Search
English Turkish Sentence Translations Page 168499
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Why, did you meet someone? | Neden, biriyle mi tanıştın? | The Office The Seminar-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. I did, actually. | Evet. Tanıştım aslında. | The Office The Seminar-1 | 2011 | ![]() |
Oh? His name is Andy. | Adı Andy. | The Office The Seminar-1 | 2011 | ![]() |
And he roller skates like a Greek God. | Ve bir Yunan Tanrısı gibi paten kayıyor. | The Office The Seminar-1 | 2011 | ![]() |
I kinda like hanging out with him. | Onunla takılmayı sevdim gibi. | The Office The Seminar-1 | 2011 | ![]() |
Right on, son. | İşte böyle. | The Office The Seminar-1 | 2011 | ![]() |
And where did you go? | Peki sen neredeydin? | The Office The Seminar-1 | 2011 | ![]() |
Strip club. | Striptiz klübünde. | The Office The Seminar-1 | 2011 | ![]() |
I was looking at the strippers at the strip club. | Striptiz klübünde striptizcilere bakıyordum. | The Office The Seminar-1 | 2011 | ![]() |
Right. So that's it, guys? | Doğru. Bu kadar mı millet? | The Office The Seminar-1 | 2011 | ![]() |
If you want I can put on the strobe. | Eğer isterseniz bir şeyler çalabilirim. | The Office The Seminar-1 | 2011 | ![]() |
Do you want to keep this? | Bunu tutmak ister misin? | The Office The Seminar-1 | 2011 | ![]() |
Do you wanna keep this? No, you can toss them. | Bunu tutmak istiyor musun? Hayır, atabilirsin. | The Office The Seminar-1 | 2011 | ![]() |
My resolution? | Benim kararım? | The Office The Seminar-1 | 2011 | ![]() |
I never want to make Holly cry again. | Holly'i bir daha ağlatmamak. | The Office The Seminar-1 | 2011 | ![]() |
Unless it's from laughing too hard. | Fazla gülmesi dışında. | The Office The Seminar-1 | 2011 | ![]() |
Or making love too beautifully. | Ya da çok güzel sevişme. | The Office The Seminar-1 | 2011 | ![]() |
We're gonna be just fine. | İyi olacağız. | The Office The Seminar-1 | 2011 | ![]() |
You know how you say something over and over | Bilirsiniz bir şeyi tekrar tekrar.. | The Office The Seminar-1 | 2011 | ![]() |
and the words start to sound weird? | ..söylediğiniz zaman kulağa tuhaf gelmeye başlar. | The Office The Seminar-1 | 2011 | ![]() |
Going to be just fine. | İyi olacağız. | The Office The Seminar-1 | 2011 | ![]() |
Just fine, just fine, just fine. | İyi, iyi, iyi | The Office The Seminar-1 | 2011 | ![]() |
I just think we need to cool things down for a while. | Sadece aramızdakileri biraz sakinleştirmemiz gerektiğini düşünüyorum. | The Office The Seminar-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, a break. | Ara, evet. | The Office The Seminar-1 | 2011 | ![]() |
At least until I get back to nashua. | En azından ben Nashua'ya dönene kadar. | The Office The Seminar-1 | 2011 | ![]() |
Look at where you're going to be doing the cartwheel. | Parandeyi nerede yapacağına dikkat et. | The Office The Seminar-1 | 2011 | ![]() |
So look where you're going to be placing your hand. | Ellerini nereye koyacağına dikkat et. | The Office The Seminar-1 | 2011 | ![]() |
So pick a spot. Mm hmm. | Bir yer seç. | The Office The Seminar-1 | 2011 | ![]() |
You ready to do this? Yes, sir. | Bunu yapmaya hazır mısın? Evet efendim! | The Office The Seminar-1 | 2011 | ![]() |
You know what? I'm gonna stay here as long as it takes. | Biliyor musun? Ne kadar sürerse sürsün bekleyeceğim. | The Office The Seminar-1 | 2011 | ![]() |
I really appreciate it. | Bunu cidden takdir ediyorum. | The Office The Seminar-1 | 2011 | ![]() |
A perfect cartwheel. | Kusursuz bir parande! | The Office The Seminar-1 | 2011 | ![]() |
Okay, good! | Tamam, süper! | The Office The Seminar-1 | 2011 | ![]() |
Well, alright, see you tomorrow. | Tamam, neyse, yarın görüşürüz. | The Office The Seminar-1 | 2011 | ![]() |
Sync by n17t01 www.addic7ed.com | //Tasss | The Office The Seminar-1 | 2011 | ![]() |
Look at that, heh, nice. | Şuna da bak. Güzelmiş. | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
You got it! Lance Armstrong's bike. | Almışsın. Lance Armstrong'un bisikleti. | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
All right! Nice. | Pekâlâ. Güzel. | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
Yes, I can ride a bike. | Evet, bisiklet sürebilirim. | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
I think I know how to ride a bike. | Bence bisiklet sürmeyi biliyorum. | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
Are you sure you once knew how to do this? | Zamanında sürmeyi bildiğinden emin misin? | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
Mi chael! Mi chael! Michael! Yeah! | Michael. Michael. Michael. Evet! | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
Normal. Ugly. | Normal, çirkin. | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
Well, I do the best with what I've got. | Var olanla elimden geleni yapmaya çalışıyorum. | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
He's not the Steve Nash. | Bildiğimiz Steve Nash değil tabii. | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
He's big, though. He's kind of like... | Yine de büyük. Scranton'ın Steve Nash'i gibi. | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
It's condescending. I'm not doing that. | Küçümseyici bir şey. Küçümsemiyorum. | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
It appears Dan's sherpa survived to tell the tale | Söylenenlere göre Dan'in rehberi yaşarken... | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
Oh, my god! What? Is Dan okay? | Aman Tanrım! Ne olmuş? Dan iyi miymiş? | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
It's Broccoli Rob. | Brokoli Rob. Bu adamı tanıyorsun. | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
"in the state milk lobby's new milk awareness song, | ...Phish's Trey Anastasio ile düet yaptığı... | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
"calci yum, featuring Phish's Trey anastasio. | ...süt lobisinin yeni farkındalık şarkısı "Kalsi yumiyum"u eyalette dinleyebilirler." | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
Yeah. Yeah. It's great. | Evet, evet. Harika. | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
And here comes trouble. I had four solos. | İşte sorun. Benim dört tane solom vardı. | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
Broccoli Rob had three. | Brokoli Rob'ınsa üç tane. | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
Danny Cordray is the worst. | Danny Cordray en fenasıdır. | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
The best salesman ever. | En iyi satıcı. | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
Steals more clients from dunder mifflin than anyone. | Dunder Mifflin'den en çok müşteri çalan o. | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
We went on a couple of dates. | Birkaç kez çıktık. | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
What? He never called you? | Ne? Bir daha aramadı mı? | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
I mean, someone has to start the fizzle. | Birisi sonlandırmalı. | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
For a couple of days. | Birkaç günlüğüne. | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
I'm gonna intimidate him. | Ona gözdağı vereceğim. | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
Okay? Okay, great. | Tamam mı? Tamam, harika. | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
Oh, like hell you are. Dwight! | Tabii, tabii. Dwight! | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
He's not just here for the coffee, Jim. | Buraya sadece kahve için gelmemiş, Jim. Uyansana. | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
Brainstorming session is now open. | Beyin fırtınası oturumu başladı. | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
Anyone has an idea. | Fikri olan var mı? | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
hold...On. | Bekleyin. Affedersiniz, affedersiniz. | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
Hey, it's Jim. | Alo, ben Jim. | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
Listen, this is important. Are you busy? | Önemli bir konu var. Meşgul müsün? | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
Oh, hey. No, I'm not busy. | Hayır, değilim. N'aber? | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
Listen, you gotta get over here, | Buraya gelmen lazım... | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
What did he say? The big gun thing. Stop. | Ne dedi? Ağır top şeyi. Dur. | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
Well, I know a lot of you thought that my sales days | Biliyorum, çoğunuz satış günlerimin artık geride kaldığını düşünüyor. | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
And the only reason I got out of the sales game | Satış işinden çıkmamın tek sebebi... | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
I'm very busy with time sensitive work. | Zaman duyarlı işlerle meşgulüm. | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
Not to go all Sherlock Holmes on you, | Sherlock Holmes'luk yapmak istemem... | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
I'm starting a band, and I need you on keyboards. | Grup kuruyorum. Klavyede lazımsın. | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
This is for pleasure. | Bu da zevk için. | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
How much? 60 bucks a session. | Ne kadar? Prova başı 60 kâğıt. | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
Oh, no, that's a male model. | Hayır, manken bu. | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
No, that's him. | Hayır, o. Bu... | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
Michael Scott, Dunder Mifflin paper company. | Michael Scott, Dunder Mifflin Kâğıt Şirketi. | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
Danny Cordray, Osprey paper. Nice to meet you. | Danny Cordray, Osprey Kâğıt. Memnun oldum. | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
We call it overkill. | "Aşırı hücum" diyoruz buna. | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
Why am I telling you my strategy? | Neden stratejimi anlatıyorum ki? | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
Well, whatever works for you. | Artık ne türlüsü işinize yararsa. | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
Anyway, all right. | Pekâlâ. | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
I could swear that guy was a male model. | Manken olduğuna yemin edebilirim. | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
Oh, thank you. All right. | Teşekkür ederim. Pekâlâ. | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
On the count of three, it's showtime. | Üç deyince "gösteri zamanı". Hazır mısınız? | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
Michael, I appreciate everything that Dunder Mifflin | Michael, Dunder Mifflin'in bu şirket için yaptığı... | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
That's very generous but | Çok cömert fakat... | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
I could get in a lotta trouble for this, | Bunun için başım büyük derde girebilir. | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
Michael, I'm going with Danny. | Michael, Danny ile anlaştım. | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
Thanks for coming in. | Geldiğiniz için teşekkür ederim. | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
Yes, you did. Stop it. | Hayır, konuştun. Kesin. | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
Just stop it. We did what we should have done. | Kesin. Olması gerekeni yaptık. Hezimete uğradık. | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |
It's like if Michael Phelps came out of retirement, | Sanki Michael Phelps emekliliği yarıda bırakıp havuza geldi. | The Office The Sting-1 | 2010 | ![]() |