Search
English Turkish Sentence Translations Page 168445
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
And you can consider this my retirement from comedy. | Bunu benim komedi camiasından emekli oluşum gibi düşünebilirsiniz. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
And in the future, if I want to say something funny, | Bundan sonra birşey söylemek istersem o komik hareketlerimi, | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
or witty, or do an impression, | espirilerimi, mimiklerimi, | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
I will no longer ever do any of those things. | şakalarımı, hiçbirini bir daha asla yapmayacağım. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Does that include "that's what she said"? | Bu söylediklerinde gerçektende ciddi misin? | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Yes. Wow, that is really hard. | Evet. Bu gerçekten de kötü oldu. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
You really think you can go all day long? | Tüm bunları o değil de sen mi söyledin gerçekten de ? | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Well, you always left me satisfied and smiling, so... | Şahsen ben tüm bunlara çok gülüyor ve eğleniyordum. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
That's what she said! | Tamam ben değil o böyle söyledi. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Come on! Michael, please. | Hadi ama Michael, lütfen. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
There he is. Please. | İşte kral. Lütfen içeri. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
You would have done the same, you just didn't think of it first. | Hadi ama sende aynısını yapardın, sadece hemen başta yazmazdın. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Michael. Michael, please, I really... It's... That's... | Michael. Michael, Lütfen , hadi ama. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
It's not my sense of humor. Okay. | Bu benim tarzım değil. Peki. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Hello. Jan, Mr. O'Malley, | Selam. Bu Jan ve bu da Bay. O'Malley, | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
this is my lawyer, James P. Albini. Your what? | Bu da benim avukatım James P. Albini. Senin neyin ? | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
I believe you may recognize his face from the billboards. | Eminim kendisini bilboardlarda görmüşsünüzdür daha önce. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
He specializes in free speech issues. | Kendisi özgür konuşma hakları konusunda uzmandır. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
And motorcycle head injuries, worker's comp, and diet pill lawsuits. | ve motorsiklet kafa yaralanmalarında, işçi davaları ve diet hap davalarında. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
This guy does it all. | Bu adam hepsinde uzman. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Excuse me, I'm sorry. Michael, Mr. O'Malley is your lawyer. | Çok özür diliyorum ama Michael, Bay O'Malley senin avukatın zaten. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
What? Mr. O'Malley is our corporate lawyer. | Efendim? Bay O'Malley diyorum zaten bizim avukatımız. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
We have him on retainer to protect the company, | Kendisine bizi yani şirketi koruması için ödeme yapıyoruz. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
as well as upper level management such as yourself. | Buna senin gibi üst düzey yöneticiler de dahil. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
So I'm not in trouble? | Yani başım dertte falan değil mi? | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
I'm so used to being the "bad boy. " | Kendimi bildim bileli "kötü adam" olarak ilan edildim hep. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
I am so used to fighting corporate, that I forget that I am corporate. | Üst yönetimle o kadar mücadele etmeye alışmışım ki üst düzey bir yönetici olduğumu bile unuttum. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Upper management. | Üst Düzey Yönetici. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
They hooked me up with an attorney, to protect me. | Beni koruması için bir avukat bile tuttular. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
You can't be too careful about what you say. | İnsan bazen söylediği şeylerde kontrolünü kaybedebiliyor. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Mo' money, mo' problems. | Daha çok para, daha çok sorun. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Okay, well, let's get you out of here, James. | Anlaşıldı, James o zaman seni ben dışarı alayım. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
I think we're under an hour still, so. | Sanırım bir saat dolmadı henüz o yüzden.. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Yeah, but I did a lot of paperwork at home before I got here. | Evet ama buraya gelmeden önce bu konuyla ilgili bir çok şey hazırladım. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
I know. Well, we'll talk about it later. Thanks for coming in. | Biliyorum, biliyorum bunu sonra konuşalım, Geldiğin için çok teşekkürler. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Oh, my God. I finally made it. | Aman tanrım. Sonunda gelebildim evet. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Hello. | Merhaba tatlım. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
I love my mom. | Annemi seviyorum. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Okay, that's probably the most obvious statement ever. | Tamam, bu şimdiye kadar ki en açık itirafımdı. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Okay. This is all yours? | Tamam Burası böylece senin mi? | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Yeah, I'm in charge of this whole area. Oh, my goodness, that's great. | Evet, burası komple benim sorumluluğumda. Aman allahım bu müthiş. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
So a guy goes home, tells his wife, | Adam eve gitmiş ve karısına demişki... | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
"Honey, pack your bags, I just won the lottery. " | Tatlım, eşyalarını topla, çünkü piyango bana çıktı. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
She goes, "Oh, my God, that's incredible, where are we going?" | Ve kadın da : Aman allahım bu harika nereye gidiyoruz peki ? | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
He goes, "I don't know where you're going. Just be out of here by 5:00." | Adamda "sen nereye gidersin bilmem ama 5 den sonra burda olmada nerde olursan ol" demiş . | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Boom! | Nasıl ama. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
This is where I used to keep my computer. | Tam burda bilgisayarım vardı hatırladın mı? | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Oh, right, I remember, with the picture. | Tamam tamam, | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
But then I moved it. Yeah, yeah. | resimle birlikteydi hani. Evet evet. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
But I switched stuff around, because I actually needed, | ama randevuları ayarlamak için daha büyük bir alana ihtiyacım olduğundan | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
like, more room for organization. Sure. | eşyaları kaldırmak zorunda kaldım, Anlıyorum, haklısın. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
So this is, like, an organization station. | Böylece burası daha güzel bir hal aldı. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Oh, there he is! Hey! | Oh kimler gelmiş, Selam. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
How are you? Hey, handsome. | Nasılsın bakalım Selam yakışıklı. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
You look great. Oh, thank you. | Harika görünüyorsun Çok teşekkürler. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
So, we ready for dinner? | Öyleyse akşam yemeğe gidiyoruz değil mi ? | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Well, you know, actually, I kind of need to stall a bit. | Aslına bakarsanız biraz daha işim var ama... | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
But, it's okay, because I am very used to killing time. | dert değil nasıl olsa işim zaman öldürmek sadece. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
I don't believe that. | Sana inanamıyorum. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Okay, I'm gonna go wait in the parking lot. | Sizinle otoparkda buluşuyoruz o zaman. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
And what kind of tunes you want for the ride? | Yolda dinlemek için hangi tür müzik istersin ? | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
A little classical, little oldies? Anything is fine. | Klasik mi, eskilerden mi? Herşey bana uyar. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
All right, I'll see you. | Tamam görüşürüz. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
So, which one is Jim? | Söyle bakalım hangisi Jim? | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
I just wanted to know. No, it's... | Ne var bunda bir göreyim. Hayır şimdi... | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
All right, okay. Okay. Ten minutes. | Peki peki öyle olsun. 10 dakika var. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Okay. Then we can go to dinner. | Tamam Sonra çıkabiliriz. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
I'll make myself busy. | Ben kendimi oyalarım. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
There's this guy, he's at a nymphomaniac convention. | Ok adamın biri süper hatunların da olduğu bir toplantıdaymış.. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
And he is psyched, 'cause all these women are smoking hot, perfect 10s, | Adam etrafındaki hatunları gördükçe çıldırıyormuş çünkü hepsi 10 numara hatun, sadece bir tanesi. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
except for this one chick, who looks a lot like... | hariç, oda biraz birini andırıyormuş... | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Phyllis? | Phyllis'i mi? | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Yeah. No, no, no, that crosses the line. | Evet. Hayır hayır, sınırı aşıyorsunuz artık. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Ex squeeze me? | Bana mı dedin onu ? | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Not you. | Hayır sana değil. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Kevin, | Kevin'a dedim. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
just unwarranted, hostile work environment, Kevin. | Nedensiz yere iş yerinde hoşnutsuzluk yaratma, Kevin. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Well, Packer said it. | İyi de, Packer söyledi, ben değil. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
No, you said it, he pointed. A point is not a say. | Hayır sen söyledin, o değindi. Değinmek söylemek değildir. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Look, Kevin, we are a family here, | Bak, Kevin, Burda bir aileyiz. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
and Phyllis is a valued member of that family, like a grandmother. | ve Phyllis'de bizim bu ailedeki saygıdeğer babaanemiz gibi, | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
I'm the same age as you, Michael. I don't know about that. | Seninle aynı yaştayım ben Michael. Bunu bilmiyordum ben. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
We're the same high school class... | Lisede aynı sınıftaydık. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Well, I have a late birthday, and usually September is the cut off point. | Ben biraz erken başladım okula, malum Eylül'de bitiyor ya kayıtlar. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
You know what? You just crossed the line. Okay? | İşin özüşu ki, sınırı aştın anlaşıldı mı ? | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
There's a line, and you went over it. And you must be punished. | Her zaman bir sınır vardır ve sen o sınırı geçtiğin için cezalandırılacaksın. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
So go to your corner. You mean, where my desk is? | O yüzden köşene git. Köşe derken, masama mı ? | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Yes, your corner, go. Okay. | Evet köşene git. Peki. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
I have a lot of work to do, anyway. | Zaten yapacak tonla işim vardı. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Oh, my. They really got to you, didn't they? | Aman allahım, görünüşe bakılırsa seni iyi benzetmişler değil mi? | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
They didn't get to me. | Bana birşey yapamazlar. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
I got to them. | Ben onlara birşey yaparım. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
I am still the same old Michael Scott. | Hala eski Michael Scott'um. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
New and improved. | Yeni ve kendini geliştirmiş. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
You know what? I love Phyllis. | Biliyor musunuz, ben Phyllis'i seviyorum. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
And know what else? I think she is gorgeous. | Ve dahası da var, Bence o harika bir kadın. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
I think she is an incredibly, incredibly attractive person. | Bana kalırsa o son derece inanılmaz derecede çekici bir insan. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Come here, give me a kiss, come on. | Gel buraya, hadi bana bir öpücük ver. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
Michael, come on, you don't have to worry. I'm not | Michael, hadi ama böyle davranmana gerek yok, | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |
gonna report you to HR. I'm not... I'm not worried! | Seni şikayet falan etmicem. Bu konuda bir şüphem yokki. | The Office Sexual Harassment-2 | 2005 | ![]() |