• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168434

English Turkish Film Name Film Year Details
Let me guess,you think you should get it. Zannımca, sen birşeyler hazırladın. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
This encompasses all available data. Bu tabloda bütün veriler bulunuyor. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Hours. Tardiness. Unconfirmed sick days. Participation. Saatler. Hantallık. Onaylanmamış hastalık izni. İşe gelme. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
In an ideal world,I would have all ten fgers on my left hand İdeal bir dünyada, bütün parmaklarım sol elimde olurdu ve... The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
That's okay. I'll do it. Sorun değil. Ben hallederim. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Hey,mikela lasker. Mikela Lasker! The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
How are you? I'm good. NasıIsın? İyiyim. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Good to see you. Where's your saxophone? Seni görmek güzel. Saksafonun nerede? The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Eighth grade graduation,she gave a rendition of Sekizinci sınıf mezuniyetinde "When the saints go marching in"... The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
that would blow your freaking mind. ... şarkısını çalarak aklımızı başımızdan aldı. Vay be! The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Everyone's so excited that you're here today. Oh,good. Geldiniz diye herkes çok heyecanlı. Güzel. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
I'm sure you remember this place. Oh,ye. Burayı hatırlıyorsunuzdur. Evet. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Do you want to go in? No,not at all. Nope. Come on. Girmek ister misiniz? Yok, olmaz. Hiç istemiyorum. Hadi. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Oh,you know what,you know what,I shouldn't go in there. Aslında içeri girmesem diyorum... The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Mr. Scott,I know you're a busy man Bay Scott, meşgul biri olduğunuzu biliyoruz. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
and your schedule moves around a lot, ...işlerinizden dolayı sürekli yolculuk ediyorsunuzdur. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
who are ready to graduate, ..."sizin çocuklarınız", size özel bir teşekkür sunmak istiyorlar. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
hey,Mr. Scott ? Mr. Scott! The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Make our dreams come true ? Rüyalarımızı gerçeğe dönüştürünce? The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
what you gonna do? N'apacaksınız? The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
you came into our lives and made a promise ? Hayatımıza girip, bize bir söz verdiniz. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
we don't need to compromise 'cause we can have it all ? Kafamızın karışmasına gerek yok. Çünkü herşeye sahibiz. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
for us to achieve the improbable ? İnanıImazı başarmamızı mümkün kıIdınız. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
hey,Mr. Scott,what you gonna do? Bay Scott, n'apacaksınız? The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
hey,so jim thought it would be ideal if we all pitched in... Selam. Jim, ayın elemanına ödül Selam. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
He thought you were doing an incredible job last month. Ayrıca, senin geçtiğimiz ay çok iyi çalıştığını da söyledi. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Jim said that? Jim'mi dedi? The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
You seem surprised. Şaşırmış gibisin. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
No,no. That makes total sense. Yok, yok. Doğru demiş. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Hey,buddy. Sure. Selam arkadaşım. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Five minutes ahead of schedule. Planlanandan 5 dakika önde gidiyoruz. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Right on schedule. Tam planladığım gibi. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Politicians are always coming around telling us Politikacılar, ikide bir buraya gelip... The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
But you,Mr. Scott... Ama sen Bay Scott... The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
You are actually doing it. Sen sözünde durdun. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
You have taught these kids, Bu çocuklara sıkı çalışma ile herşeyin mümkün olacağını öğrettiniz. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
You are a dream maker. Hayalleri gerçekleştirdin. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
I thank you. Sana şükürler olsun. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
There were a lot of times over the years Yıllarca uyuşturucunun içine çekilmeye çalışıIdım. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
But I always thought back to my guardian angel... Ama hep koruyucu meleğime dönüp... The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
And the gift that you gave me. ...sizin verdiğiniz hediyeye sarıIdım. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
So I just want to thank you Size üniversiteye giriş imkanı tanıdığınız için ve... The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
educate myself,and become the next president obama. ...kendimi tertipleyip, yeni bir Obama olma fırsatı verdiğiniz için teşekkür ederim. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Okay,ladies and gentlemen,welcome. Bayanlar ve baylar... Hoşgeldiniz! The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
But no matter who gets this, Ama bu ödülü kim alırsa alsın... The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
I just wanted to say that you guys are Benim gözümde hepiniz ayın elemanısınız. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
And the winner is employee number nine. Kazanan eleman... 9 numara... The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Number nine,number nine. 9 numara, 9 numara... The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Are you kidding me? Oh,no. Şaka mı bu? Olamaz. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Guys,listen,this was anonymous,all right? İsimler olmadan notlar verilmişti. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
There's no way I could've given it to myself Kendi kendime bunu vermem ki... Çünkü kimler vardı bilmiyordum bile. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
I just gave it to the employee with the highest overall score. En yüksek puanı alana verdim işte. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
To my tally,you just won back your own parking spot, Benim hesaplarıma göre, kendi park yerinin yanı sıra... The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
a vacation day,and a nice,tidy quarter of $1,000 from all of us. ...ekstra izin günü ve bizden aldığın $1,000 kazanmış oldun. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
A mistake has been made and we'll figure it out. Yanlış birşeyler var. Bunu çözüme ulaştırırız. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Yeah,you said "in an ideal world, Sen, "İdeal bir dünyada yaşasydık para ödülü de olurdu. " dememiş miydin? The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
No,dwight,I meant "yes,in a perfect world, Hayır, Dwight. Yani, mükemmel bir dünyada para alırdık ama The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
" yeah,but in your perfect world,only you get money. Ama senin mükemmel dünyanda paramızı alan sadece sensin. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Let's put your hands together and give a warm welcome Haydi el ele verelim ve günün adamı Bay Micheal Scott için... The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Um,I am never going to forget today. Bugünü hiç unutmayacağım. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Not a chance. Hayatta unutmam. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
I don't think I could ever give back to you Bugün bana yaptıklarınızın karşıIığını size ödeyemem. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Who here has done something stupid in their lives, Burada hepimiz salaklık yapmışızdır. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
like skipped out on study hall or mix up the difference Sınıfta ip atlamış veya "Fitness" ile "Vücut geliştirme" arasındaki... The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Yes. Bunch of you. Okay. Well,me too. Bir çoğunuz yapmış. Ben de yaptım. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
I've done something stupid,whh I would like to share. Aptalca birşey yaptım. Sizlerle paylaşmak istiyorum. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Should we go? Çıkalım mı? The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Oh,no. We're okay. It's a... It's a double period. Önemli değil. Blok dersteyiz. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
I came here today because I promised you tuition. Bugün size burs sözü verdiğim için buradayım. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
But you know what's invaluable is intuition. Ama burstan da önemli olan şey nedir biliyor musunuz? Önsezi. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
That is the ability to know when something is about to happen. Bu, birazdan ne olacağını bilme yeteneğidir. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Does anybody out there have intuition? Önsezisi kuvvetli olan yok mu? The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
You're gonna make me say it. İllâ bana söyleteceksiniz. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
All right,I am so proud of all of you. Hepinizle gurur duyuyorum. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Derrick,and lefervre,and... Derrick, Llefervre, ve... The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
And ben,and ayana,and mikela,and nikki,and jason,and... ...Ben, Ayana, Mikela, Nikki, Jason, ve... The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
I'm zion. I'm mikela's younger brother. Adım Zion. Mikela'nın kardeşiyim. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Well,zion,I am not going to be paying for your tuition. Öyleyse Zion, senin bursunu ödemeyeceğim. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Which brings me to my main point and that is Böylece sadede geliyoruz. Hiçbirinizin bursunu ödeyemeyeceğim. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
I'm so,so sorry. Çok, çok üzgünüm. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
You're kidding. Excuse me? Dalga mı geçiyorsun? Anlamadım! The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
I lied to myself too. Kendime de yalan söyledim. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
I'm not a millionaire. Ben milyoner değilim. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
I thought I would be by the time I was 30,but I wasn't even close. Zamanında 30'uma gelmeden milyoner olurum dedim ama olmadı. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
I wanted to pay for your education. Eğitiminizi ben karşılamak istedim. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
I really did. Cidden. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
It was my dream. Benim rüyamdı bu. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Some people have evil dreams. Bazıları kötü şeyler düşler. Bazıları bencil ve ıslak rüyalar düşler . The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Now I can't pay for your college. Üni masraflarınızı karşılayamıyorum. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
But you don't have to go to class to be in class. Ama sonuçta illâ sınıfta okuyacaksınız diye birşey yok. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Online courses are a viable option Artık internet üzerinden öğrenim görebilmeniz mümkün. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Which is rendered useless without batteries. Laptoplar da batarya olmadan hiçbir işe yaramaz. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Hey,hold... Hold on. Hold on. Hold on. Hold on. Hold on. Durun, durun! The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Look,there was a big mistake,obviously,so I will fix it. Okay? Tamam bir hata var ama düzelteceğim, tamam mı? The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
This was your idea anyway. Senin fikrindi zaten. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Okay. My idea. İyi bari. Benim fikrimdi. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Guys,I'm starting to think pam's not even pregnant. Pam'in hamile olmadığından şüphelenmeye başladım. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
And,obviously,there's been some kind of a mistake. Tamam bir hata var. Orası kesin. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
So why doesn't jim just pick the next highest score on the list O zaman Jim, ikinci en iyi puanı alan kişiyi seçer. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
Yeah. Okay. That's fair. Fine. Evet. Güzel. Olur. The Office Scott's Tots-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168429
  • 168430
  • 168431
  • 168432
  • 168433
  • 168434
  • 168435
  • 168436
  • 168437
  • 168438
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact