Search
English Turkish Sentence Translations Page 168438
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Dwight's gonna be able to build himself a friend. | Dwight, kendisine bir arkadaş yapabilecek. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
�T� deck the halls with crappy...�T� | Boktan hediyelerini ortaya yay... | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
You've been very good this year. | Bu sene çok iyi birisiydin. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
I have. | Öyleydim. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, except for cheating on your wife. | Evet, karını aldatmanı saymazsak. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Adultery's a sin. Look it up in the bible, people. | İncilde görebilirsiniz, millet. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
What'd he get? He got scented candles. | Ne gelmiş? Kokulu mum gelmiş. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Oh. Well, that's appropriate. | Güzel, iyi olmuş. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
A lotta fire where you're going. Better get used to it. | Gideceğin yerde çok ateş olacak. Alışsan iyi edersin. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
You're going to h e l l, double hockey sticks. | Ce hen nem Double Hockey Sticks'ine gideceksin.* | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Goin' to hell, stanley. Amen. | Cehenneme gideceksin, Stanley. Amin. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
And this brings us to you, little one. | Bu da bize seni hatırlatıyor, ufaklık. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
I can't see from here, people. | Buradan göremiyorum, millet. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Somebody shout it out. Don't make me get up. | Birisi anons etsin. Beni kaldırmayın. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
It's fabric. I really wanted this. | Kumaşmış. Gerçekten bunu istemiştim. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
You can make another dress that goes past your feet. | Ayağına kadar uzanan bir elbise yapabilirsin işte. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Andy, was this you? It's a secret. | Andy, sen mi aldın? Gizli. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
No, andy had...Erin. | Hayır, Andy... Erin'leydi. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
What, was I not supposed to say? | Ne, söylememem mi gerekiyordu? | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
what turn it back on. | Geri aç şunu. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Yes, michael. What is so urgent? | Evet, Michael. Bu kadar acil olan ne? | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
I'm not going to guess. | Tahmin etmeyeceğim. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
You can tell me, or I will hang up. | İstersen söyle yoksa kapatacağım. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
I will give you a hint. His last name is christ. | İpucu vereceğim. Soyadı İsa. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
He has the power of flight. | Uçma yetisine sahip. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
He can heal leopards. | Leoparları iyileştirebiliyor. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Michael I am jesus, david. | Michael Yüce İsa'yım, David. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
And you know why? Because phyllis, a woman, | Neden biliyor musun? Çünkü Phyllis, kendisi bayandır.. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Has "uslurped" my role as santa. | ...Noel Baba rolümü gasp etti. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Michael, this is a very, very bad time. | Michael zamanlaman çok kötü. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
What's going on? | Ne oluyor ki? | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Stephanie, can you hop off, please? | Stephanie, lütfen gidebilir misin? | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Sure, david. What the hell? | Tabii, David. O da nesi? | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
How rude! Does she do that all the time? | Nasıl bir kabalık! Bunu hep yapıyor mu? | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Do you want me off this call too, michael? | Hattan ayrılmamı ister misin, Michael? | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Hey what? Get off! | Ne? Bırak onu! | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Get off the phone! | Kapat telefonu! | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
I shouldn't tell you this, but the company has a buyer. | Sana bunu söylememeliyim ama şirketin bir alıcısı var. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
The board will have no choice but to approve, | Yönetim kurulunun onaylamaktan başka şansı yok... | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
And they are going to clean house. | ...ve eskileri de çıkaracaklar. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
I'll be fired. | Kovulacğım. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Well...Can't alan protect you? | Peki... Alan seni koruyamaz mı? | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Alan will be out too. All of us. | Alan da olmayacak. Hepimiz çıkacağız. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Good bye, michael. | Güle güle, Michael. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Earlier today, this office needed a santa. | Sabah saatlerinde, ofisin Noel Babaya ihtiyacı vardı. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
And then it needed a second santa. | Sonra ikinci Noel Babaya ihtiyacı oldu. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
And then it needed a jesus. | Sonra da İsa'ya. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Now, it needs a michael. | Şimdi bir Michael'a ihtiyacı var. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
And that's one suit phyllis cannot fit into. | Bu da Phyllis'in yapamayacağı bir şey. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Not great. | Çok iyi sayılmaz. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
You heckled santa for an hour and a half. | Bir buçuk saat Noel Baba'yı alıkoydun. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
That was a different guy. That was jesus. | O başka birisiydi. İsa'ydı o. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Jesus sort of ruined the party. | İsa partinin içine etti. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Hurt, petulant jesus. | Yaralı, hırçın İsa. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Are you serious? That is so offensive. | Ciddi misin? Bu çok nahoş. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Is bailing on this party because some... | ...bu partinin içine etmek çünkü... | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Jerk ruined the first part of it. | Ahmak partinin başını mahvetti. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Dwight, come here. Here's my debit card. | Dwight, gel buraya. Kredi kartımı al. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
I want you to go pick up a bunch of pizzas | Bize bir sürü pizza al... | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
And meet me in the conference room. | ...ve toplantı odasında buluşalım. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
What's your pin number? I...Don't want to say. | Pin kodun ne? Söylemek istemiyorum. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
But it's fun to stay at the... | Şeyde kalmak eğlencelidir. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
�T� it's fun to stay at the �T� | Şeyde kalmak eğlencelidir. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Where? Holiday inn. | Nerede? Holiday Inn'de mi? | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
I don't | Anlaya... | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
I I thought that you would like it. | Hoşuna gider sanmıştım. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
It was a little much, andy. | Biraz fazla geldi, Andy. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Well, it's the thought that counts. | Önemli olan düşünmek. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
What...Were you thinking? | Ne düşünmüştün ki? | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
I suppose a gentleman might throw in the towel | Sanırım bir centilmen bu durumda... | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
At this point. | ...havlu atardı. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Guess what. Not gonna happen. | Ama tahmin edin. Bu olmayacak. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
You know what, | Size şunu söyleyeceğim... | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Christmas isn't about santa or jesus. | ...Noel sadece Noel Baba ya da İsa değildir. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
It's about the workplace. | Çalışma ortamıdır. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
All of you... Feel like my family. | Hepiniz... Ailem gibisiniz. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Ryan, you are my son, | Ryan, sen benim oğlumsun... | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Pam, you're my wife, and jim... | Pam, sen karımsın, ve Jim... | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
And angela and phyllis, you are my...Grandmas. | ...ve Angela ve Phyllis, sizler benim... Büyükannelerimsiniz. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
And stanley, you're...Our mailman. | Ve Stanley, sen de... Postacımızsın. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
And I can't help but look | Hepinizin muhteşem... | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
At all your wonderful, beautiful faces | ...güzel yüzlerine bakıp, "Bunu bize nasıl yapabilirler?"... | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
And think, "how could they do this to us?" | ...demekten kendimi alamıyorum. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
How could who do what to us? | Kim bize neyi nasıl yapabilir? | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
That's not nothing why | Bir şey... Unutun. Yok bir şey. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
It's just... We deserve to know. | Şey işte... Bilmeye hakkımız var. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
We're going out of business! What? | İşsiz kalıyoruz! Ne? | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
What? You are kidding me. | Ne? Dalga geçiyorsun. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Wait, wait, wait. Who said that? | Dur, dur, dur. Kim söyledi onu? | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
David told me on the phone. When did he tell you, today? | David telefonda söyledi. Ne zaman söyledi, bugün mü? | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Earlier today, he said... Oh! | Bir kaç saat önce dedi ki... Ah! | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
We have been sold. What? | Satılmışız. Ne? | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Aah! Dwight! | Aah! Dwight! | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Come on! Michael, wait. | Hadi ama! Michael, dur. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
So they said we are sold. | Satıldığımızı mı söyledi. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
David is gone, alan is gone. We're all gone. | David gitti, Alan gitti. Hepimiz gittik. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Okay, but we haven't gone under. | Tamam ama işten çıkarılmadık. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
We've been sold, and that can mean many different things. | Satıldık bu da farklı anlamlara gelebilir. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
It's hard for me to imagine a scenario | Meredith Palmer'ın çalışmaya devam edip... | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Where meredith palmer keeps her job, | ...David Wallace'ın çıkarıldığı bir senaryoyu... | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |