• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168509

English Turkish Film Name Film Year Details
Sorry, David. Dawn. Afedersin, David. Dawn. The Office Training-1 2001 info-icon
Now you've split up with Lee, would you like to come out for a drink? Merak ediyordum da, Lee'yle ayrıldığınıza göre... The Office Training-1 2001 info-icon
I haven't split up with him. Ben ondan ayrılmadım. The Office Training-1 2001 info-icon
I know. I meant as a friend. I did mean as a friend. Hayır, biliyorum. Arkadaşça demek istedim. The Office Training-1 2001 info-icon
OK. See you later. Yeah. Tamam. Sonra görüşürüz. The Office Training-1 2001 info-icon
Go and get the guitar. Git gitarı getir. The Office Training-1 2001 info-icon
I'll probably write a song about this one day. Günün birinde bununla ilgili bir şarkı yaparım muhtemelen. The Office Training-1 2001 info-icon
We used to have a political reggae one called Equality Street. Bir defasında, Eşitlik Caddesi adında politik içerikli bir reggae yapmıştık. The Office Training-1 2001 info-icon
Fine! But what's wrong with that? Yeah, I feel sorry for Dawn and Lee Tamam! Ama bunun nesi yanlış? The Office Training-2 2001 info-icon
then i'm sure it'll be upsetting now, Başlangıçta üzücü olsa da, The Office Training-2 2001 info-icon
I mean, you can... it's like i was good at it before i was trained, Demek istediğim, ... Ben eğitim almadan önce de iyiydim, The Office Training-2 2001 info-icon
but now i'm trained i'm better than people who weren't good before. Ama şimdi eğitim aldım ve eskiden iyi olan pek çok kişiden daha iyiyim. The Office Training-2 2001 info-icon
And i'm trained in it. I have an mba from bradford. Ve ben bu konuda eğitim aldım. Bradford'dan MBA'im var. The Office Training-2 2001 info-icon
it's like if you're cleaning a floor and you're up against it, Şuna benziyor, eğer yerleri temizliyorsanız ve tek başınızaysanız, The Office Training-2 2001 info-icon
then come to me and i'll help us clean our floor together. bana gelin ve yerleri temizlemeye yardımcı olayım. The Office Training-2 2001 info-icon
If he doesn't appreciate it, i'll marry you! Eğer kıymetini bilmezse seninle ben evlenirim. The Office Training-2 2001 info-icon
Please call me or leave a message and i will call you tomorrow. Lütfen beni arayın ya da mesaj bırakın. Sizi yarın ararım. The Office Training-2 2001 info-icon
i don't know who monkey alan is, but i bet... Maymun Alan kim bilmiyorum, ama bahse varım... The Office Training-2 2001 info-icon
I'm rowan, and i'm going to lead us through today's sessions. İsmim Rowan, ve bugünkü eğitimi yöneteceğim. The Office Training-2 2001 info-icon
and i hope a few new ideas will be thrown in. Ve umarım arada yeni fikirler de çıkar. The Office Training-2 2001 info-icon
but i think a lot of the ideas are still pretty valid. Ok? ancak pek çok görüş günümüzde de değerli. Tamam mı? The Office Training-2 2001 info-icon
When i'm walking home. Tabi, eve yürürken şikayet ederim. The Office Training-2 2001 info-icon
Yeah? 0h, yeah. Awful, isn't it? Evet? Oh, evet, Ne fena değil mi? The Office Training-2 2001 info-icon
Yeah? Really? You know, i said to him... Öyle mi? Gerçekten mi? Ona söylemiştim,,, The Office Training-2 2001 info-icon
Hey, i know you. Can i have your autograph? Hey, sizi tanıyorum, imzanızı alabilir miyim? The Office Training-2 2001 info-icon
0f course. Elbette, The Office Training-2 2001 info-icon
Can i...? She was short sighted... yeah. Ben...? Kadın miyoptu... Evet. The Office Training-2 2001 info-icon
if it's a basil fawlty character, maybe i should do it for the comedy. Eğer Basil Fawlty'yse, komik olması için benim oynamam daha iyi olabilir The Office Training-2 2001 info-icon
Come and complain and i'll show you the wrong way to handle it. Gelip şikayet et ve ben de size yanlış şekli göstereceğim. The Office Training-2 2001 info-icon
I am staying in the hotel... it's not my shift. Bu otelde kalıyorum ama... İlgilenmiyorum. Benim vardiyam değil. The Office Training-2 2001 info-icon
I don't care. You will when i tell you. Umrumda değil. Sana söylediğimde umrunda olacak. The Office Training-2 2001 info-icon
It's not quite the point i was trying to make. Ancak anlatmaya çalıştığım şey tam olarak bu değildi. The Office Training-2 2001 info-icon
I'm interested in customer care. So am i. Ben müşteri ilişkilerine değiniyorum. Ben de öyle. The Office Training-2 2001 info-icon
And the way we'd deal with... i fazed you. Ve izlememiz gereken yol... Seni şaşırttım. The Office Training-2 2001 info-icon
Maybe i should play the manager as i'm used to it. Belki otel müdürünü ben oynamalıydım, ne de olsa alışığım. The Office Training-2 2001 info-icon
So what i want us to do is just spend a few minutes... O yüzden şimdi şu konuya zaman ayırmamızı istiyorum... The Office Training-2 2001 info-icon
sorry. Can i have a quick word with dawn? Afedersiniz. Dawn'la bir şey konuşabilir miyim? The Office Training-2 2001 info-icon
What i want us to do is for everyone to tell me their name Yapmamızı istediğim, herkesin ismini The Office Training-2 2001 info-icon
I think i'm starting to know what that's like. Galiba ben nasıl bir şey olduğunu anlamaya başladım. The Office Training-2 2001 info-icon
You always have your say. When have i had my say?! Her zaman sen konuşuyorsun. Ne zaman ben konuştum?! The Office Training-2 2001 info-icon
i think he had to pay for it by the word because it just said, Sanırım sözlü olarak da dile getirmeli çünkü kartta sadece, The Office Training-2 2001 info-icon
Which i like. Hoşuma gitti çünkü. The Office Training-2 2001 info-icon
I never thought i'd say this, but can i hear more from gareth? Bunu söyleyeceğim hiç aklıma gelmezdi ama, Gareth'ı biraz daha dinleyebilir miyiz? The Office Training-2 2001 info-icon
I am asking him and i'd like him to answer. Ona soruyorum ve onun cevaplamasını istiyorum. The Office Training-2 2001 info-icon
But, ultimately, i want to play music, write music, play in a band. Ama, nihai olarak, müzik çalmak, bestelemek ve bir grup kurmak istiyorum. The Office Training-2 2001 info-icon
i've got to field the questions. David. Soruları cevaplamak zorundayım. David. The Office Training-2 2001 info-icon
when i tell you that we were once supported Bir defasında, Texas adında az bilinen bir grup The Office Training-2 2001 info-icon
I say, "i've been there, i've done that. That's behind me." ''Gittim, gördüm. Artık geçmişte kaldı.'' The Office Training-2 2001 info-icon
And i respect... Ve saygı duyuyorum... The Office Training-2 2001 info-icon
actually, i could do what they do, and i think they knew it back then. Aslında, onların yaptığını yaptım. The Office Training-2 2001 info-icon
I wrote this. I only play songs i've written myself. Bunu ben yazdım. Sadece kendi yaptığım parçaları çalarım. The Office Training-2 2001 info-icon
i'll answer your questions, i'll answer them true Sorularınızı cevaplayacağım, hem de doğru The Office Training-2 2001 info-icon
i'll show you the way, you know what to do Yolu size göstereceğim, siz yapmanız gerekeni bilirsiniz. The Office Training-2 2001 info-icon
i've opened your eyes, you're now colour blind... Gözlerinizi açtım, artık renk körüsünüz... The Office Training-2 2001 info-icon
gave a purr and then i rolled on by, bye bye İnlettim ve yoluma devam ettim, bye bye The Office Training-2 2001 info-icon
i've got some hot love on the hot love highway Ateşli bir aşk yaşadım ateşli aşk otoyolunda The Office Training-2 2001 info-icon
i ain't going home 'cause my baby's gone Eve gidiyorum çünkü bebeğim göçtü The Office Training-2 2001 info-icon
i says, hey buddy, what can i do? Dostum dedim, ne yapabilirim? The Office Training-2 2001 info-icon
He says, i lived a good life, had about a thousand women Dedi ki, iyi bir hayat sürdüm ve binlerce kadınım oldu The Office Training-2 2001 info-icon
i said, why the tears? Öyleyse gözyaşları neden dedim? The Office Training-2 2001 info-icon
i got some hot love on the hot love highway... Ateşli bir aşk yaşadım ateşli aşk otoyolunda The Office Training-2 2001 info-icon
i got some hot love on the hot love highway Ateşli bir aşk yaşadım ateşli aşk otoyolunda The Office Training-2 2001 info-icon
Well, i'm just saying. Tamam, sadece söylüyorum. The Office Training-2 2001 info-icon
Now, i don't want to pry, Burnumu sokmak istemiyorum, The Office Training-2 2001 info-icon
but i am aware of your personal problem, Ama probleminin farkındayım. The Office Training-2 2001 info-icon
and i wouldn't be the boss or the man that i am Ve eğer cesaret verici bir kaç söz söylemezsem The Office Training-2 2001 info-icon
if i didn't lend some words of encouragement. İyi bir patron ya da olduğum kişi olamam. The Office Training-2 2001 info-icon
This is something i wrote. I hope it helps. Bu benim yazdığım bir şarkı. Umarım yardımı dokunur. The Office Training-2 2001 info-icon
is that originally about princess diana? Bu aslında Prenses Diana hakkında mıydı? The Office Training-2 2001 info-icon
I wasn't dumped. And, actually, i have been thinking of leaving. Ben terkedilmedim. Aslına bakarsan, ayrılmayı da düşünüyordum. The Office Training-2 2001 info-icon
Well, i've got a lot on one demo from the band days, Grup günlerinden kalma bir demoda pek çok şarkı var, The Office Training-2 2001 info-icon
but they're about ten years old, so if i put them out, ama 10 yıl kadar eskiler, eğer onları piyasaya çıkaracaksam, The Office Training-2 2001 info-icon
i'd have to lay down some drum and bass shit on 'em. Biraz davul ve bas eklemem gerekecek. The Office Training-2 2001 info-icon
Look, i'm sorry to... hold on. What? Bakın,üzgünüm ama... Bekle biraz. Ne diyordun? The Office Training-2 2001 info-icon
Well, i'll probably manage myself. Muhtemelen kendi menajerliğimi yaparım. The Office Training-2 2001 info-icon
Doing what i do? There are lots of ways, really. Bu işe mi? Pek çok yolu var aslında. The Office Training-2 2001 info-icon
Yeah, i know. He can't leave the chicken with the grain. Evet, biliyorum.Tavuğu da buğdayla baş başa bırakamaz. The Office Training-2 2001 info-icon
Shall i tell them? No, i'll do it. Ben anlatayım mı? Hayır, ben yaparım. The Office Training-2 2001 info-icon
Whoever is in charge may be... in a team of women, for example. Sorumlu her kimse artık... Kadınların olduğu bir takımda örneğin. The Office Training-2 2001 info-icon
I'm bored of this. I am so bored. Yeah. So am i. Bundan sıkıldım artık. Çok sıkıldım. Evet. Ben de. The Office Training-2 2001 info-icon
Yeah, I feel sorry for Dawn and Lee, Evet, Dawn ve Lee için üzülüyorum, The Office Training-3 2001 info-icon
Today's our staff training, Bugün personel eğitimimiz var, The Office Training-3 2001 info-icon
Investment in people i. e. the staff. İnsana yatırım yani personele. The Office Training-3 2001 info-icon
Staff. That's right, The customer, Personel. Doğru, müşteri, The Office Training-3 2001 info-icon
These are your profits for this year, Bunlar bu yılki kârınız, The Office Training-3 2001 info-icon
And this I's what you're doing to those profits... Ve bu da kârınıza yaptığınız şeydir,,, The Office Training-3 2001 info-icon
I'f you underestimate the value of customer care, Eğer müşteri ilişkilerinin önemini hafife almışsanız... The Office Training-3 2001 info-icon
Statistics show that I'f you're treated well as a customer İstatistikler göstermektedir ki eğer size iyi davranılırsa The Office Training-3 2001 info-icon
you'll tell five people, bunu 5 kişiye anlatıyorsunuz, The Office Training-3 2001 info-icon
If you're treated badly, you'll tell nine, Eğer kötü muamele görürseniz, 9 kişiye anlatıyorsunuz. The Office Training-3 2001 info-icon
Here's a typical office, İşte tipik bir iş yeri, The Office Training-3 2001 info-icon
Yeah? Oh, yeah, Awful, I'sn't I't? Evet? Oh, evet, Ne fena değil mi? The Office Training-3 2001 info-icon
Excuse me, I'm I'n a hurry, Afedersiniz, acelem var, The Office Training-3 2001 info-icon
I'm on the phone, God, aren't people rude? Telefondayım, Tanrım, insanlar ne kaba! The Office Training-3 2001 info-icon
I must tell you about George, It started about a year ago... Sana George'u anlatmalıyım, Yaklaşık bir yıl önce başladı,,, The Office Training-3 2001 info-icon
Well done, That customer won't be bothering you again, Aferin, bu müşteri sizi bir daha rahatsız etmeyecek, The Office Training-3 2001 info-icon
Ever, Asla, The Office Training-3 2001 info-icon
Let's see what should have happened, Şimdi de olması gerekene bakalım, The Office Training-3 2001 info-icon
Yeah, Yeah, Awful, I'sn't I't? Evet? Oh, evet, Ne fena değil mi? The Office Training-3 2001 info-icon
Sorry, sir, I'll be right with you, Afedersiniz efendim, sizinle hemen ilgileneceğim... The Office Training-3 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168504
  • 168505
  • 168506
  • 168507
  • 168508
  • 168509
  • 168510
  • 168511
  • 168512
  • 168513
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact