• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168971

English Turkish Film Name Film Year Details
Give me some water and gas. Fill it up. Biraz su ve benzin. Depoyu doldur. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
That's Paula, our Mexican cook. lt isn't much of a likeness. Bu Paula, Meksikalı aşçımız. Ama pek benzetemedim. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
l'm sure it wasn't intended to be photographic. Fotoğraf gibi olsun istememişsindir. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
That's the one that l like the best. En çok bunu seviyorum. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
l wanted to show how the clouds look when they roll down the mountains. Dağların ardına kayan bulutları göstermek istedim. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
Gabrielle, tell me, what on earth made you paint in that strange manner? Gabrielle, niye böyle garip bir üslubun var? The Petrified Forest-1 1936 info-icon
Oh, it's just how l see and feel. Çünkü böyle görüyor, böyle hissediyorum. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
Are they any good? Sence iyi mi bunlar? The Petrified Forest-1 1936 info-icon
l tell you, Gabrielle, l can say l'm tremendously impressed. Gabrielle, çok etkilendiğimi söyleyebilirim. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
l could improve if l could get to France. They have marvelous art schools there. Fransa'ya gidebilsem kendimi geliştiririm. Çok iyi okullar var. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
Do you realize there are thousands of artists in France saying: Fransa'daki sanatçılar da şöyle diyordur: The Petrified Forest-1 1936 info-icon
''lf only l could get to Arizona''? ''Ah bir Arizona'ya gitsem! '' The Petrified Forest-1 1936 info-icon
l know. A lot of people go crazy about this desert when they see it. Biliyorum. İnsanlar bu çöle bayılıyor. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
They seem to think it's full of mystery and haunted and all that. Çok gizemli falan olduğunu düşünüyorlar. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
Well, so it is. Well, maybe it is. . . Ama öyle. Belki de öyledir... The Petrified Forest-1 1936 info-icon
. . .but there's something in me that wants something different. ...ama ben farklı bir şey istiyorum. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
l know there's something in you. İçinde bir şey olduğunu biliyorum. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
Wish l could figure out what it is. Keşke ne olduğunu anlayabilsem. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
Maybe it's the French in my blood. Damarlarımdaki Fransız kanıdır. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
You know, sometimes l feel as if l was sparkling all over. . . Bazen öyle coşkulu oluyorum ki... The Petrified Forest-1 1936 info-icon
. . .and l wanna go out and do something absolutely crazy and marvelous. ...içimden çılgınca ve harika bir şeyler yapmak geliyor. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
Then the American part of me speaks up and spoils everything. Sonra Amerikalı yanım konuşup her şeyi mahvediyor. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
And l go back to work and figure out my dull accounts. İşe dönüp sıkıcı hesapları yapıyorum. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
So much coffee, so many rolls. . . Şu kadar kahve, şu kadar ekmek... The Petrified Forest-1 1936 info-icon
. . .so many hamburgers, sugar. ...şu kadar köfte, şeker. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
Do you keep the accounts correctly? Hesabı doğru tutuyor musun? The Petrified Forest-1 1936 info-icon
lf l didn't, we'd go broke. Tutmasam iflas ederiz. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
Well, that's the French part of you. İşte Fransız yanın bu. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
That sparkle, that must be 1 00 percent American. O coşku ise yüzde yüz Amerikalı. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
Would you like to marry a Frenchman? l don't wanna marry. Fransız bir koca ister misin? Evlenmeyeceğim. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
No? l wanna be always free. Niye? Özgürlük istiyorum. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
l see. How about that stalwart youth down there in the football jersey? Anlıyorum. Ya şu futbol tişörtlü iri genç? The Petrified Forest-1 1936 info-icon
What makes you think l'd take notice of him? Ona bakacağımı nereden çıkardın? The Petrified Forest-1 1936 info-icon
l don't know. When l came in just now Sure, l know. He was kissing me. Bilmem. Geldiğimde... Evet. Beni öpüyordu. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
That's nothing. There's always room for development. Bir anlamı yok. Ama ilişki gelişebilir. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
He's after me, all right. He is? Benim peşimde. Öyle mi? The Petrified Forest-1 1936 info-icon
Think he'll succeed? l haven't decided yet. Başarır mı dersin? Henüz karar vermedim. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
What's your advice? Oh, no. Don't ask me, Gabrielle. Sen ne dersin? Ah, hayır. Bana sorma Gabrielle. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
Let your French blood guide you. lt's infallible in those matters. Fransız kanın karar versin. Bu konularda hiç yanılmaz. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
You ought to know something. l don't know anything. Sen de oldukça tecrübelisin. Ben bir şey bilmem. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
The trouble with me is l belong to a vanishing race. Ben nesli tükenmekte olan bir türe aidim. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
l am one of the intellectuals. Entelektüelim. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
That means you got brains. Yani akıllı birisin. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
Yeah, brains without purpose. Evet, amaçsız bir akıl. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
Noise without sound, shape without substance. Sessiz bir gürültü, içi boş bir sekil. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
Have you ever read ''The Hollow Men''? ''The Hollow Men'' şiirini okudun mu? The Petrified Forest-1 1936 info-icon
Don't. Very discouraging because it's true. Okuma. Sinir bozucu, çünkü doğru. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
lt refers to intellectuals who thought they'd conquered nature, dammed it. . . Doğayı fethedip barajlar kurduğunu ve çölleri suladığını sananlar hakkında. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
Built streamlined monstrosities to penetrate its resistance. Doğanın kalbine saplanan demiryolları kuranlar. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
They wrapped it up in cellophane, sold it in drugstores. Doğayı paketleyip marketlerde satanlar. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
They were so certain they had it subdued, and now. . . . Ona boyun eğdirdiklerinden öyle emindiler ki, oysa... The Petrified Forest-1 1936 info-icon
Do you realize what it is that's causing world chaos? Dünyadaki karmaşanın nedenini biliyor musun? The Petrified Forest-1 1936 info-icon
You don't? Well, l'm probably the only living man who can tell you. Demek bilmiyorsun. Sana açıklayabilecek tek kişi benim. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
lt's nature hitting back. Doğa intikam alıyor. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
She's fighting with new instruments called neuroses. Nevroz denilen yeni bir silahla saldırıyor. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
She's deliberately afflicting mankind with the jitters. Bilerek insanlara sinir hastalığı veriyor. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
Nature's proving she can't be beaten, not by the likes of us. Doğa, bizim gibilere boyun eğmeyeceğini söylüyor. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
She's taking the world away from the intellectuals. . . Dünyayı entelektüellerden kurtarıp... The Petrified Forest-1 1936 info-icon
. . .and giving it back to the apes. ...maymunlara geri veriyor. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
Well, forgive me, Gabrielle. Özür dilerim Gabrielle. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
lt's such a luxury to have somebody to talk to. Konuşacak birini bulmak öyle güzel ki. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
Don't you pay any attention to me. Sen bana aldırma. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
l was born in 1 901 , the year Victoria died. 1901'de, kraliçe Victoria'nın öldüğü yıl doğdum. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
l was just too late for the Great War and too soon for the new order. Büyük Savaş'a yetişemedim, yeni düzene ise alışamadım. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
You may be a new species, for all l know. Sen farklı bir kuşaksın. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
You can be one of nature's children. . . Doğanın öz çocuğu olabilir... The Petrified Forest-1 1936 info-icon
. . .therefore able to understand her and enjoy her, depending upon how you feel. ...onu anlayıp onunla uyum içinde yaşayabilirsin. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
Only you can decide whether or not to yield. . . Aşağıdaki 42 numaranın ateşli aşkına... The Petrified Forest-1 1936 info-icon
. . .to the ardors of number 42 out there. ...karşılık verip vermemek senin elinde. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
You know, you talk like a darn fool. Tam bir budala gibi konuşuyorsun. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
lt's no wonder your wife kicked you out. Karının seni kovmasına şaşmamalı. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
But it's no wonder she fell for you first. Ama sana aşık olmasına da. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
That sounds like a compliment. lt is a compliment. Bu bir iltifata benziyor. Öyle zaten. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
What did you say your name was? Alan Squier. Adın ne demiştin? Alan Squier. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
But l've been calling you Gabrielle, so you'd better call me Alan. Ama ben sana Gabrielle diyorum, sen de bana Alan de. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
All right, Alan. Peki Alan. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
Petrified Forest is dead trees in the desert that turned to stone. Taş Ormanı çölde kuruyup taşlaşmış ağaçlara verilen addır. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
Here's a good specimen. Bu güzel bir örnek. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
So that was once a tree. Demek bir zamanlar ağaçmış. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
Petrified Forest? Taş Ormanı, ha? The Petrified Forest-1 1936 info-icon
A suitable haven for me. Tam bana uygun bir yer. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
Perhaps that's what l'm destined to become. . . Belki ben de sonunda böyle olacağım. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
. . .an interesting fossil for future study. Gelecekte incelenecek bir fosil. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
l'd like to see France with you. Fransa'ya seninle gitmek isterdim. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
Oh, no, Gabrielle, l never could retrace my footsteps. Ah, hayır Gabrielle, tekrar geri dönemem. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
Haven't you got enough money? Well. . . Paran mı yetmez? Şey... The Petrified Forest-1 1936 info-icon
. . .even that is an understatement. ...yetmez değil, hiç yok. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
l haven't either, but l can do this as well as you can. Benim de yok ama ben de otostop yapabilirim. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
l'm afraid we'd reach a point on the Atlantic coast. . . Atlantik kıyısına varınca... The Petrified Forest-1 1936 info-icon
. . .where even that gesture would be unavailing. ...onun da bir yararı olmaz. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
There's something appealing about you. Sende çekici bir yan var. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
Appealing? That's been my downfall. Çekici mi? Başıma gelenler bu yüzden. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
Do you know how much money Gramps has in the bank at Santa Fe? Büyükbabanın bankada kaç parası var biliyor musun? The Petrified Forest-1 1936 info-icon
$22,000 in liberty bonds, and it's all willed to me. Tahvil olarak 22.000 dolar ve hepsi bana kalacak. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
l guess we could go pretty far on that. Oh, too far. Onunla uzaklara gidebiliriz. Çok uzaklara. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
And then when we got to France, why, you could show me everything. Fransa'ya vardığımızda bana her şeyi gösterirsin. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
That's a startling proposal. l didn't expect to receive anything like that in this desert. Çok şaşırtıcı bir teklif. Çölde böyle bir teklif beklemiyordum. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
Oh, we'd have to wait, maybe years, but l could get Boze fired. . . Beklememiz gerekecek, belki yıllarca, ama Boze'u... The Petrified Forest-1 1936 info-icon
. . .and give you the gas station job. You'd like me for a companion? ...kovdurup işi sana verdiririm. Yanında beni ister misin? The Petrified Forest-1 1936 info-icon
l know l would. And l don't make many mistakes. Evet isterim. Ve hata yapmadığımı biliyorum. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168966
  • 168967
  • 168968
  • 168969
  • 168970
  • 168971
  • 168972
  • 168973
  • 168974
  • 168975
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact