoping gain European support for their cause. Kocası Fransa'ya davalarına destek için ziyarette bulunduğu sırada... The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
The Myanmar secret police shot him. ...Myanmar gizli polisi onu vurmuş. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
He was on his deathbed. You know what she did? Adam ölüm döşeğinde iken o ne yapmış dersin? The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
She stayed in Burma, Birmanya'da kalmış... The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
never saw him again. The love of her life. ve onu yani hayatının aşkını bir daha görememiş. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
May lin wai knew that the government wouldn't let her go home if she left. May lin wai ülkesini terk ederse tekrar giremeyeceğinin farkındaymış. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
And she cares more about a free Burma than she does herself. Birmanya'nın özgürlüğünü kendinden bile daha fazla önemiyor. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
I should try and meet with her. Bu kadınla tanışmanın bir yolunu bulmam lazım. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
Clearly, we've got a global PR Nightmare on our hands. Açıkçası küresel bir basın kabusu ile karşı karşıyayız. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
The company's credibility is lower than last week's Dow Jones. Şirketin güvenilirliği geçen haftaki Dow Jones verilerinden daha düşük. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
Perhaps lin wai is the... The one to turn this around, Eğer Lin Wai'nin desteğini alırsak... The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
if we can get her blessing. ...işleri tersine döndürebiliriz. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
You wouldn't be able to see her. She's locked her house surrounded by soldiers. Ama onu görebilmen imkansız. Askerlerle çevrili evinde kilit altında. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
But you would agree? Bir konuda anlaşmamız lazım? The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
That we should go along with whatever lin wai recommends? Lin Wai ne önerirse onu yapmamız gerekiyor? The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
Teddy, don't do thisor me. Teddy, bana bunu yapma. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
I'm not. Endişelenmiyorum. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
On to Yangon. Yangon'a. The Philanthropist Myanmar-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168969
  • 168970
  • 168971
  • 168972
  • 168973
  • 168974
  • 168975
  • 168976
  • 168977
  • 168978
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact