Search
English Turkish Sentence Translations Page 168436
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
But... I'm santa claus! | Ama... İşte Noel Baba'yım! | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
So, santa, what can we expect from this party? | Peki Noel Baba, bu partiden ne bekleyebiliriz? | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
It's going to be a very jolly time | Eğer geçen sene boyunca iyi olduysan... | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
If you've been good. What if you've been bad? | ...çok keyifli vakit geçireceksin. Peki ya kötü olduysak? | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
What if you've been really, really bad? | Peki, gerçekten ama gerçekten kötü olduysak? | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
More "evil" than strictly "wrong." | Hatalıdan çok şeytani gibi. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Hey, creed, we covered it. Lump of coal. | Creed, anlaştık işte. Bir parça kömür. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
For the past several weeks, | Son haftalarda, gizli Santam... | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
My secret santa has been giving me pieces of a machine | ...bana birleştirmeye çalıştığım bir makinenin... | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
That I've been attempting to assemble. | ...parçalarını gönderiyor. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
I'm suspicious of this, | Bundan şüpheleniyorum... | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Because I had the exact same idea | ..çünkü Osama Bin Laden'i yakalamak için... | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
For catching osama bin laden. | ..ben de aynı yöntemi düşünmüştüm. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
I would simply send him a different piece each day. | Ona her gün bambaşka bir parça gönderirdim. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
He would assemble it | O da parçaları birleştirir... | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
To find himself... In jail! | ...ve kendisini... Hapiste bulurdu! | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
You know, oscar, every time I make this lasagna, | Oscar, ne zaman lazanya yapsam... | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
People ask me if it's a family recipe. | ...yiyenler aile tarifi mi diye sorar. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
But really...I just get the recipe from the box. | Ama aslında, tarifi lazanya kutusundan alıyorum. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Is it funny? I thought it was more... | Komik mi? Komikten daha... | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Interesting than funny. | ...ilginç olacağını düşünmüştüm. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
I think my water just broke. | Suyum geldi galiba. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
That's too funny. Oscar and the warehouse guy. | Çok komikmiş. Oscar ve depodaki eleman. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Go, oscar! | Hadi, Oscar! | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Go, gay warehouse guy! | Hadi, depodaki eşcinsel eleman! | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Here's...Santa! | İşte... Noel Baba! | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Hey, little girl, what would you like for christmas? | Hey, küçük kız, Noelde ne istersin? | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Ooh! You have been a very naughty girl, I see. | Bakıyorum da geçen sene çok yaramaz bir kızmışsın. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Michael, we already have a santa phyllis. | Michael zaten bir Noel Babamız var. Phyllis. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Phyllis, jim? Phyllis is santa. | Phyllis, Jim? Phyllis Noel Baba. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. Phyllis. | Evet. Phyllis. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. I told her a long time ago she could do it. | Evet. Uzun zaman önce, yapabileceğini söylemiştim | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Take it back. That is absurd. | Sözünü geri al. Çok abes. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
No. I'm not gonna do that. No no! | Hayır, bunu yapmayacağım. Hayır, hayır! | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Jim, come on! | Jim, hadi ama! | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
I think she'll do a good job. | Bence iyi iş çıkaracak. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
It's insane! A woman santa? | Delice! Kadın Noel Baba mı? | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Jim, this may be the last christmas that we have here. | Jim, bu buradaki son Noelimiz olabilir. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Doesn't it make you a tiny bit anxious | Benim Noel Baba olmamam, seni şu kadarcık... | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Me not playing santa? Come on! | ...endişelendirmiyor mu? Hadi ama! | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
I'm not gonna go tell phyllis that she can't be santa. | Phyllis'e Noel Baba olamayacağını söylemeyeceğim. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Fine. Then do it anonymously. | İyi. O zaman ismini vermeden söyle. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Ransom note style. You can... | Gazete kupürleriyle yaz. İstersen... | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
I have a bunch of letters cut out of magazines in my desk. | Dergilerden kestiğim bir sürü harf var. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
You can use those. | Onları kullanabilirsin. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
If this were russia, yeah. | Rusya'da olsaydık, tamam. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Sure, everybody would go to one santa. | Tabii ki herkes, bir Noel Baba'ya giderdi. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
And there would be a line around the block, | Kesin önünde bir kuyruk da olurdu... | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
And once you sat on her lap | ...ve seni kucağına oturtup... | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
And she asked you what you wanted, | ...ne istersin diye sorduğunda... | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
You would say, probably, "freedom"... | ...muhtemelen "özgürlük" derdin. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
At which point the kgb would arrest you | Tam o sırada da KGB seni tutuklayıp... | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
And send you to siberia. | ...Sibirya'ya gönderirdi. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
It's a good thing russia doesn't exist anymore. | İyi ki artık Rusya yok. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Why pay more to sit next to old tranny claus over there | Benim kucağıma oturmak varken, neden daha fazla ödeyip... | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
When you can sit on my lap? | ...yaşlı Travesti Baba'nın yanına oturasınız ki? | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Phyllis is only pretending to be a man. | Phyllis, erkek gibi görünmeye çalışıyor. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
I'm the real thing! | Ben ise gerçeğim! | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Sit down on my lap, and there will be no doubt! | Kucağıma oturun ve hiç şüpheniz olmasın! | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
No, it's not, like, penis wise. | Hayır, bel altı konuşmuyorum. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Hello, little boy! What's your name? | Merhaba, ufaklık! Adın nedir? | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Michael, it's me, kevin. | Michael benim, Kevin. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Phyllis says I'm too big for her lap. | Phyllis, kucağı için çok büyük olduğumu söyledi. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Oh, I am so sorry that phyllis hates you | Phyllis senden nefret ettiği için özür dilerim... | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
And hates your body. | ...zaten herkesten nefret ediyor. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
But santa remembers a reindeer | Ama Noel Baba'nın da diğerlerinden... | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
That was just a tiny bit different as well. | ...biraz farklı olan bir ren geyiği vardı. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
When can I sit on your lap? Right now! | Ne zaman kucağına oturabilirim? Hemen şimdi! | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Come on over here, big boy! | Gel buraya, koca oğlan! | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
It's really comfortable. | Gerçekten rahatmış. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
what would you like for christmas, little boy? | Noel'de ne istersin, ufaklık? | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
I I didn't know you were gonna ask me that. | Bana bunu sormanı beklemiyordum. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Well, what did you think was going to happen? | Peki, ne olacağını sanıyordun? | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
I didn't know. | Bilgim yoktu. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Nobody's ever let me sit on their lap before. | Daha önce kimse kucağına oturmama izin vermemişti. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
all right, just say some toys, please. | Pekala, oyuncak falan iste lütfen. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Can you give me some choices? | Bana seçenekler sunar mısın? | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
'cause I really don't wanna mess up on this list. | Çünkü listeni bozmayı hiç istemem. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
damn it, kevin. Come on. | Lânet olsun, Kevin. Hadi. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
What about if I tell you the things I don't want? | Peki, sana istemeyeceğim şeyleri sıralasam? | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Okay get off! Get off! | Tamam, in! İn artık! | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
oh, jee god! | Yüce Tanrım! | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
I didn't even get to tell you what I wanted. | Sana ne istediğimi bile söyleyemedim. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Okay, you know what you get? | Tamam, ne alacağını söyleyeyim mi? | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
You get a thousand helium balloons attached to you | Vücuduna bin tane helyum balonu yapıştıracağım ki... | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
So santa doesn't have to go through this again. | ...gerçek Noel Baba bunları yaşamasın. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Well? I'm trying, phyllis. | Evet? Deniyorum, Phyllis. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
You're santa. The only santa. | Noel Babasın. Tek Noel Baba. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
That's what I want. | İstediğim de bu. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
You promised me this. | Bana söz vermiştin. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Don't make me get bob involved. | Bob'u çağırtma bana. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
What would bob do? Never mind. | Bob ne yapacak ki? Unut gitsin. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
It stings a lot. Ehh. | Çok sızlıyor. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
yeah! | Ya! | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Totally. I admit it. | Tabii. İtiraf ediyorum. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
It's me. Oh. Seriously? | Benim. Cidden mi? | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
are you serious? Is what you | Ciddi misin? Yoksa... Sen | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. Totally serious. | Evet. Tamamen ciddiyim. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
I'm your secret santa. | Gizli Santan bendim. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Busted! | Yakalandım! | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |