• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168438

English Turkish Film Name Film Year Details
Dwight's gonna be able to build himself a friend. Dwight, kendisine bir arkadaş yapabilecek. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
�T� deck the halls with crappy...�T� Boktan hediyelerini ortaya yay... The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
You've been very good this year. Bu sene çok iyi birisiydin. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
I have. Öyleydim. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Yeah, except for cheating on your wife. Evet, karını aldatmanı saymazsak. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Adultery's a sin. Look it up in the bible, people. İncilde görebilirsiniz, millet. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
What'd he get? He got scented candles. Ne gelmiş? Kokulu mum gelmiş. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Oh. Well, that's appropriate. Güzel, iyi olmuş. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
A lotta fire where you're going. Better get used to it. Gideceğin yerde çok ateş olacak. Alışsan iyi edersin. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
You're going to h e l l, double hockey sticks. Ce hen nem Double Hockey Sticks'ine gideceksin.* The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Goin' to hell, stanley. Amen. Cehenneme gideceksin, Stanley. Amin. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
And this brings us to you, little one. Bu da bize seni hatırlatıyor, ufaklık. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
I can't see from here, people. Buradan göremiyorum, millet. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Somebody shout it out. Don't make me get up. Birisi anons etsin. Beni kaldırmayın. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
It's fabric. I really wanted this. Kumaşmış. Gerçekten bunu istemiştim. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
You can make another dress that goes past your feet. Ayağına kadar uzanan bir elbise yapabilirsin işte. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Andy, was this you? It's a secret. Andy, sen mi aldın? Gizli. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
No, andy had...Erin. Hayır, Andy... Erin'leydi. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
What, was I not supposed to say? Ne, söylememem mi gerekiyordu? The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
what turn it back on. Geri aç şunu. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Yes, michael. What is so urgent? Evet, Michael. Bu kadar acil olan ne? The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
I'm not going to guess. Tahmin etmeyeceğim. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
You can tell me, or I will hang up. İstersen söyle yoksa kapatacağım. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
I will give you a hint. His last name is christ. İpucu vereceğim. Soyadı İsa. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
He has the power of flight. Uçma yetisine sahip. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
He can heal leopards. Leoparları iyileştirebiliyor. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Michael I am jesus, david. Michael Yüce İsa'yım, David. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
And you know why? Because phyllis, a woman, Neden biliyor musun? Çünkü Phyllis, kendisi bayandır.. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Has "uslurped" my role as santa. ...Noel Baba rolümü gasp etti. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Michael, this is a very, very bad time. Michael zamanlaman çok kötü. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
What's going on? Ne oluyor ki? The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Stephanie, can you hop off, please? Stephanie, lütfen gidebilir misin? The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Sure, david. What the hell? Tabii, David. O da nesi? The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
How rude! Does she do that all the time? Nasıl bir kabalık! Bunu hep yapıyor mu? The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Do you want me off this call too, michael? Hattan ayrılmamı ister misin, Michael? The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Hey what? Get off! Ne? Bırak onu! The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Get off the phone! Kapat telefonu! The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
I shouldn't tell you this, but the company has a buyer. Sana bunu söylememeliyim ama şirketin bir alıcısı var. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
The board will have no choice but to approve, Yönetim kurulunun onaylamaktan başka şansı yok... The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
And they are going to clean house. ...ve eskileri de çıkaracaklar. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
I'll be fired. Kovulacğım. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Well...Can't alan protect you? Peki... Alan seni koruyamaz mı? The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Alan will be out too. All of us. Alan da olmayacak. Hepimiz çıkacağız. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Good bye, michael. Güle güle, Michael. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Earlier today, this office needed a santa. Sabah saatlerinde, ofisin Noel Babaya ihtiyacı vardı. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
And then it needed a second santa. Sonra ikinci Noel Babaya ihtiyacı oldu. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
And then it needed a jesus. Sonra da İsa'ya. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Now, it needs a michael. Şimdi bir Michael'a ihtiyacı var. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
And that's one suit phyllis cannot fit into. Bu da Phyllis'in yapamayacağı bir şey. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Not great. Çok iyi sayılmaz. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
You heckled santa for an hour and a half. Bir buçuk saat Noel Baba'yı alıkoydun. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
That was a different guy. That was jesus. O başka birisiydi. İsa'ydı o. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Jesus sort of ruined the party. İsa partinin içine etti. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Hurt, petulant jesus. Yaralı, hırçın İsa. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Are you serious? That is so offensive. Ciddi misin? Bu çok nahoş. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Is bailing on this party because some... ...bu partinin içine etmek çünkü... The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Jerk ruined the first part of it. Ahmak partinin başını mahvetti. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Dwight, come here. Here's my debit card. Dwight, gel buraya. Kredi kartımı al. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
I want you to go pick up a bunch of pizzas Bize bir sürü pizza al... The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
And meet me in the conference room. ...ve toplantı odasında buluşalım. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
What's your pin number? I...Don't want to say. Pin kodun ne? Söylemek istemiyorum. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
But it's fun to stay at the... Şeyde kalmak eğlencelidir. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
�T� it's fun to stay at the �T� Şeyde kalmak eğlencelidir. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Where? Holiday inn. Nerede? Holiday Inn'de mi? The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
I don't Anlaya... The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
I I thought that you would like it. Hoşuna gider sanmıştım. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
It was a little much, andy. Biraz fazla geldi, Andy. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Well, it's the thought that counts. Önemli olan düşünmek. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
What...Were you thinking? Ne düşünmüştün ki? The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
I suppose a gentleman might throw in the towel Sanırım bir centilmen bu durumda... The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
At this point. ...havlu atardı. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Guess what. Not gonna happen. Ama tahmin edin. Bu olmayacak. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
You know what, Size şunu söyleyeceğim... The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Christmas isn't about santa or jesus. ...Noel sadece Noel Baba ya da İsa değildir. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
It's about the workplace. Çalışma ortamıdır. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
All of you... Feel like my family. Hepiniz... Ailem gibisiniz. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Ryan, you are my son, Ryan, sen benim oğlumsun... The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Pam, you're my wife, and jim... Pam, sen karımsın, ve Jim... The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
And angela and phyllis, you are my...Grandmas. ...ve Angela ve Phyllis, sizler benim... Büyükannelerimsiniz. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
And stanley, you're...Our mailman. Ve Stanley, sen de... Postacımızsın. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
And I can't help but look Hepinizin muhteşem... The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
At all your wonderful, beautiful faces ...güzel yüzlerine bakıp, "Bunu bize nasıl yapabilirler?"... The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
And think, "how could they do this to us?" ...demekten kendimi alamıyorum. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
How could who do what to us? Kim bize neyi nasıl yapabilir? The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
That's not nothing why Bir şey... Unutun. Yok bir şey. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
It's just... We deserve to know. Şey işte... Bilmeye hakkımız var. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
We're going out of business! What? İşsiz kalıyoruz! Ne? The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
What? You are kidding me. Ne? Dalga geçiyorsun. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Wait, wait, wait. Who said that? Dur, dur, dur. Kim söyledi onu? The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
David told me on the phone. When did he tell you, today? David telefonda söyledi. Ne zaman söyledi, bugün mü? The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Earlier today, he said... Oh! Bir kaç saat önce dedi ki... Ah! The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
We have been sold. What? Satılmışız. Ne? The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Aah! Dwight! Aah! Dwight! The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Come on! Michael, wait. Hadi ama! Michael, dur. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
So they said we are sold. Satıldığımızı mı söyledi. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
David is gone, alan is gone. We're all gone. David gitti, Alan gitti. Hepimiz gittik. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Okay, but we haven't gone under. Tamam ama işten çıkarılmadık. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
We've been sold, and that can mean many different things. Satıldık bu da farklı anlamlara gelebilir. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
It's hard for me to imagine a scenario Meredith Palmer'ın çalışmaya devam edip... The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Where meredith palmer keeps her job, ...David Wallace'ın çıkarıldığı bir senaryoyu... The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168433
  • 168434
  • 168435
  • 168436
  • 168437
  • 168438
  • 168439
  • 168440
  • 168441
  • 168442
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact