Search
English Turkish Sentence Translations Page 168512
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
which is what I was doing. | ...ki bütün gün bunu yaptım. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
Oh, also, | Bu arada, | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
Michael went to Jamaica with Jan... Yeah. | Michael Jan'le birlikte Jamaica'ya gitmiş... Evet ya. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
How have we not talked about this already? | Nasıl oldu da bunu konuşmadık hala? | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
I mean, what happened there? Kidnapping? | Yani nasıl oldu bu? Kaçırma falan mı? | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
Hey, I need to talk to you... | Hey, konuşmamız gerekiyor... | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
Not now, not ever. | Şimdi olmaz, asla hemde. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
...about you and Jan. | ...sen ve Jan hakkında. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
I wish that were true, but it... It... | Söylentiler doğruysa senin adına sevinirim ama... | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
It seems from that photo that two of you | ... ikinizin olduğu o fotoğraftan... | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
have entered into an intimate relationship. | ...yakın bir ilişki yaşadığınız ortaya çıkıyor. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
That photo is my personal property, and if you are telling me | O fotoğraf benim özel hayatım, ve sende bana bilgisayarıma girip.. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
that you went on my computer and stole that photo, | ... o fotoğrafı çalacağını söylüyorsan eğer, | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
then I am going to call the cops. | ...bende polisi arıyorum hemen. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
Michael, nine different people e mailed me that photo, | Michael, dokuz farklı kişi bana bu maili gönderdi, | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
including my ex wife and we don't talk. | ...ve konuşmadığım eski karım da buna dahil. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
Well, this is probably the icebreaker you need. | Belki bu senin ihtiyacın olan buz kıracağıdır. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
You know, for your own protection, | Biliyorsun, kendi iyiliğiniz için, | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
you should disclose the relationship to HR. | ...bu durumu İnsan Kaynakları'na açmanız gerekiyor. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
I bet you would love all the details, | Tabi tüm ayrıntıları duymak istiyorsun, | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
wouldn't you, you skeevy little perv? | ...değil mi seni cinsel sapık? | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
All right. If you're having a relationship | Bak, eğer yöneticinle bir ilişki yaşıyorsan, | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
with your superior, you must disclose it. | bu durumu bildirmek zorundasın. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
No, no. No, I am not dating Jan. | Hayır, hayır, Jan'le bir ilişki yaşamıyorum. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
She was very clear about that. | Bu konuda oldukça açıktı. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
Just two like souls having a romantic time | Bu, sadece dünyanın en romantik yerinde... | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
in the most romantic place on Earth. | ...birbirine ihtiyaç duymuş iki özgür ruhun hikayesi. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
Got enough, weirdo? | Yeterli mi, ilginç çocuk? | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
All right, thanks, Michael. Okay. | Evet, teşekkürler, Michael. Tamam. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
Okay, we only have three hours, people, | Bakın millet partinin başlamasına sadece üç saat kaldı.. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
to plan a whole luau and you're not helping. | ...ama siz hiç yardımcı olmuyorsunuz. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
What are the ingredients of poi? | Bu poi denen şeyin içinde ne var? | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
I've called every grocery store in Scranton and no one sells whole pigs. | Scranton içindeki tüm marketleri aradım ama hiç birinde bütün domuz yok. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
Did you try the petting zoo? | Pet shopları denedin mi peki? | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
Just a second. Michael? | Bir saniye. Michael? | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
It's Jan on the phone. Oh, God! | Jan telefonda. Aman Tanrım! | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
No, no, no. Hang up. Hang up. | Yok de, yok, yok, kapat telefonu. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
Tell her I'm not here. Don't... Don't... | Burda olmadığımı söyle. Dur... Dur... | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
I've ran out of gas. | Benzinim bitmiş dersin. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
I hit a deer. I hit... I hit a deer with my car. | Bir geyiğe çarpmışım. En iyisi bu... Arabamla bir geyiğe çarptım ben. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
No. I hit a cat. Tell her I hit a cat. | Yok yok kediye çarpmışım. Bir kediye çarptığımı söyle. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
He'll call you back. | Seni arayacakmış. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
Okay. Great. | İşte bu harika. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
Do you think she bought it? Okay. | Sence bunu yemiş midir? Pekala. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
Michael hit a deer? | Michael geyiğe mi çarpmış? | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
Michael! Michael, there's an emergency in the warehouse. | Michael! Michael, Depoda acil bir durum var. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
An accident? Is somebody hurt? | Kaza mı var? Birisi mi yaralanmış? | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
It involves the photograph. | ...bir fotoğrafla ilgili. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
Oh, God! No, no, no. | Tanrım, olamaz, hayır, hayır. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
Mike, you're a rock star, man! | Mike, sen bir yıldızsın adamım. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
You are the man! | Adamımsın sen. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
DARRYL: Yeah! Well done! | Evet, Tebrikler! | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
(MAN WHOOPING) All right. Okay. | Pekala, tamam. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
Hit that corporate booty. | Nasıl çaktın ama. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
ROY: Nice to hit it! | Güzel tokatlamışsın. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
Hello! Hi! Attention, everyone. | Selam! Merhaba! Herkes dinlesin lütfen. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
Apparently, there is an e mail circulating around | Görünen o ki, etrafta içinde ben ve bir kadın olan... | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
that contains a very PG 13 rated picture of me and a woman. | ...13 yaş altına yasak derecede bir fotoğraf dolaşıyor. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
No, Kevin, a woman. Maybe Jan, maybe... | Hayır, Kevin, bir kadın dedim. Belki Jan, belki de... | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
Urgle Grue. | Urgle Grue. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
My point is that if you get it, | Lafın kısası, eğer size bu fotoğraf ulaşırsa, | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
I would ask that you just delete it, sight unseen. | ...hemen silmenizi ve unutmanızı istiyorum. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
Let's be professional, all right? | Profesyonel davranalım, anlaşıldı mı? | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
Feelin'... Feelin' hot, hot, hot | Sıcak mı sıcak, sıcak, sıcak! | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
What are you doing out here? | Dışarda ne yapıyorsun öyle? | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
Island living, you know. | Adayı yaşıyorum, bilirsin. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
Jan called. | Jan tekrar aradı. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
She's coming in later to talk to you. | Seninle görüşmek için birazdan yola çıkıyormuş. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
Did she say what it's about? | Neyle ilgili olduğunu söyledi mi? | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
That's all she said. | Tüm söylediği bu. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
The people in the party, hot, hot, hot | Partideki insanlar, sıcak mı sıcak, sıcak. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
I think you dropped this. | Sanırım bunu düşürmüşsün. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
I have disconnected the office T1 line. | Ofisin internet bağlantısını az önce kestim. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
I have ordered that be taken down. | Şunun da kapatılması için talimat verdim. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
I've destroyed all printouts from the bathroom. | Tuvaletlerdeki çıktıların da hepsini yokettim. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
There are copies in the bathroom? | Tuvaletlerde de mi vardı? | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
There were a lot of them. | Hem de onlarcası. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
I think I owe you one. | Sanırım sana borçluyum artık. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
For talking sense into Halpert. | Jim'le yaptığın hassas görüşme için. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
The Days Inn Room 228 was staring to get really depressing. | Oteldeki 228 numaralı odamda günler çok depresif geçmeye başlamıştı. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, I know, don't worry about it. | Evet ama hiç önemi yok inan. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
I mean, he was being ridiculous. | Yani, o çok bencilce davranmış hepsi bu. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
Yeah. But thanks, seriously. | Evet, ama gene de çok teşekkürler. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
Sure. Okay. | Bir şey değil. Tamam. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
DARRYL: Yes! | Evet! | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
Yes, what'd I tell you? | Evet, ben size ne demiştim? | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
I knew he'd turn up. You see that? | Çalışacağını biliyordum. Görüyor musunuz? | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
This is the greatest night of my life. | Hayatımın en güzel gecesi bu gece. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
Who did this to you? Where is he? | Kim yaptı bunu sana? Nerde şu an? | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
No. It's not... It's nothing. | Hayır, yok bir şey, bir şey yok. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
It's hot in here. | Burası çok sıcakmış. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
You don't need to stay here. I know. | Yanımda durmana gerek yok. Biliyorum. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
So you're PMSing pretty bad, huh? | İşler o kadar kötü mü ya? | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
JAN: Hello, everyone. | Herkese selam. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
Hello, Michael. Hello. | Selam, Michael. Selam. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
Hi, Jan. You look | Selam, Jan. Biraz şey görünüyorsun, | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
tan. | yanık. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
I was in Scottsdale, visiting my sister. | Bir kaç günlüğüne Scottsdale'deydim, kardeşim orda da. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
Yeah? How was it? | Öyle mi? Nasıl geçti peki? | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |
Very sunny. | Fazla güneşliydi. | The Office Traveling Salesmen-1 | 2007 | ![]() |