• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168514

English Turkish Film Name Film Year Details
who you saw in the meeting. Toplantıda görmüştün. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Formal introductions. Formalite gereği tanışmalar. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Hi. Gareth. Welcome. Merhaba. Gareth. Hoş geldin. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Just a handshake's fine. Sadece el sıkışsan yeterli. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
And Ricky. Hi. Nice to meet you. Ve Ricky. Merhaba. Tanıştığımıza sevindim. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Even longer. Daha da uzun. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
And Tim. Ve Tim. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
OK. Settle her in. Get her started. Show her the phones and everything. Pekala. Yerleşmesine yardımcı olun. Telefonları ve her şeyi gösterin. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
First, methinks the lady dost need a chair! Öncelikle hanımefendiye bir sandalye bulalım! The Office Work Experience-1 2001 info-icon
To sit down. Oturması için. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Maybe she should sit down here. Belki buraya otursa daha iyi olur. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Then I could teach her the ropes. Böylece ona işin inceliklerini öğretebilirim. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
That's my responsibility as team leader. Takım lideri olarak bu benim görevim. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
David? I'm just saying... David? Diyordum ki... The Office Work Experience-1 2001 info-icon
When people say... İnsanlar şöyle söylediklerinde... The Office Work Experience-1 2001 info-icon
'Would you rather be thought of as a funny man or a great boss?' "Komik bir adam olarak mı anılmayı istersin yoksa harika bir patron mu?" The Office Work Experience-1 2001 info-icon
my answer's the same to me, they're not mutually exclusive. cevabım hep aynı bana göre, bu ikisi aynı anda olabilir. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
There's a weight of intellect behind my comedy. Yeah? Benim komedimin ardında belirli bir zeka yatıyor. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
If you were to ask me to name three geniuses, Benden 3 dahi saymamı isterseniz, The Office Work Experience-1 2001 info-icon
I probably wouldn't say Einstein, Newton... Muhtemelen Einstein, Newton demem... Anladınız mı? The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Sessions. Sessions. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Have you got a licence to carry that? Gareth, onu taşımak için ruhsatın var mı? The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Portable phone. Right? Mobil telefon, tamam mı? The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Can you swap places with Donna, please? Donna'yla yer değiştirir misin lütfen? The Office Work Experience-1 2001 info-icon
No... I'm not moving. Hayır... Bir yere gitmiyorum. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Do as you're told. Sana söyleneni yap The Office Work Experience-1 2001 info-icon
What are you going to do, phone me? Yoksa ne yapacaksın, telefon mu edeceksin? The Office Work Experience-1 2001 info-icon
I am team leader. I don't give a monkey's. Ban takım lideriyim. Umrumda değil. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
You're so immature. Hiç olgun değilsin. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Oh, Gareth, if there's one thing that I'm not, it is immature. Oh, Gareth, olmadığım bir şey varsa, o da olgunlaşmamışlıktır. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
An immature little tosser. Olgunlaşmamış küçük bir aptal. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Gareth Keenan. Cock. Gareth Keenan. S.k. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
So... David, I was just saying to Tim... Ve... David, Tim'e diyordum ki... The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Looks like a... Doesn't it? Şeye benziyor... Değil mi? The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Gun holster. It's just my portable telephone. Tabanca kılıfına. Sadece mobil telefonum. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
I was just saying to Tim maybe... I just thought of something. Tim'e diyordum ki belki... Versene. Aklıma bir şey geldi The Office Work Experience-1 2001 info-icon
I know what you're thinking, did I make five or six calls? Ne düşündüğünü biliyorum, 5 mi yoksa 6 arama mı yaptım? The Office Work Experience-1 2001 info-icon
The question is, do you feel lucky, punk? Well, do ya? Soru şu, kendini şanslı hissediyor musun evlat? Pekala, evet mi? The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Clint Eastwood. Spot on. Clint Eastwood. Tam isabet. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Let's let them get on with it. Bırakalım da devam etsinler. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
We're all on line here. Hooked up... Burada hepimiz online'ız. İnternete bağlıyız. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
to the Worldwide Web Internet. Dünya çapında ağ. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
No shopping. All right? Alışveriş yok. Tamam mı? The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Everyone's got e mail. Have you used e mail before? Herkesin e mail'i var. Daha önce e mail kullandın mı? The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Yeah. Yeah. It's easy, isn't it? Evet. Evet. Kolay değil mi? The Office Work Experience-1 2001 info-icon
I'll just show her on here. Yeah. Ona buradan göstereyim. Tabi. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Oh, you got a new one. See where it says 'New mail'? Oh,yeni bir tane gelmiş. Görüyor musun ''Yeni posta''? The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Just click on that. Üzerine tıklıyoruz. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
No, it's not... Yeah. It's not funny. Hayır olmaz... Evet. Komik değil. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Donna should not have to see me Çünkü Donna beni bu halde, The Office Work Experience-1 2001 info-icon
as a woman with two men doing that all over me. ...kadın şeklinde, iki erkek her yerime şey yaparken görmemeliydi. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
You got nice boobs. Güzel göğüslerin var. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
No. It's just my head. They've put it on there... Hayır. Sadece kafamı. Oraya koymuşlar... The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Who else has seen this filth? Bu terbiyesizliği başka kim gördü? The Office Work Experience-1 2001 info-icon
You know what I'm talking about. Neden bahsettiğimi biliyorsunuz. Başka kim gördü? The Office Work Experience-1 2001 info-icon
You haven't even got e mail, Joan. Joan, senin e mail'in bile yok. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Someone printed it out for me. Benim için çıktı aldılar. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Who printed this out for Joan? Joan için bunu kim yazdırdı? The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Well... I'm angry. Pekala... Kızdım. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
And not because I'm in it, Benimle ilgili olduğu için değil, The Office Work Experience-1 2001 info-icon
but because it degrades women... Ancak kadınları küçük düşürdüğü için... The Office Work Experience-1 2001 info-icon
which I hate. Ki bundan nefret ederim. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
And the culprit, whoever it is, is in this room. Ve suçlu her kimse bu odada. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Or she. It could be a woman. Tabi kadın da olabilir. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Women are as filthy as men. Kadınlar da en az erkekler kadar terbiyesiz. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Naming no names I don't know any İsim vermiyorum hiç bilmiyorum The Office Work Experience-1 2001 info-icon
but women are dirty. Ama kadınlar da terbiyesiz. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Good friend of mine and a bloody good rep Chris Finch. İyi arkadaşım ve harika temsilci Chris Finch. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
IQ of 142. One of the cleverest blokes I know. 142 IQ'lu. Tanıdığım en zeki adamlardan. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
The cleverest bloke you know. Yeah. Senin de tanıdığın en zeki adam. Evet. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
He was in an argument once and he went, Bir tartışma sırasında şöyle demişti, The Office Work Experience-1 2001 info-icon
'How can I hate women? My mum's one. ' ''Kadınlardan nasıl nefret edebilirim ki? Annem de bir kadın.'' The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Yeah? There's a lot of truth in that. Evet? Bunda pek çok doğruluk payı var. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
That's why when I see... rubbish. Bu pisliği görünce sinirlenmemin sebebi bu. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
I'm not annoyed because I'm in it or I'm a prude. Yoksa benimle ilgili olması ya da ahlakçı olmam değil. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
It offends women. And our mums. Kadınları taciz ediyor. Ve annelerimizi. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
In a way. It's sexist, and I hate that. Bir anlamda. Seksist ve bundan nefret ederim. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
So do I. Yeah, but I've said it. Ben de. Evet ama bunu ben söyledim. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
We've had meetings where we've both said it. İkimizin de söylediği toplantılar oldu. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
But I really hate it. I've always... Ama ben gerçekten nefret ederim. Ben her zaman... The Office Work Experience-1 2001 info-icon
The point is this, yeah, Önemli olan şu, The Office Work Experience-1 2001 info-icon
we've got access to the Internet, but it is not censored. İnternet erişimimiz var, ama sansürlü değil. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Is that a good or a bad thing? Bu iyi mi yoksa kötü mü? The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Bad. Well, it's not for us to say. Kötü. Bunu söylemek bize düşmez. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
All I know is I can type in... Tek bildiğim, buraya... The Office Work Experience-1 2001 info-icon
'Sex... ''Seks... The Office Work Experience-1 2001 info-icon
'Fetish. ' ''Fetiş'' yazabildiğim. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
It takes a little while. Biraz zaman alıyor. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
2,230 matches. Yeah? 2,23O sonuç. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Just click on one at random. Rastgele birine tıklayalım. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
'Dutch girls must be punished for having big boobs. ' ''Hollandalı kızlar iri göğüsleri olduğu için cezalandırılmalıdır.'' The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Now, you do not punish someone for having big boobs. Şimdi,iri göğüsleri var diye kimseyi cezalandırmazsınız. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
If anything, they should be rewarded. Bir şey yapılacaksa, bu ödüllendirmek olmalı. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
They should be equal. Women are equal. Eşit olmalılar. Kadınlar eşittir. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
I've always said that, so... Bunu her zaman söylemişimdir... The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Do you want to play with my hair? Huh? Saçımla oynamak ister misin? Hı? The Office Work Experience-1 2001 info-icon
Play with my hair. All right, then. Saçımla oynamak. Peki, tamam. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
I've got kind of hot hands. Sorry. Elerim biraz sıcak. Kusura bakma. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
That's all right. Just don't touch my head. Sorun değil. Kafama dokunma yeter. The Office Work Experience-1 2001 info-icon
All it is... Hepsi... The Office Work Experience-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168509
  • 168510
  • 168511
  • 168512
  • 168513
  • 168514
  • 168515
  • 168516
  • 168517
  • 168518
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact