• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168966

English Turkish Film Name Film Year Details
Lightsticks, now! Işıklar! The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Shut up, asshole! Kes sesini, sersem! The Perfect Storm-1 2000 info-icon
You couldn't bait fish in a barrel! Beceriksiz herifin tekisin! The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Come on. See what I got to deal with? Bak kimlerle uğraşıyorum. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
That's a landlubber. What an idiot! Bunlar da balıkçı mı? Ne aptallık! The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Come on, Sully. What are you, a fisherman or a farmer? Haydi, Sully! Nesin sen? Balıkçı mı, çiftçi mi? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Bugs, help him out. Bugs, ona yardım et. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Hurry up, before the captain sees. Acele et, kaptan görmesin. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Okay, sure, I'll help him out. What a screwup! Peki, tabii. Ona yardım ederim. Amma beceriksiz herif. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
You're useless, Sully! Lay off, Bugs. You never screw up? Sen işe yaramazsın, Sully! Çekil. Sen hiç hata yapmaz mısın? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
You're nothing but a pimple on the ass of progress. Sen önemsiz bir insandan başka birşey değilsin. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
I've been on a better slab than this. Bundan daha iyi teknelerde bulundum. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
I've had it with this. Buradan sıkıldım! The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Take it easy. It was an accident. Sakin ol, Bugs! Sadece bir kazaydı. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
You got the easiest job on the boat, and you manage to screw it up! Kahrolası teknedeki en kolay iş seninki ve hala beceremiyorsun! The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Kiss my ass, you little runt. And you...! Beni rahat bırak, soysuz herif! Sen de! The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Murph! Murph! The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Cap, man overboard! Kaptan, tekneden adam düştü. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Take the wheel! Dümene geç! The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Back her down slow. Tekneyi yavaşça geri çevir! The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Come on, Murph. Haydi, Murph! The Perfect Storm-1 2000 info-icon
We've got Murph! Murph'ü bulduk. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
You all right? You all right? İyi mi? İyi mi? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Come on. Haydi, Murph! The Perfect Storm-1 2000 info-icon
How was the water, Murph? Su nasıldı, Murph? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Welcome back, Murph! Hoşgeldin, Murph. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
You did it, Murph. Başardın. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
All right, bend over. Pekala. öne eğil. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Tetanus. Tetanoz. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Who's the hero? Kahraman kim? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Bobby and Sully. Bobby ve Sully. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Ladies and gentlemen, Dale Murphy out of Cortez, Florida. Bayanlar, Baylar, Kortez, Florida'dan Bay Dale Murphy... The Perfect Storm-1 2000 info-icon
The only fish the Andrea Gail has hooked in three days. ...Andrea Gail'in üç günde yakaladığı tek balık. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
How you feeling? Nasılsın, Murphy? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Bobby, thank you. Don't worry about it. Teşekkürler, Bobby. Takma kafana. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Sully was the first one to go in. Biliyor musun, suya ilk atlayan Sully oldu. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
So I guess you're the big hero here. O halde buradaki en büyük kahraman sensin. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Well, you'd have done the same for me. Sen de olsan benim için aynı şeyi yapardın. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Isn't that what I'm supposed to say? Söylemem gereken şey bu değil miydi? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Well, you can say what you want... Şey, istediğini söyleyebilrsin, ama... The Perfect Storm-1 2000 info-icon
...but I'm glad you know how to swim. ...yüzmeyi bildiğine memnun oldum. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
That's real big of you, Murph. Bu yaptığın çok iyi bir davranıştı, Murph. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
It's all I can manage now. Şu anda sadece bunu yapabiliyorum. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
I'll work on it. Elimden geleni yapacağım. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
This weather fax just came in. Hava durumuyla ilgili bu faks şimdi geldi! The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Edie, have a look at this. Edie, şuna bir baksana! The Perfect Storm-1 2000 info-icon
We have got to head in now! Put it in at Watch Hill! Hemen karaya dönmeliyiz! Watch Hill koyuna girelim! The Perfect Storm-1 2000 info-icon
In this stuff, harbor's too dangerous. Bu fırtınada liman çok tehlikelidir! The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Dash into shore, cut across shipping lanes... Sahile koşup, halatları çözün. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
This is a hurricane coming straight at us! Tam üzerimize kasırga geliyor! The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Let me reduce sails, Sandy, or even go back home. İzin ver teknenin hızını düşüreyim. Hatta yelkensiz gitmeliyiz. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
This is my boat. Bu benim teknem! The Perfect Storm-1 2000 info-icon
We'll ride this thing out. Not for fun, for safety. Fırtınadan eğlenmek için değil, güvende olmak için kaçacağız. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Do what I've always done: Go with the flow. Her zaman yaptığım şeyi yap. Kolay yoldan git. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Holy shit! Rogue wave! Kahretsin! Dev bir dalga. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Everybody here? Herkes burada mı? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Captain, the boys would like to have a word with you. Kaptan, mürettebat sana birşey söylemek istiyor. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Take over. Dümene geç. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
When this meeting's over, straighten this crap up. Toplantı bittiğinde, bu pisliği temizle. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
So what's the word? Evet, tartışmanın konusu ne? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
We're starting to get an unlucky feeling out here. Skip, içimizde şansımızın kötü gittiğine dair bir his var. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Murph going over, the shark, a rogue wave... Murph'ün suya düşmesi, köpek balığı, dev bir dalga. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Yeah, what else? Evet? Başka? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Never mind unlucky. We're just looking for some fish. Şanssızlığa fazla takılma. Sadece biraz balık istiyoruz. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
We had slumps before, you and I, but nothing like this. Önceden de kesat günlerimiz oldu ama hiçbiri bu kadar kötü değildi. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
You boys look like you got busted in a brawl in Scollay Square. Scollay Meydanı'nda kavga etmekten kodese girmiş gibisiniz. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
That's how we feel. We want to go home. Öyle hissediyoruz. Eve dönmek istiyoruz. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
You want to go home? You Ionely for that young mama who was all over you? Dönmek istiyorsun? Limanda sarmaş dolaş olduğun genç kadını mı özledin? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
My girl is none of your business. Skip, kız arkadaşım seni ilgilendirmez! The Perfect Storm-1 2000 info-icon
But you are. If you don't like it, get the hell off! All of you. Sen ilgilendirirsin! Hoşuna gitmiyorsa defolup gidebilirsin. Hepiniz! The Perfect Storm-1 2000 info-icon
I look around and all I see are little boys sitting on their asses... Bakıyorum da, tek gördüğüm, kıçının üzerine oturmuş, başarmak için... The Perfect Storm-1 2000 info-icon
...too scared to go and get some pay dirt. ...dışarı çıkmaktan korkan bir sürü oğlan çocuğu. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Pay dirt? What are you talking about? Where the hell is that? Başarı mı? Sen neden söz ediyorsun, kaptan? Orası hangi cehennemde? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
We covered the Grand Banks. Grand Banks'in her yanını taradık. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
The Grand Banks are west of us. I'm headed east. Grand Banks batımızda. Ben doğuya gidiyorum. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
The Flemish Cap. Flemish Cap. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
The Flemish Cap? Flemish Cap mi? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Why don't we steam to Portugal while we're at it? Bu kadar yakınken neden Portekiz'e doğru yol almıyoruz? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
So this is the moment of truth. İşte bu gerçeğin ortaya çıktığı an. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
This is where they separate the men from the boys. İşte bu anda erkeklerle oğlanlar birbirinden ayrılır. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Are you Gloucestermen? Yeah. Siz Gloucestermen'li misiniz? Evet. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
But why go all the way to the Flemish Cap to prove it? Ama bunu kanıtlamak için Flemish Cap'e gitmek gerekmez. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Tell him, Alfred Pierre. Söyle ona, Alfred Pierre. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
That's where the fish are. Çünkü balıkların yeri orası. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Do we have any other choice? Başka seçeneğimiz yok mu? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Yeah. Crawl home, busted. Evet var. Evinize beş parasız dönebilirisiniz. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
All right, skip. All right. Pekala, Skip. Pekala, patron. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Whiskey Yankee Charlie, 6 6 8 1, do you read me? Whiskey Yankee 6 6 8 1, beni duyuyor musunuz? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
This is Andrea Gail, Whiskey Yankee Charlie, 6 6 8 1. Hey, Linda. Burası Andrea Gail, Whiskey Yankee Charlie, 6 6 8 1. Linda! The Perfect Storm-1 2000 info-icon
What's happening? Sable Adası'nın 650 km G.B. 'sı Merhaba, kaptan Tyne! Neler oluyor? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Slim to none. Where are you? Çok az bir olasılık. Neredesiniz? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Tail of the Banks. Kicking up something wicked here. Banks'in arka tarafında. Burada rüzgar çok sert. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Made a couple of sets. Ama birkaç tane ağ attık. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
You doing any good? İyi gidiyor mu? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Nine, first set. Twelve... No, make that a baker's dozen, second. Evet. Birinci sette 9. 12... Hayır, ikincisinde 13 olsun. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Got a couple of markers to boot. Birkaç tane 50 kiloluk kılıç balığı var. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Your hand is so hot, I can feel the heat from here. Balık tuttuğunda elinin sıcaklığını buradan hisediyorum. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
I've asked you to team up. I don 't like partners. Sana ortak olalım demiştim. Ortaklardan hoşlanmam. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Business wise, that is. Tabii, bunu iş ilişkisi olarak söylemiştim. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Okay, okay. What's your position? Peki. Pozisyonunuz nedir? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168961
  • 168962
  • 168963
  • 168964
  • 168965
  • 168966
  • 168967
  • 168968
  • 168969
  • 168970
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact