• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168967

English Turkish Film Name Film Year Details
46 north, 48 west. 46 kuzey, 48 batı. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
You headed for the Flemish Cap? Flemish Cap' e mi yol alıyorsunuz? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
The lady knows her coordinates. Yeah, I'm steaming full bore. Bayan, koordinatlarını iyi biliyor. Evet, tam yol ileri gidiyorum. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
The Flemish Cap is nearly off the charts. Flemish Cap haritada görünmüyor. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
What are you trying to prove? Birşey mi kanıtlamak istiyorsun? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
We got gale force coming out of Bermuda, stuff out of Sable Island. Bermuda dışında Sable Adası'ndan çok şiddetli rüzgar geliyor. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
As for me, I'm staring here at solid white chop. Bense burada, çalkantılı sulara bakıyorum. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
This could be a triple header. Bu fırtınanın içinde üç fırtına olabilir. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
You're behind me. So is your weather. Linda, benden geridesin. Hava raporun da öyle. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Yeah, but you've gotta go through it to get back. Ama Billy, geri dönmek için fırtınadan geçmen gerek. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Billy, you won't like this, but I'm gonna say it anyway: Bundan hoşlanmayacaksın ama yine de söylemek zorundayım. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Why don't we pick this up later? I'm out. Bunu daha sonra tartışırız. Tamam, bitti. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
You guys use some company? Sure. Arkadaş ister misiniz? Tabii. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Coffee? Yeah, thanks. Kahve? Evet, teşekkürler. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
in the mid Atlantic, moving rapidly northeast... Atlantik'in ortasındaki 9 metrelik dalgalar, hızla kuzeydoğuya... The Perfect Storm-1 2000 info-icon
... 30 foot waves. ...ilerliyor... The Perfect Storm-1 2000 info-icon
They're out on the Flemish Cap. Flemsih Cap' teymişler. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
I got it straight from big Bob Brown. Koca Bob Brown' dan duydum. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
I went there, '62. Oraya 1962' de gitmiştim. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Lots of fish. Balık boldur. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
And lots of weather. Havası da serttir. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Hurricanes... Kasırgalar... The Perfect Storm-1 2000 info-icon
...squalls, huge seas. ...şiddetli fırtınalar, dalgalı denizler. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
You're full of shit, Quentin. Uyduruyorsun, Quentin. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Where are you going? To point this boat up into the storm. Nereye gidiyorsun? Tekneyi fırtınanın yönüne çevirip... The Perfect Storm-1 2000 info-icon
And scream for help! ...telsizle yardım istemeye! The Perfect Storm-1 2000 info-icon
We lie ahull, beam to the waves, slip sideways. Standard procedure. Kamarada dalgalara paralel olarak uzanacağız. Standard uygulama. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Forget it, we won't make it! Missy, get on the radio now! Unut gitsin, Sandy. Beceremeyiz. Hemen telsizin başına geç. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
We can make it. Mayday! Yapabiliriz! Mayday! The Perfect Storm-1 2000 info-icon
It's sopping wet! She'll be weeping in the wind. No! Telsiz sırılsıklam. Bu rüzgarda sinyal gönderemez. Hayır! The Perfect Storm-1 2000 info-icon
We stay below and ride this thing out. Kamarada kalıp, fırtınanın dinmesini bekleyeceğiz! The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Remember, this is my boat! Unutmayın, bu benim teknem! The Perfect Storm-1 2000 info-icon
This is my life! Bu da benim hayatım! The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Go, Melissa! Haydi git, Melissa! The Perfect Storm-1 2000 info-icon
We're a 32 foot sailing vessel, Mistral. 10 metrelik bir yelkenli tekneyiz, Mistral. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Our position is... Pozisyonumuz... The Perfect Storm-1 2000 info-icon
...39.49 north... ...39.49 kuzey... The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Hey, cap! Hey, kaptan! The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Ice machine's had it. It's dead. Buzluğun işi bitti. Bozuldu. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Check the evaporator? Yeah. Soğutucuyu kontrol ettin mi? Evet. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Freon? Plenty, but nowhere to flow. Freonu? Çok var ama akacak yeri yok. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Use some spit and glue. Kahretsin, biraz yaratıcı olsana. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
I did. She's fried, skip. Denedim. Ama bozuldu, Skip. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
I told Brown, get us a new one... Brown'a yenisini almasını söylemiştim... The Perfect Storm-1 2000 info-icon
...but he gets another overhaul, son of a bitch! ...ama o tamir etmeyi yeğledi. Ne laftan anlamaz adam! The Perfect Storm-1 2000 info-icon
The ice machine's gone. Buzluk bozuldu. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
All right, we got good ice on them now. Şimdilik, yeterince buz var üstlerinde. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
We seal the fish hold. Balık ambarını mühürleriz. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
With luck, we'll deliver the catch and set the market. Biraz şanşla malı teslim edip, para yaparız. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Pull up the gear. Eşyaları toparlayın. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Put these babies on ice, and we're out of here! Şu balıkları buzluğa koyun, hemen yola çıkalım. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
We are taking heavy waves. Damage on deck. Deniz çok dalgalı. Güvertede hasar var. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Need immediate assistance. Hemen yardıma ihtiyacımız var. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
We're beam to the sea and taking on water. Batmak üzereyiz. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Just so you understand what we're up against. Önümüzde bizi ne bekliyor bilmenizi istedim. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
We're looking at 40 to 50 foot waves, gale force winds. A real bad one. Dalgalar 12, 15 metre yüksekliğinde. Rüzgar, kasırga olanında. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Right in our path. Hemen önümüzde. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
The Weather Service is jerking off again. Meteorolojidekiler bizimle dalga geçiyorlardır. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
I never seen you scared. Birşeyden korktuğunu hiç görmemiştim. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
It's pretty rough stuff out there, that's for sure. Hava çok bozuk. Bu kesin. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
We either hang out here for a few days till it calms down... Hava düzelene kadar ya burada kalırız... The Perfect Storm-1 2000 info-icon
But, cap... Ama kaptan... The Perfect Storm-1 2000 info-icon
...we got 60,000 pounds of fish here. ...yanımızda neredeyse 30.000 kiloluk balık var. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Are we gonna let it spoil? Bozulmasına izin mi vereceğiz? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
I thought we were gonna set the market, make a killing. Hani para yapacaktık ya? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Or we say the hell with it. Ya da boşver deriz. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
We drive right through it. Tam ortasından geçip gideriz. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
You said we're Gloucestermen. Biz Gloucestermen'liyiz demiştin. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
What do you say, guys? Sizler ne düşünüyorsunuz? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Are we or aren't we? Öyle miyiz, değil miyiz? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Did we come out here for nothing? Buraya boşuna mı geldik? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
It's a lot of money. Let's make some money. Çok iyi para. Biraz para yapalım. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Come on. Let's hear it, Gloucester! Haydi bakalım, Gloucesterliler! The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Let's get her lashed down. Bugs, put the birds in the water. Bağlayıp, muhafaza edin. Bugs, kuşları suya koy. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Birds in. Got it, skip. Evet, efendim. Kuşları koyuyorum. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Look. Look at this. Bak. Şuna baksana. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
We got Hurricane Grace moving north off the Atlantic seaboard. Hurricane Grace, Atlas Okyanusu'nun sahilinin kuzeyine doğru açılıyor. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Huge... Kocaman... The Perfect Storm-1 2000 info-icon
...getting massive. ...gittikçe büyüyor. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Two, this low south of Sable Island, ready to explode. 2: Güney Sable Adası'dan gelen şu serin hava neredeyse patlamak üzere. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Three, a fresh cold front swooping down from Canada. 3: Şu serin ve soğuk ön cephe, Kanada'dan aşağıya iniyor. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
But it's caught a ride on the jet stream... Ama şu jet akışında sıkışıp kalmış... The Perfect Storm-1 2000 info-icon
...and is motoring hell bent towards the Atlantic. ...ve büyük bir hızla Atlas Okyanusuna doğru ilerliyor. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Wait, wait. Dur. Dur. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
What if Hurricane Grace runs smack into it? Ya Hurricane Grace ona çarparsa? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Add to the scenario this baby off Sable Island, scrounging for energy. Bunun üzerine bir de Sable Adası'nındakini düşün. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
She'll start feeding off both the Canadian cold front... Kanada'dan gelen soğuk havadan ve... The Perfect Storm-1 2000 info-icon
...and Hurricane Grace. ...Hurricane Grace'den yararlanacak. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
You could be a meteorologist all your life... Hayatın boyunca bir metereolog olsan bile... The Perfect Storm-1 2000 info-icon
...and never see something like this. ...böyle birşey katiyen görmezsin. The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Air Force rescue 2 3 1. Bozulmasına izin mi vereceğiz? The Perfect Storm-1 2000 info-icon
Textbook. Balıklar, Andrea Gail için tekrar burada toplanırlar... The Perfect Storm-1 2000 info-icon
How about some water? Biraz su var mı? The Petrified Forest-1 1936 info-icon
There it is. There's the can. Orada. Kap var. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
Help yourself. Kendiniz alın. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
The sign's right. Your last chance. You better fill up. Yazı doğru. En son benzinci. Depoyu doldurun. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
Okay, fill her up. Tamam, doldur. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
Boze. Boze. The Petrified Forest-1 1936 info-icon
Hey, Boze! Hey, Boze! The Petrified Forest-1 1936 info-icon
Boze! Boze! The Petrified Forest-1 1936 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168962
  • 168963
  • 168964
  • 168965
  • 168966
  • 168967
  • 168968
  • 168969
  • 168970
  • 168971
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact