Search
English Turkish Sentence Translations Page 168440
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Chaucer. Yup. | Chaucer .(Sir Geoffrey Chaucer). Evet. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
And shakespeare. | Ve Shakespeare. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
Pleased with you. Very proud. New leaf, et cetera. | Senden memnunun. Gurur duyuyorum. Taze kan, vesaire... | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
Trust people and they'll be true to you. | İnsanlara güven ve onlar da sana karşı dürüst olsun. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
Treat them greatly and they will show themselves to be great. | Onlara harika davran ve onlar da harika olmak için çabalasınlar. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
So happier now? No looking back? | Pekala, artık mutlu musun? Geriye bakmak yok? | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
no point. No point. Sure, 18 19, go to university, get it out of your system. | Anlamsız. Anlamsız. Anlamsız. Elbette... | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
Who's to say? In a few years time, you could be in the hot seat... like me. | Konumunu korurusan bir kaç yıl sonra benim gibi iyi bir yere gelebilirsin. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
When i'm nearly 40. We're both in our 30s at the moment. | 40'ıma yaklaştığımda. İkimiz de şu an 30'larımızdayız, tamam mı. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
Just chewing the fat. Good. You're on the right lines. | Öylesine konuşuyoruz, ama bilirsin,güzel, doğru yoldasın. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
Can i just...? If we're facing in the right direction, | Sana bir şey…? Eğer doğru yoldaysak | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
all we have to do is keep on walking. | Tek yapmamız gereken yürümeye devam etmektir. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
Very nice. You're quite a philosopher. | Çok hoş. Sen iyi bir filozofsun. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
It's just that i think our greatest glory... | Düşünüyorum da, bence övünmemiz gereken şey... | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
is not in never falling, but in rising when we do. | Hiç düşmemek değil, düştüğümüz zaman ayağa kalkabilmemizdir. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
Confucius. Bernard shaw... | Konfiçyus. Bernard Shaw... | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
I wanted to be a children's illustrator. | Çocuklar için çizimler yapmak istiyordum. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
When people asked what i did, i'd say, | Ve insanlar ne iş yaptığımı sorduğunda, "çizer"im diyebilecektim. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
Then lee thought we should both get full time jobs. | Sonra Lee, ikimizin de tam zamanlı bir işte çalışmasının iyi olacağını düşündü ve | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
Then you're knackered after work and it's hard to do illustrating. | İşte o kadar yoruluyorum ki çizim yapmak çok zor geliyor | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
Now, when people ask what i do, i say, "i'm a receptionist." | Bu yüzden, artık insanlar ne iş yaptığımı sorduğunda "resepsiyonist'im" diyorum. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
You'll always have the art. Keep up the doodling always. | Sanatına her zaman devam edebilirsin. Karalamaya devam et. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
Pipe dreams are good. I still hope it will happen. | Hayal kurmak iyidir. Ben hala gerçekleşmesini umuyorum. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
If you keep trying, when it doesn't happen, you can go, "at least i gave it a go." | Çabalamaya devam edersen, | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
Are you settling in all right? Yeah. | Alışmaya başladın mı? Evet. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
As much fun as you can have at wernham hogg. | Wernham Hogg'da ne kadar eğlenebilirsen. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
How long were you at swindon? Two years. | Ne zamandır Swindon'daydın? İki yıl. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
If you had to name a role model... | Örnek aldığın birinin ismini söylemen gerekse, | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
who would it be? | Seni etkilemiş birisi, bu kim olurdu? | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
There's my mum. She's strong, calm in the face of adversity. | Sanırım annem. Güçlüdür, sıkıntılar karşısında dik durur. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
I remember when she had a hysterectomy... | Tanrım, uterus ameliyatını hatırlıyorum da... | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
if it wasn't your mother, though. It doesn't even have to be a woman. | Annen olmasaydı peki, yani kadın olması da gerekmiyor. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
A man? Ok. I suppose if it was a man it'd be my father. | Tamam,erkek olsa, babam olurdu herhalde... | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
Not your father. Take your parents as read. I mean someone in the work related arena. | Baban değil. Aileni bir kenara koy İşle ilgili birini kastediyorum. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
Right. Ok. I suppose tim, then. He's always... | Tamam, o zaman Tim. O her zaman... | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
he's a friend. Not a friend. Someone in authority. | O arkadaşın ama, değil mi. Arkadaş olmaz. Yönetici birisi. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
Then, i suppose jennifer. We said not a woman. Or am i...? | O zaman sanırım Jennifer. Kadın olmaz dedik. Yoksa ben miyim...? | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
Er... ok. I suppose you're the only one who... | Eee... Tamam. Sanırım o zaman sadece sen varsın... | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
embarrassing. It's backfired. Oh, dear. Very flattering. | Mahçup oldum şimdi. Oh, tanrım. Gurur verici. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
Can we put me as a...? Ok. Tim, then. | Kendimi yazayım mı şu halde...? Tamam. Tim, öyleyse. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
We said not tim. Do you want me? Ok. | Tim olmaz dedik. Beni istiyor musun? Tamam. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
So shall i put "strong role model"? Ok. | Öyleyse etkili rol model yazıyorum? Tamam. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
Just a drill. Do not panic. | Sadece tatbikat. Panik yapmayın. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
He's trained. Good man. Come on, people, let's get moving. | O ne yapacağını bilen birisi... Böyle durumlarda en son çıkan ben olurum. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
I'd be the last one out. Do not run and do not panic. | Haydi... Koşmayın ve panik yapmayın. Konumumdan dolayı değil elbette. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
That's just what i do. We do these every couple of months. | Sadece ben böyleyim. İki ayda bir bunu yaparız. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
and so i try to make sure... i'll do that. | Ve ben de emin olmak durumunda... Onu ben götürürüm. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
We were... no, no. I've got it. | Biz... Hayır hayır, ben yaparım. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
I'm going to get you out of here. | Seni buradan çıkaracağım. Tamam mı? | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
The lifts... are out of bounds... in a fire... situation, | Asansörler...Yangın durumunda... onları kullanamayız... | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
so the important thing is... put her down. | Bu yüzden, önemli olan... Onu yere koy. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
This isn't worth it. It's stupid. | Buna değmez. Aptalca. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
I've got no problem with him visiting every child in a night, | Yeryüzündeki tüm çocukları bir gecede ziyaret etmesiyle bir sorunum yok. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
I don't know if you're aware of the situation that's arising here. | Burada meydana gelen durumun farkında mısınız bilmiyorum. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
I won't say who. I don't know what tim's playing at. | Kim olduğunu söylemeyeceğim. Ve Tim'in ne yapmaya çalıştığını bilmiyorum... | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
He embarrassed himself asking dawn out and this will end in tears. | Dawn'a çıkma teklif ederek zaten kendini küçük düşürdü. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
Whereas i, you probably notice, play it cool. | Oysa ben, farketmişsinizdir, sakin takılıyorum. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
I can read women. You've got to know their needs. | Ben kadınları okuyabilirim. Ve onların ihtiyaçlarını bilebilmeniz gerekir | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
That can be making sure she's got enough money to buy groceries | Ve bu da alışveriş yapabilmek için yeterli paralarının olmasından... | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
or making sure she's gratified sexually after intercourse. | Cinsel ilişkide doyuma ulaşmalarına kadar her şey olabilir. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
You were using all your best lines on rachel. | Rachel'i etkilemek için en iyi esprilerini kullandığını farkettim. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
Best lines! Just being friendly. | En iyi espriler mi! Sadece arkadaşlık ediyorum. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
It was friendly, but more than. | Arkadaşçaydı, ama fazlası da vardı. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
More than? Friendly. | Fazlası? Arkadaşlığın. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
Under "strengths", you've just put "accounts". | "Güçlü Yönler"'in altına sadece "muhasebe" yazmışsın. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
That's your job, though. That's just... | Bu senin işin ama. O sadece... Hı hı... | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
Under "weaknesses", you've put "eczema". | Zayıflıklar altına 'egzema' yazmışsın. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
You had a fantastically welcoming buffet. | Karşılama partiniz mükemmeldi. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
The wine was something else. Everyone's quite friendly. | Şarap bir başkaydı. Herkes dostça davranıyor. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
Everyone's... and tim seems nice. Yeah. He's a good laugh. | Herkes... Ve Tim. Hoş biri. Evet, oldukça komiktir. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
I've just got to... has he got a girlfriend? | Diyecektim ki... Kız arkadaşı var mı? | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
Tim? No. Why? What's up? | Tim mi? Hayır. Neden? Ne var? | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
Nothing. Why? Would you? | Yok bir şey. Neden? Sen ister miydin? | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
Mm? Out of the equation. | Mm? Ben denklemin dışındayım. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
I know, but if you weren't, would he...? | Biliyorum ama olmasaydın, onunla...? | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
If i weren't? Madness. | Olmasa mıydın? Delilik. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
You've left this section blank. You haven't done the q&a. | Bu bölümü boş bırakmışsın. Soru Cevap kısmını yapmamışsın. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
I thought you filled that in. No. This is aimed at you. | Onu sen dolduracaksın sanmıştım. Hayır. Bu seni hedef alıyor. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
"To what extent do you believe that you have the skills to perform your job effectively?" | Sence yeteneklerin, işinden verim alabilmeni ne ölçüde sağlıyor? | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
What would you tick? Don't know. | Hangisini işaretlerdin? Bilmiyorum. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
"Do you feel you have received adequate training to use your computer effectively?" | 'Bilgisayarı verimli kullanabilmek için yeterli eğitim aldığını düşünüyor musun?' | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
What are the options? They're always the same. | Şıklar ne? | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
"Not at all. To some extent. Very much so. Don't know." | "Pek değil", "Bir ölçüde", "Oldukça", "Bilmiyorum" | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
Don't know. Don't know again. Ok. | Bilmiyorum Yine, bilmiyorum. Pekala. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
"Do you feel you are given the flexibility to decide how to accomplish your goals?" | Hedeflerini nasıl gerçekleştireceğine karar vermen için sana yeterince esneklik tanınıyor mu? | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
Do you want the options? Yeah. | Yine şıkları istiyor musun? Evet. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
What are the options? "Not at all. To some extent. | Şıklar ne?? "Pek değil", "Bir ölçüde", | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
"Very much so. Don't know." Very much so. | "Oldukça", "Bilmiyorum" Oldukça. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
"Do you...?" we're going to leave that. | 'Sence...?' Neyse, bunu geçelim. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
Just going to give the new swindon lot a... it's not an appraisal as such, but... | Swindon ekibiyle görüşmeye gidiyorum... Tam bir değerlendirme sayılmaz ama... | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
sorry. Just showing them... keep them occupied before the main event. | Afedersin. Onlara bir şey gösteriyordum. Asıl olaydan önce onları oyala. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
I hope you warmed them up better than last time! Doesn't look like it. | Umarım geçen seferkinden daha iyi ısındırmışsındır! Pek öyle görünmüyor. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
Ok. See you later. See you. Bye. | Pekala. Görüşürüz. Görüşürüz. Güle güle. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
Anyway... good. Hello. | Neyse... Güzel. Selam. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
I can't give you an appraisal you've only been here a week | Sizinle değerlendirme yapmayacağım sadece bir haftadır buradasınız | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
but i wanted to see how you're settling in. | Ama alışıp alışmadığınızı görmek istedim. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
I know it's not the same vibe you're used to. Neil ruled with more of an iron fist. | Buradaki ortama alışık olmadığınızı biliyorum. Neil size demir yumrukla hükmediyordu. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
Settling in? Having a good time? | Alıştınız mı? İyi vakit geçiriyor musunuz? | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
How is it different? | Ne kadar farklı? | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
More laid back, presumably. | Daha gevşektir, tahminimce. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |