• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168436

English Turkish Film Name Film Year Details
But... I'm santa claus! Ama... İşte Noel Baba'yım! The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
So, santa, what can we expect from this party? Peki Noel Baba, bu partiden ne bekleyebiliriz? The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
It's going to be a very jolly time Eğer geçen sene boyunca iyi olduysan... The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
If you've been good. What if you've been bad? ...çok keyifli vakit geçireceksin. Peki ya kötü olduysak? The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
What if you've been really, really bad? Peki, gerçekten ama gerçekten kötü olduysak? The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
More "evil" than strictly "wrong." Hatalıdan çok şeytani gibi. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Hey, creed, we covered it. Lump of coal. Creed, anlaştık işte. Bir parça kömür. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
For the past several weeks, Son haftalarda, gizli Santam... The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
My secret santa has been giving me pieces of a machine ...bana birleştirmeye çalıştığım bir makinenin... The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
That I've been attempting to assemble. ...parçalarını gönderiyor. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
I'm suspicious of this, Bundan şüpheleniyorum... The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Because I had the exact same idea ..çünkü Osama Bin Laden'i yakalamak için... The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
For catching osama bin laden. ..ben de aynı yöntemi düşünmüştüm. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
I would simply send him a different piece each day. Ona her gün bambaşka bir parça gönderirdim. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
He would assemble it O da parçaları birleştirir... The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
To find himself... In jail! ...ve kendisini... Hapiste bulurdu! The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
You know, oscar, every time I make this lasagna, Oscar, ne zaman lazanya yapsam... The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
People ask me if it's a family recipe. ...yiyenler aile tarifi mi diye sorar. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
But really...I just get the recipe from the box. Ama aslında, tarifi lazanya kutusundan alıyorum. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Is it funny? I thought it was more... Komik mi? Komikten daha... The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Interesting than funny. ...ilginç olacağını düşünmüştüm. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
I think my water just broke. Suyum geldi galiba. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
That's too funny. Oscar and the warehouse guy. Çok komikmiş. Oscar ve depodaki eleman. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Go, oscar! Hadi, Oscar! The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Go, gay warehouse guy! Hadi, depodaki eşcinsel eleman! The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Here's...Santa! İşte... Noel Baba! The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Hey, little girl, what would you like for christmas? Hey, küçük kız, Noelde ne istersin? The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Ooh! You have been a very naughty girl, I see. Bakıyorum da geçen sene çok yaramaz bir kızmışsın. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Michael, we already have a santa phyllis. Michael zaten bir Noel Babamız var. Phyllis. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Phyllis, jim? Phyllis is santa. Phyllis, Jim? Phyllis Noel Baba. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Yeah. Phyllis. Evet. Phyllis. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Yeah. I told her a long time ago she could do it. Evet. Uzun zaman önce, yapabileceğini söylemiştim The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Take it back. That is absurd. Sözünü geri al. Çok abes. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
No. I'm not gonna do that. No no! Hayır, bunu yapmayacağım. Hayır, hayır! The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Jim, come on! Jim, hadi ama! The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
I think she'll do a good job. Bence iyi iş çıkaracak. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
It's insane! A woman santa? Delice! Kadın Noel Baba mı? The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Jim, this may be the last christmas that we have here. Jim, bu buradaki son Noelimiz olabilir. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Doesn't it make you a tiny bit anxious Benim Noel Baba olmamam, seni şu kadarcık... The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Me not playing santa? Come on! ...endişelendirmiyor mu? Hadi ama! The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
I'm not gonna go tell phyllis that she can't be santa. Phyllis'e Noel Baba olamayacağını söylemeyeceğim. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Fine. Then do it anonymously. İyi. O zaman ismini vermeden söyle. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Ransom note style. You can... Gazete kupürleriyle yaz. İstersen... The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
I have a bunch of letters cut out of magazines in my desk. Dergilerden kestiğim bir sürü harf var. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
You can use those. Onları kullanabilirsin. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
If this were russia, yeah. Rusya'da olsaydık, tamam. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Sure, everybody would go to one santa. Tabii ki herkes, bir Noel Baba'ya giderdi. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
And there would be a line around the block, Kesin önünde bir kuyruk da olurdu... The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
And once you sat on her lap ...ve seni kucağına oturtup... The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
And she asked you what you wanted, ...ne istersin diye sorduğunda... The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
You would say, probably, "freedom"... ...muhtemelen "özgürlük" derdin. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
At which point the kgb would arrest you Tam o sırada da KGB seni tutuklayıp... The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
And send you to siberia. ...Sibirya'ya gönderirdi. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
It's a good thing russia doesn't exist anymore. İyi ki artık Rusya yok. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Why pay more to sit next to old tranny claus over there Benim kucağıma oturmak varken, neden daha fazla ödeyip... The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
When you can sit on my lap? ...yaşlı Travesti Baba'nın yanına oturasınız ki? The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Phyllis is only pretending to be a man. Phyllis, erkek gibi görünmeye çalışıyor. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
I'm the real thing! Ben ise gerçeğim! The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Sit down on my lap, and there will be no doubt! Kucağıma oturun ve hiç şüpheniz olmasın! The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
No, it's not, like, penis wise. Hayır, bel altı konuşmuyorum. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Hello, little boy! What's your name? Merhaba, ufaklık! Adın nedir? The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Michael, it's me, kevin. Michael benim, Kevin. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Phyllis says I'm too big for her lap. Phyllis, kucağı için çok büyük olduğumu söyledi. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Oh, I am so sorry that phyllis hates you Phyllis senden nefret ettiği için özür dilerim... The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
And hates your body. ...zaten herkesten nefret ediyor. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
But santa remembers a reindeer Ama Noel Baba'nın da diğerlerinden... The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
That was just a tiny bit different as well. ...biraz farklı olan bir ren geyiği vardı. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
When can I sit on your lap? Right now! Ne zaman kucağına oturabilirim? Hemen şimdi! The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Come on over here, big boy! Gel buraya, koca oğlan! The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
It's really comfortable. Gerçekten rahatmış. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
what would you like for christmas, little boy? Noel'de ne istersin, ufaklık? The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
I I didn't know you were gonna ask me that. Bana bunu sormanı beklemiyordum. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Well, what did you think was going to happen? Peki, ne olacağını sanıyordun? The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
I didn't know. Bilgim yoktu. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Nobody's ever let me sit on their lap before. Daha önce kimse kucağına oturmama izin vermemişti. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
all right, just say some toys, please. Pekala, oyuncak falan iste lütfen. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Can you give me some choices? Bana seçenekler sunar mısın? The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
'cause I really don't wanna mess up on this list. Çünkü listeni bozmayı hiç istemem. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
damn it, kevin. Come on. Lânet olsun, Kevin. Hadi. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
What about if I tell you the things I don't want? Peki, sana istemeyeceğim şeyleri sıralasam? The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Okay get off! Get off! Tamam, in! İn artık! The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
oh, jee god! Yüce Tanrım! The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
I didn't even get to tell you what I wanted. Sana ne istediğimi bile söyleyemedim. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Okay, you know what you get? Tamam, ne alacağını söyleyeyim mi? The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
You get a thousand helium balloons attached to you Vücuduna bin tane helyum balonu yapıştıracağım ki... The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
So santa doesn't have to go through this again. ...gerçek Noel Baba bunları yaşamasın. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Well? I'm trying, phyllis. Evet? Deniyorum, Phyllis. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
You're santa. The only santa. Noel Babasın. Tek Noel Baba. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
That's what I want. İstediğim de bu. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
You promised me this. Bana söz vermiştin. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Don't make me get bob involved. Bob'u çağırtma bana. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
What would bob do? Never mind. Bob ne yapacak ki? Unut gitsin. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
It stings a lot. Ehh. Çok sızlıyor. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
yeah! Ya! The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Totally. I admit it. Tabii. İtiraf ediyorum. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
It's me. Oh. Seriously? Benim. Cidden mi? The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
are you serious? Is what you Ciddi misin? Yoksa... Sen The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Yeah. Totally serious. Evet. Tamamen ciddiyim. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
I'm your secret santa. Gizli Santan bendim. The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
Busted! Yakalandım! The Office Secret Santa-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168431
  • 168432
  • 168433
  • 168434
  • 168435
  • 168436
  • 168437
  • 168438
  • 168439
  • 168440
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact