• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168890

English Turkish Film Name Film Year Details
General, he knows about the study the Brits did. General, o Britanyalıların yaptığı çalışmaları biliyor. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
What study? On aluminium. Ne çalışması? Alüminyumla ilgili olan. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Aluminium's used on the Bradley, sir. Bradley'de alüminyum vardı, efendim. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
When hit by a shell, it burns and gives off a toxic gas. Roket tarafından vurulduğunda ateş alır ve zehirli bir gaz açığa çıkar. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
We fought a revolution so we could ignore the fucking British! Bir devrim mücadelesi verdik, yani Britanyalıları görmezden gelebiliriz! The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
So why mess things up now? Peki neden şimdi işleri berbat edelim? The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
I thought you talked to him. I did. Onunla konuştuğunuzu sanıyordum. Konuştum. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
The man must be a fool. Can't you stop him, sir? Adam aptal biri olmalı. Onu durduramaz mısınız, efendim? The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
No, I'm not his commanding officer. Hayır, ben onun kumandanı değilim. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Some draft dodging junior congressman wanted more objectivity in the testing process. Bazı kongre üyeleri, testlerde daha çok nesnellik istedi. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Goddamn checks and balances. Lanet olası yürütme ve yargı ayrılığı. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
General, with all due respect, this isn't just a check, sir, General, saygısızlık etmek istemem, ama bu sadece denetim değil... The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
it's a full fucking body block! ...efendim, tam bir engelleme! The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
If we don't get the Bradley out there now, it'll be stuck in development forever. Bradley'i hemen çıkarmazsak, sonsuza dek geliştirme aşamasında kalacak. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Start production now. Derhal üretime başlayın. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Throw Burton a bone or two. Let him run a couple of tests. Burton'a bir iki kemik atın. Birkaç test yapmasına izin verin. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Yes, sir. General, actually, he'd like to blow it up. Tamam, efendim. General, aslında onu havaya uçurmak istiyor. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
I don't give a fuck what Burton wants. Burton'ın ne istediği umrumda değil. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Let him do some piddly shit stuff, see if he can parallel park the fucker! Önemsiz işlerle uğraşmasına izin verin, bakalım onu paralel park edebilecek mi! The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Just get it into production. Üretime başlayın. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Am I to understand that you were not in favour Albay Burton'un önerdiği testlerin... The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
of the tests Colonel Burton proposed? ...tarafında değil miydiniz? The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Absolutely not, yes, or absolutely not, no? Kesinlikle yanında mısınız, kesinlikle yanında değil misiniz? The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Absolutely not absolutely. Kesinlikle değilim, kesinlikle. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Are you questioning his motives or his methods? Onun niyetini mi yoksa yöntemlerini mi sorguluyorsunuz? The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
I have no reason to question Colonel Burton's motives. Albay Burton'ın niyetini sorgulamak için bir nedenim yok. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
I can only speak to his methods. Sadece yöntemlerinden bahsedebilirim. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Which, by anyone's definition were somewhat peculiar. İnsanların tanımıyla biraz tuhaf olan yöntemlerinden. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
There were other ways to find out Bradley vurulduğunda kıyafetlerin... The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
if clothing would catch fire inside the Bradley when it took a hit. ...alev alıp almayacağını anlamanın başka yolları da vardı. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Let's take the... the mannequin thing. Şu modeli alalım. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Phone call, sir. They said it's important. Very good. Telefon, efendim. Önemliymiş. Çok güzel. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Dalton. Yes, sir. Dalton. Evet, efendim. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
I'll meet you back at the firing area. Yes, sir. Seninle atış alanında buluşuruz. Evet, efendim. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Strip the dummies. Sir? Mankenleri soy. Efendim? The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Strip the dummies, Sergeant, now. Mankenleri soy, Çavuş, hemen. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Thank you. Let's go. Teşekkür ederim. Başlayalım. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Fire when ready. Hazır olunca ateş et. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Backblast area clear! Geri tepme alanı boşaltıldı! The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Out of the way, sir. Fire. Yoldan çekilin, efendim. Ateş. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Hold it there. Let me see those. Orada dur. Onları bir göreyim. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Wait a minute, what's that? Dur bir dakika, bu da ne? The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
That's part of our test, Colonel. Bu deneyimizin bir parçası, Albay. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
No one in my command gave the order to strip the dummies Benim emrimdeki hiç kimse, Albay Burton burada değilken... The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
and put their clothes inside a fireproof container ...mankenleri soyma ve elbiselerini aracın içindeki... The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
inside the vehicle while Colonel Burton wasn't around. ...ateşe dayanıklı bir konteynıra koyma emrini vermedi. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
The insults that were traded that day O gün edilen hakaretlerin... The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
had no business showing up in the test reports. ...test raporları içinde yer alması gerekmiyordu. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
They were deleted from the final report. Son rapordan silinmişlerdi. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
All except Colonel Bach's unfortunate reference to Colonel Burton's mother. Albay Burton'ın annesine talihsiz bir atıfta bulunan Albay Bach'ınki hariç. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Temperatures were running high. Sıcaklıklar yüksekti. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Apparently inside the Bradley as well. Görünüşe göre Bradley'in içinde de. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
There's a degree of uncertainty involved in every test. Her testte yer alan bir belirsizlik derecesi var. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
That's the point of doing tests to find out what happens. Bu testleri yapma amacımız bu ne olacağını anlamak. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
If we knew what the results would be, we wouldn't need to do the test. Sonuçların ne olacağını bilseydik testleri yapmamız gerekmezdi. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
And just because the tests didn't always come out Ve sırf testler Albay Burton'un beklediği gibi... The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
the way Colonel Burton expected... ...sonuçlanmadı diye deneylerde... The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
is no reason to assume that anything devious was going on. ...bir şeylerin ters gittiğini varsaymak için sebep yok. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
I ask you, General, filling the fuel tanks with water Size soruyorum General, tankların yanıcılığını... The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
for a test designed to check the combustibility ...kontrol etmek için düzenlenen testte, bu tankların su ile... The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
of those tanks that wasn't devious? ...doldurulması Bu saçma değil mi? The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
If the tanks had been filled with fuel Tanklar benzinle dolu olsaydı... The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
there's a good chance the vehicle would have exploded. ...araç muhtemelen patlardı. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Isn't that the point? Amaç da bu değil mi? The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
If the vehicle had exploded, we couldn't run additional tests. Araç infilak etseydi, diğer ek testleri yapamazdık. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
I can't order up an unlimited number of Bradleys just to blow them up! Havaya uçurmak için sınırsız sayıda Bradley getirilmesini isteyemem! The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Unless you're telling me to spend more money. Siz bana daha çok para harca demediğiniz sürece. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
General, I believe that efforts were made to make the Bradley amphibious? General, Bradley'in kara ve denizde kullanılması için çaba gösteriliyor. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Yes, although how that's relevant I fail to comprehend. Bununla ilgisini anlayamıyorum. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
How many Bradleys were lost during that experiment? Bu deney sırasında kaç tane Bradley yitirildi? The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
The report says four of the Bradleys sank during testing. Rapora gore dört Bradley test sırasında batmış. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
That is a matter of opinion. Bu bir fikir meselesi. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
It's not opinion, General. Bu fikir değil, General. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Four of them sank. Dört tanesi battı. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
General, can we get back to the fuel tanks? General, yakıt tanklarına geri dönebilir miyiz? The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Come on. Good. Haydi. Güzel. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Sergeant, have the tanks always been filled with water? Çavuş, tanklar hep suyla mı doluydu? The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Only when the vehicle is being tested, sir. Sadece araç test edilirken, efendim. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Sergeant, I'm asking you a question. Çavuş, sana bir soru sordum. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
What else don't I know about these tests? Testler hakkında başka ne bilmiyorum? The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
The ammunition stored in the Bradley, sir. Bradley'e koyulan cephane, efendim. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
That's affirmative, sir. Bu doğru, efendim. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
did the term "court martial" ..."askeri mahkeme" tanımı... The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
ever enter anyone's mind here? ...burada kimsenin aklına geldi mi? The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
No, sir. Really? Hayır, efendim. Gerçekten mi? The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
That's truly amazing, Sergeant. Bu gerçekten şaşırtıcı, Çavuş. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Here we are watching water drip out of the gas tanks Burada bu şeyin güvenli olup olmadığını anlamak için yapılan... The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
and sand spill out of the ammunition ...bir testten sonra gaz tanklarından damlayan suları ve cephaneden... The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
And no one here even thinks of the term "court martial"? Burada hiç kimse "askeri mahkeme" kelimesini aklına bile getirmiyor mu? The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Now why, if you don't mind my asking, is that? Sormamın sakıncası yoksa, neden? The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
We were under orders, sir. Emir almıştık, efendim. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Is acting on those orders conscionable, Sergeant? Bu emirlere uymak adil mi, Çavuş? The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
It doesn't matter what I think or do, sir, Benim ne düşündüğüm ya da ne yaptığım önemli değil, efendim... The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
because you desk warriors from Washington ...çünkü siz Washington'dan gelen... The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
will find a million different ways ...masa savaşçıları, testlerin... The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
to make the tests turn out whatever way you want, sir. ...istediğiniz gibi sonuçlanması için milyonlarca farklı yol bulacaktır. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
I'm not here to manipulate test results. Sonuçlarda hile yapmaya gelmedim. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
I'm here to learn the truth. You want the truth, sir? Gerçeği öğrenmeye geldim. Gerçeği mi istiyorsunuz, efendim? The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
We get a new white knight every other year, sir. Her yıl buraya yeni bir beyaz şövalye geliyor, efendim. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
Some guy just like you, and you all start off the same. Sizin gibi bir adam ve hepiniz aynı şekilde başlıyorsunuz. The Pentagon Wars-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168885
  • 168886
  • 168887
  • 168888
  • 168889
  • 168890
  • 168891
  • 168892
  • 168893
  • 168894
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact